I remember being 19 in the shopping mall down in Bloomington, Indiana looking through a ritzy chef's knife shop thinking, "What's a sword doing in a food prep store?" Then I read the information tag.
i won't pretend i understand what's being said in this video but when that old man inspects the work of his student now that is pride right there he is so proud of him
I don't speak more than 5 words in Japanese - but I understood the entire video and the technology behind it. I wish there were English subtitles for the artist's history. EXCELLENT videography.
C'est formidable ce savoir faire et cette transmission aux générations futures. Vous avez les japonais cet art de la qualité et de la précision dans tous les domaines. Mes respects les plus profonds. 尊敬 Sonkei.
めっちゃかっこいい
師匠の「上等や」って言葉にニヤけたしちょっと涙ぐんだわ
本当にいい関係
弟子はほめられて嬉しい、でも師匠のじーちゃんはもっと嬉しい「へへ、上等や~」ほんとすこ
調理師です。こういう方々がいる事を忘れずに全てに感謝しこれからも作っていこうと思いました
こういった職人たちが減っている中、興味を持って後を継いでいく若い人がいる事に感動した
日本の伝統はやはりすごい。庶民の暮らしに寄り添い卓越し技法で制作していく包丁はカッコイイと強く感じる。世界に負けない日本職人の技術。田村さん、そして師匠、後世にその技術を伝えて欲しい。頑張って欲しい。
良い師匠に良い弟子なんだなと思います、感動しました。
上等や!て言ってる師匠嬉しそうで感動
自分は和食の職人ですが 伝統文化を続けることが難しい世の中になってますが 是非 がんばってほしいです。日本には素晴らしい技術があります。現代の方たち これからの若者たちが日本の文化を重んじ きちんとした良きものを見出だせる事が大事だと思います。
そういう貴方も頑張ってくださいね。
パチモノが多い世界ですが、本物はすぐ分かります。
和食でも、寿司屋さんでも、本物の職人は身のこなしから違います。
そんなこと本当にあるの?
やったら警察?とか裁判あるよね。
それより、経営が上手くいっている。安定とかお金とか好きそうな言葉散りばめとけば良いような気がする。
私がクズだからこういうほうが好き。
@@葛飾北斎-r6k 本当にあるみたい。昔働いてた工場で元板前の人が居たけど物投げられたり怒鳴られたりはしょっちゅうだったそう
仕事にしたいぐらい熱中出来る物があるって幸せやな
残り時間のたっぷりある若い時に「すげーー!!」と感じる物と出会い、「すげーー!!」と感じる職人と出会い、師匠と仰ぎ目指すべき高見を見つけたのは本当に幸運だし、研鑽を積んで日本の宝になって行く。
なんとも素晴らしい人生ですね。
師匠の「上等や」って言葉にちょっと泣いてしまった。食事の時とか孫のように嬉しそうにご飯を食べさせてにっこにこ顔なのに、鮪包丁を作っているときの師匠の真剣で厳しい目、そして出来上がりをチェックする時までその師匠の厳しい目をしていたのに、「上等や」の瞬間またやさしいおじいちゃんの顔に戻る。ほんと素晴しい環境で素晴しい職人が育っているようでほんとうに素晴しいと思います。
男が一つの仕事を直向きに向かい合いそして師匠と一緒に技術の継承を又次の世代に紡いでいく、そう言う事が出来る仕事って、本当に魅力的であり尊敬に値します。
師匠の「へへっ!上等や。」に一票
(´・ω・`) (´・ω・`) いいですね
あの一言最高やった。
それ書こうと思ったらもう書かれてた(笑)
これぞ職人…多くを語らず、見て盗め。
だけどしっかりフィードバックして、ちゃんとした仕事が出来てれば「上等や」
やっぱり人が延びる環境なんやろな
この人、素晴らしいですね!心がブレてない。
師に恥じない匠になることでしょう。
大量生産の安くてそこそこ品質のいい商品の前で伝統工芸が危機にあるなかで若者が技術を先の時代に繋いでいく姿勢は日本の宝だ、失われてはいけない日本の技術や文化
買って応援してやって
師匠の本当に嬉しそうな笑顔が最高!
見ただけで1mmの幅の広さを見極める 職人って凄い
@as as
韓国って建国1948年じゃん。
わざわざタイムマシンを使って過去の日本に
日本刀の製作法を伝授したのか・・・ すげぇな。
as as きんもwwwww
@@羅生門-z8l 途中で口調変わるの好き
as as 鉄器と日本刀の区別がつかないのかな?
同じコメントしても伸びなかったのになぁ....
厳しい世界だよ
でも彼のような若い職人が技術を継いで伝えていく
素晴らしいことだよね。
日本刀の製作技術は、そのまま受け継がれて、そして美味しい料理の為に多岐にわたる素晴しい包丁造りに感動しました。日本刀の切れ味が、そのまま包丁へ・・日本刀と料理の大好きな私にとって、この動画はとても勉強になりました。包丁造りの刃物職人さまと、動画アップ主さまへ、ありがとう~グッドジョブです。
面倒見のいい親方だな。
素敵だよ!! 伝統を守る とても素晴らしい。なかなかできないことです。日本万歳!
師匠の「へへっ」っと笑ったあと、少しの間が有ってからの「上等や!」の言葉を聞いて、涙が出そうになった。俺がそこに居たら泣いてたと思う。給料は安いかもしれない、けどカッコいい。調べて見つけれたら買おう
地元のものが紹介されてるとなんか嬉しくなる…
伝統を護る若い職人さんってかっこいい
ウナギ釣り
Phát Trần ゆよ
Phát Trần ほ
や
眞伍當山 は?
師匠すごい嬉しそう!涙出た。
なんか見てて鳥肌たったのは、僕だけかな??
物凄くいい話やし偉いな〜〜って思う(^^)
今時こんな若い子が居るなんて素敵やわ!!
頑張れ〜〜!!
将来、調理関係に就きたくて。調理器具とか包丁にかなり興味あるけどこの動画見るとやっぱり欲しくなる。
師匠の家で振る舞われた刺身の断面がピッカピカで素晴らしい!本当に切れる包丁で切った刺身だってのが一目瞭然!
同じ越前、福井県に住む人間です。
伝統を守るってものすごくかっこいいと思います。
若い人が伝統を受け継ぎ守って行く素晴らしい事、頑張って貰いたい。
本当に好きなんだろうなぁ
素晴らしい。彼は天性のものを持っている。将来が楽しみだ。願わくばも一人後継者が出来るといいけど。
一ミリを見ただけで判別するの、さすが職人や!!
「弟子入りさせて下さい!」
「弟子は取らんのだ。帰りなさい。」
「お願いします!弟子入りさせて下さい!」
「また君か…分かった。君の熱意に負けたよ。」
こんなやり取りが現代の世でも存在してたんだな。いつかは彼が弟子を取って、この技術を後世に繋げていってほしいと、切に願う。
そうであって欲しい
この方にとって天職なんでしょうね。すばらしいとしか言えない
若い職人頑張ってくれ!
日本支えて!
president ふぉじょ
汗が沢山出る場面に、たくさんの水分を取らないといけない時に、塩分入った水飲まないと細胞の塩分濃度が薄くなって急死してしまう可能性があるのでポカリを薄めたものなど、スポーツドリンクをすすめます!!
全ての伝統が美しいとは言いませんが、やはり職人の技巧や、手間暇を惜しまない姿勢には感服せざるを得ませんね。改めて学ばせて頂くことの多い動画でした。
かっこいいなぁ
こんなに手間掛けて作ってんだもん。
高くても文句言えない。
仕事で愛用させて頂いてます。
@as as はいはい宇宙の起源は韓国、地球上のすべての国は韓国に感謝しなければならない
as as そうやって一生ありもしない栄光にすがってろよwwww
@as as 普通に君、不快だ
as as
嘘八百で草
as as 変な人〜
ずっと伝統を受けついて欲しいな
師匠の奥様が亡くなって、打刃物を辞めようとしていた時に、異国の地で「越前打刃物」に出会い、弟子になろうと思い。そして、この師匠に弟子入り出来た事自体が「奇跡的」です。
何か、人間の運命を感じます。
彼は、700年の伝統のある「越前打刃物」を、次の700年に繋げる為に天の意思に選ばれたのかもしれない!と思った…。
師匠からしても、息を吹き返してくれた"恩人"かもね
本当の息子のように可愛がってる風に見える
高専卒業してこの道にいくとは思いきった選択ですね
Keeping the art and workmanship alive. I love Japan!
700年と言う伝統を背負うんだ。ちょっとやそっとの苦労に負けず次の人にぜひ受け継いでもらいたい。
この先思いもよらない多難が待ち受けていることと思う。がんばってください。
21:03 いい笑顔だ!
わしも出来を見た師匠の嬉しそうな様子にほっこり
ほんとかっこええ!
物作りの仕事って
宮弥
うちのお父さんは
刀師で
本来は俺に継がせようとしてたけど
お前は自分の道を行けって
言ってくれて
料理人への道を選んだ時
お父さんに
包丁を作ってもらったな、
料理人になってから早4年半
今でもお父さんに作ってもらった
包丁を使ってる
ええ話や
20:55 場面は素敵すぎて何回も再生しちゃった。
いいね、伝統技術がまた若い世代に受け継がれた。
福井の武生駅に刃物のオブジェがありました。
迫力があって見とれたのを思い出しました。
とても立派な志を持っているし、仕事に誇りを持っている。素晴らしいですね!
I remember being 19 in the shopping mall down in Bloomington, Indiana looking through a ritzy chef's knife shop thinking, "What's a sword doing in a food prep store?" Then I read the information tag.
師匠の上等やは心にくるな
焼入れの時の炎の色なんだこれ…めっちゃ綺麗
i won't pretend i understand what's being said in this video but when that old man inspects the work of his student now that is pride right there he is so proud of him
見終わって若干涙でた
I don't speak more than 5 words in Japanese - but I understood the entire video and the technology behind it. I wish there were English subtitles for the artist's history. EXCELLENT videography.
自分も仕事頑張ろうと思えた
歳をとってもカッコいいって、お師匠さんのような人だなって思う
Don't understand even one word, but it was very interesting and beautiful to watch everything!
Greets from germany.
I understand Nihun means Japan.
and to probably means Knife in japanese language.
Then the introducing Nihun To.
Greets from France.
Same, I was looking for this in the comments. I have no idea what they were saying, but very interesting.
the master and apprentice relationship is beautiful
これ見て本物が高くて当然だと理解しました。職人って凄い。小学校の音楽の時間に「村の鍛冶屋」を歌ってた意味がよく理解できた。しばしも休まずツチウツヒビキ」懐かしい。
Nice to see that high quality professional craftsmen still exist.
お二人ともとても格好いいです。
わたしもいつかお二人の包丁を手に入れたいな〜。
田村 徹さんの鮪包丁欲しいな。
何処で手に入るかなー?
料理人として、感銘を受けました。
やっぱり使ってもらって喜んでもらうのが1番嬉しいんだろうね
後は後継者の成長ぶりかな
ええお師匠さんとお弟子さんやな
C'est formidable ce savoir faire et cette transmission aux générations futures. Vous avez les japonais cet art de la qualité et de la précision dans tous les domaines. Mes respects les plus profonds.
尊敬 Sonkei.
I don’t understand a single word of japanese, however i can understand beautiful craftsman work. 😁
師匠嬉しそう❗師も弟子も素晴らしいです。
ありがとうございました。
こういう若い者がどんどん増えればいいのに
ルキウスヴォレヌスL 俺鍛冶屋になりたいです。
感動しました。
こういうのを見ると、本物の価値、支払うべき対価というのが良く分かるね。
素晴らしい師弟関係
嬉しいよねそりゃあ。自分の育てた弟子が作った包丁が納得のいくものであって。
嬉しいよねそりゃあ。自分の慕った恩師が認めてくれた納得のいくものが作れて。
日本の古きよき伝統はしっかり継承して欲しい。。。
徹さんもさることながら、研ぎ師の人も格好いいなあ
The process of 鲔魚切 is somewhat a bit similar to katana forging.. especially 燒入 , the setup and process nearly identical...
俺もこういう技術系の仕事に憧れて入ったけど、給料馬鹿みたいに安いし、体もたんくて3年でやめてしもうた。本当に相当な愛と根性がないとできないと思う。
トッポジージョ 辛い部分を乗り越えられるとか受け入れられる人しか入っていけない世界なんだろうな…それでも実際入ろうと思って三年やったあんたすごいと思うよ…
石の上にも三年もう半日決断を悩めば、今は職人になれていたのではないでしょうか?惜しいです。
私は大工6年目になりましたがまだまだです。残りの人生は職人として大工の道だけに邁進します。
日本の伝統を繋いでくれて、ありがとう。高専というのもいいね。老婆心ながら、お身体のため、耳栓しては。五感で温度、形状、金属組織の最適値を判断されているのでしょうから、それは、無理かな。頑張ってください。
Mr.SAKURA 耳栓してるやん
今まで知らんかったけど
愛媛の宝やな
同じ愛媛出身として誇りを感じる
素敵な刀をこれからも
良い師匠ですね‼️
Какие прекрасные ножи и мечи, смотришь на них, и получаешь эстетическое удовольствие
職人に感謝
17:35 田村さん左利きだから自分用の片刃包丁は右利き用と逆につくっとんかな
I understand no japanese, but I understand beautiful craftsmanship. Very nice work.
Try youtube auto translation.
Fukui is famous as a knife production site (^ ^)
Thank you for being interested in Japanese culture!
師匠の手
まさに職人の手って感じの
黒さとゴツさですね
憧れますなぁ
鮪包丁がカッコよすぎる
師匠みたいな人好きなんよわい
立派な人がいるなぁ!日本の宝やで
One word : fantastic !!! i realy loved to look thid video. Greets from Belgium
すごいです。
このような、志をもった方が打った包丁使ってみたいです。
悠太a.k.a 千葉の人 俺は何本か京都の刃物持ってるけど、全部別うちだからなぁ、、、。打った人が分かるように銘が掘られた包丁を買ってみたい。
What is that knife in English my guess a fish scaler ? Sub titles in English would be nice and forget the background music please!
堺、三条、関と有名産地はあるけれど、
この前買った越前のオタフク鉈の切れ味も格別。
大変な重労働だけど、刃物を手にした人間が『おぉ~!』ってなっているので、
これからも作り続けて欲しいな。
HERMOSO Y PERFECTO TRABAJO, SALUDOS DESDE CHILE.
すごい良かった❗
Tamura, parabéns. Esta honrando as tradições de seus antecessores.