Вчера это когда?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
  • Очерк о происхождении Вчерашнего Дня...
    Вконтакте: pavel_sam
    Телеграмм: t.me/pavelgum
    Нельзяграмм: pavel.sam_terra.linguarum
    Сайт: terralinguarum.ru
    Также набираю группы и даю индивидуальные занятия по следующим языкам:
    санскриту,
    древнегреческому,
    древнеегипетскому,
    аккадскому,
    арамейскому,
    и многим другим живым и не совсем живым языкам.

ความคิดเห็น • 38

  • @jarogor
    @jarogor 5 หลายเดือนก่อน +14

    Часто мы говорим «за день до...» (как и «сей день»), что может вполне хоть сейчас начать работать как самостоятельное понятие «задень». Ещё можно придумать, например, «прадень» (прапрадень), «позадень».

  • @gegart01
    @gegart01 5 หลายเดือนก่อน +10

    В армянском тоже, кстати. Երեկ (ерек, вчера) от երեկո (ереко, вечер)

  • @АнтонМорев-д1б
    @АнтонМорев-д1б 5 หลายเดือนก่อน +4

    Павел с каждым выпуском становится всё харизматичнее. Для достижения полного успеха ему достаточно продолжать...

  • @TeodorBORDEI
    @TeodorBORDEI 5 หลายเดือนก่อน +5

    В хорватском 'вчера' это 'jučer'. Тоже от Вечер.

  • @ervinalden
    @ervinalden 5 หลายเดือนก่อน +5

    Можно придумать слово "доседня" - "до сего дня".
    «Доседня я был на репетиции.» (вчера)
    Кстати, вместо "позавчера" можно было бы говорить "преддоседня".
    "Доседня" - вчера, "преддоседня" - позавчера.
    Кому-то не нравится? Это просто непривычно, если бы все привыкли к "доседня" и "преддоседня", никакого бы диссонанса от этих слов ни у кого не возникало бы.
    P.S. Только что придумал, но они уже мне понравились. Эх, жаль, что не смогу их использовать, не выглядя при этом чудаковато.

    • @dfateyev
      @dfateyev 4 หลายเดือนก่อน +2

      «Доседня» не очень подходит, на мой взгляд: оно имеет оттенок продолжающегося действия, которое длилось или длится по сей день. Сравните с существующими архаичными «доныне», «поныне», «досель» и т.п.

  • @yozhleszy
    @yozhleszy 4 หลายเดือนก่อน +3

    сёдня и товодня. третьеводни -- позавчера и ранее

  • @OZbMG8jsJTX14AWYne4omBw
    @OZbMG8jsJTX14AWYne4omBw 5 หลายเดือนก่อน +2

    Спасибо за видео, Павел!

  • @yukinakiu739
    @yukinakiu739 4 หลายเดือนก่อน +1

    В казахском языке тоже самое. Кеш - вечер(позднее время), кеше - вчера.

  • @S.D.Primus
    @S.D.Primus 4 หลายเดือนก่อน +1

    Если что собираешь что делать то с утра следующего дня, завтра. А если что то сделал то скорее всего уже вечер.

  • @pansaraph6819
    @pansaraph6819 4 หลายเดือนก่อน

    Завтра = за утро

  • @albuscorvus6544
    @albuscorvus6544 5 หลายเดือนก่อน

    Если вчера это вечер, то завтра это утро, решили немцы)))
    der Morgen и morgen, чего выдумывать😅

    • @olgamaja3067
      @olgamaja3067 5 หลายเดือนก่อน +1

      И в испанском - mañana утро и mañana завтра

    • @dfateyev
      @dfateyev 5 หลายเดือนก่อน +4

      В славянских языках - так же. На примере русского: «завтра» - это «за-утро», то есть, следующим утром. «Сегодня» логично распадается на «сего дня» (этого дня), аналогично архаичное «днесь».

  • @Откин-в1в
    @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

    "Вечор ты помнишь: вьюга злилась..." Пушкин. ВЕЧОР!

    • @dfateyev
      @dfateyev 4 หลายเดือนก่อน

      Небольшое уточнение: «вечóр» - это не просто «вчера», но именно «вчера вечером».

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 4 หลายเดือนก่อน

      @@dfateyev каковы основания для уточнения? падеж, продуктивная акцентная парадигма или?

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      @@dfateyev наверное, но я это писал не как ответ на запрос роличного автора, а как ассоциативный контекст обсуждаемого "слова", проблемы...
      В общем, ассоциативное набрасывание материала...
      Не на что большее мой комментарий не претендует.

  • @ИсаакРаклинский
    @ИсаакРаклинский 4 หลายเดือนก่อน +1

    То же самое и в арабском.
    Вчера (амс) от вечер (маса). Может так с первого взгляда не очевидно, но корень там один.

  • @albuscorvus6544
    @albuscorvus6544 5 หลายเดือนก่อน +2

    Вчера это до того, как ты поспал, значит может быть досна или пресна

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      Пресно)))
      А не пресно?)))
      --
      Каламбур юмора шутки)

  • @shatalinator
    @shatalinator 4 หลายเดือนก่อน +1

    "День назад", "прошлый день". Как-то так бы выкручивался.

    • @ГерманДом
      @ГерманДом 4 หลายเดือนก่อน

      День - ЕД-ень. на-йт - не-ЕД. 😭🪓

  • @ГерманДом
    @ГерманДом 4 หลายเดือนก่อน

    Время абсолютно абстрактно. У него нет ни вкуса ни запаха.
    Как вы правильно говорите абстрактные понятия всегда называются по конкретным.
    Увы и Вчера и Вечер это всего лишь временны́е понятия. К чему же они восходят?
    К приемам пищи. об-Ед, аб-енД, ап-еТ-ит, эв-енТ, в-еЧ-ер. Везде корень еД-а.
    Даже за-УТ-рак это за-ЕД.
    То есть конкретная вещь - еД-а стала маркером частей дня. В потом и маркером предыдущего дня Вчера - до вечернего приема пищи. И завтра - после следующего Утреннего приема пищи.

    • @terra_linguarum
      @terra_linguarum  4 หลายเดือนก่อน +1

      Вы слышали что-нибудь о фонетических законах?

    • @ГерманДом
      @ГерманДом 4 หลายเดือนก่อน

      @@terra_linguarum я слышал о них.
      Именно так. ЕДа в украинском становится ИЖа. Есть - Исты.
      Время когда пора обедать - Исты - и солнце стоит в зените - называют ЮГ.
      А по английски са-уТ. То есть в английском ЕД не стало ИЖ или ЮГ, а осталось ЕД - ИТ.
      Все именно по законам фонетики идёт.
      Ну и саУТ это уеД или веДШ-ер (в-еЧ-ер).
      Если понять что изначально было ВеДШ то становится понятно откуда английское ФуД - ед и о-БеД и даже таджикское ғизо (еда) - ФиЖа - ФуДЖа - ИЖа.

  • @GlavnyiGitarist
    @GlavnyiGitarist 5 หลายเดือนก่อน +3

    Можно было бы придумать "к ночи/до ночи"
    Звучало бы как *донче или что-то подобное

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      Донче Габбана)

  • @alexirex3717
    @alexirex3717 5 หลายเดือนก่อน

    Здравствуйте Павел,спасибо.Объясните в своём видео происхождение слова понедельник.

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      Неделя - это воскресенье. Похоже, что день выходной (кстати, почему выходной, когда не нужно выходить на работу, можно не выходить и даже нельзя выходить на работу, работать?) назван так потому, что можно "не делать", отдыхать, не заниматься делами - неделя. (Хотя "деля" - это было ещё и ради, для; сопутствующие ассоциации).
      А по-недельник - день после, по неделе, в значении "воскресенье".
      Счёт начинался, как до сих пор в церковной системе, с воскресенья.
      А неделя обозначалась словом "седмица".
      ---
      Получается, "спойлер".)

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 4 หลายเดือนก่อน

      в счете дней и не такие приколы. сколько всего человек, если средний находится между вторым и четвертым? а сколько дней, если среда находится между вторником и четвергом? у лентяя "семь пятниц", ибо понедельник начаться не может?

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      @@yozhleszy среда - четвёртый день недели. И поэтому она - среда, середа, середина. Счёт нанинался и начинается (в церковной системе, например) с воскресенья, с недели. Неделя- воскресенье.
      Вторник, четверг, пятница - это уже счёт другой системы, наложенный на первую.
      ----
      Немного похожа ситуация с нумерацией месяцев, которая всплывает в их названиях: сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. Семь, седьмой; восемь, восьмой; девять/ый; десять/ый (дека- 10). Потому что март был первым.

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 4 หลายเดือนก่อน

      @@Откин-в1в то бишь, человек в ряду третий, но средадень четвертый? так и знал, что славяне не умели считать, пока им шаббат не подарили. с тех пор система образования безупречна.

    • @Откин-в1в
      @Откин-в1в 4 หลายเดือนก่อน

      @@yozhleszy ох, я так и не понял Вашу мысль. И юмор.

  • @ИринаСвиязова-щ6ю
    @ИринаСвиязова-щ6ю 4 หลายเดือนก่อน

    Мне нравится ваше имя, но не нравятся ваши глаза.... ну...я вас прошу...Хотя !!!! Может кто то и примет вас !!!!!!