日本語が上手すぎるオランダ人が語る日本人が知らない日本語の魅力、特異性とは?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 266

  • @lbk4644
    @lbk4644 ปีที่แล้ว +188

    18から日本語の勉強を始めてここまで自然に話せるなるようになるなんて…。
    日本にどんなに滞在歴の長い人(育った人除く)で語彙が豊富でも、イントネーションや発音でネイティブではないのがわかる人が殆どなのに、ここまで完璧とは。

  • @joygrace4555
    @joygrace4555 ปีที่แล้ว +31

    ブンスケさん、きっと耳がいいんですよね。このタイプの人は歌も上手いはず!!とにかく、尊敬しかないです!

    • @joygrace4555
      @joygrace4555 ปีที่แล้ว +4

      お父様も、ミュージシャンでらっしゃしますし、遺伝かもですね!

  • @なかこ-d1o
    @なかこ-d1o ปีที่แล้ว +16

    凄く上品で丁寧な日本語....凄い。
    田舎者の私よりうまい。

  • @のじこ
    @のじこ 6 หลายเดือนก่อน +7

    お二人の日本語についてのハイレベルな探究心には聴き惚れました。😊❤

  • @SunBridgeDaisen
    @SunBridgeDaisen 7 หลายเดือนก่อน

    いいお母様ですね❤

  • @Mluvimcesky
    @Mluvimcesky ปีที่แล้ว +302

    18歳から始めてここまで自然なイントネーションで話せるのすごすぎる

  • @bunsuke.nihongo
    @bunsuke.nihongo ปีที่แล้ว +114

    ジョシュアさん、この度インタビューに呼んでいただいてありがとうございました!とても楽しかったです😄またぜひおしゃべりしましょう!

    • @Rosetton
      @Rosetton ปีที่แล้ว +9

      ブンスケさん、興味深いお話し聞かせて下さってありがとうございました。あっという間に時間が過ぎました‼️

    • @ruthyinthesky888
      @ruthyinthesky888 ปีที่แล้ว +3

      ブンスケさん、質問させて下さい。
      中国から1年留学で帰国した方はある程度上手く成って帰ってくると仰っていましたが、日本へ留学した人は習熟度の結果が違うと。
      では、韓国へ留学した方の場合はどうだったのでしょうか? この点を知りたいと思いました。
      韓国•朝鮮語の事を私は良く知りませんが、ハングル語は日本語に似ていると聞きます。 もしハングル語と日本語が似ているとしたら、恐らく日本語と同じ様な結果で帰国してうるのだろうと。 恐らく語彙の順番が(省かれる主語+)述語+動詞が一番最後に来る日本語。
      主語+動詞+述語や目的語形体の英語や中国語。この語順がかなり言語に関係していませんか?? (オランダ語がどう言った語順か私は知らないのですが、オランダ人は英語を流暢に話されると聞いていますので••••)
      しかしオランダ語はかなりドイツ語とも近いとか?! だとすると、動詞が一番最後に来る?🤔
      最後ですが日本語のイントネーションは、大雑把に言えば西の人達はストレスが第一音に置いているかと?
      関東からは、逆な感じ?ちょっと冷たい感じがするような喋り方•話し方だと関西人には聞こえる様です。
      外国語習得を諦めてしまいましたが、そちらの動画を見て少しは頑張るかと思い直しました。
      長文をズラズラ書き失礼しました。

  • @ochacha_okome
    @ochacha_okome ปีที่แล้ว +104

    間の取り方とか謙遜しながら喋る感じとかめちゃくちゃ「日本人」ぽい…すごい

  • @みかん-p3y
    @みかん-p3y ปีที่แล้ว +66

    このオランダの人めちゃくちゃ日本語上手いですね!まるで日本生まれ日本育ちの人みたいで訛りが全然ない。何故なんでしょう。何十年住んでても訛りがあるのが普通なのに。凄いです。

    • @おっかぁなっき
      @おっかぁなっき ปีที่แล้ว +4

      おそらくは、 自ら会話として意識してなくても、子供のころに親しくなったお隣さんの外交官ご一家の子供同士での日本語のイントネーションが、一番の基礎なので、言語として日本語とは、こういうリズム?が刷り込まれているんだと思われます、全くの私見ですが。 今回も、イス、ホクロとか最初に親から入ったものが何かの時に出るように、流れとか、リズムとかが「お隣さんんの日本語」。 理解できるし、違いも分かるできるし、だけど、自身はそのようには使わないことは日本人でもよくあることでしょう?

  • @noahthebandit1081
    @noahthebandit1081 ปีที่แล้ว +119

    夏目漱石や戦前の日本文学なんて日本人でも難しくて敬遠する人が多いのに、そこから入って、かつ魅力を感じられた感性がまず天才的だと思います。
    アクセントや言葉の使い方も訛りが一切なく、日本で育った日本語を母語とする人にしか見えなくてビックリしました!
    人は18歳から他言語の学習を始めても(もちろん物凄い努力をされたと思いますが)こんなにネイティブレベルに話せるのは新しい発見でしたし、自分にもできるかもしれないと希望をもらえました。ありがとうございます。

  • @やまあらし-k3p
    @やまあらし-k3p ปีที่แล้ว +37

    18才から日本語勉強したにしてはほぼネイティブな日本語で驚いた。

  • @おもかげ-s6t
    @おもかげ-s6t ปีที่แล้ว +112

    日本語で込み入った説明ができる&話し言葉が超普通。話す内容が大学教授レベル。

  • @犬が好き-s6h
    @犬が好き-s6h ปีที่แล้ว +42

    他国の言語を母国語と同じ様に話せる人って、どこが違うのでしょうか?何十年住んで日本語が喋れてもアクセントや訛りは違うのが普通なのに。やっぱり才能ですね😊楽しいお話でした。

  • @さく-p8w7t
    @さく-p8w7t ปีที่แล้ว +51

    日本人の自分は仕事・日常生活に必要な日本語しか使えてないんだなぁと感じました。
    ブンスケさんは自分より遥かに広く深い日本語学を身につけておられ尊敬します。
    例えばブンスケさんに日本語を教えてもらうとしたら、それは何のためらいもない事です😊

  • @百々目鬼-x8l
    @百々目鬼-x8l ปีที่แล้ว +23

    音だけ聞いてたら日本人としか思えない
    オランダの要素はどこに?
    耳がいいにしても凄すぎる!

  • @池田壽胡
    @池田壽胡 ปีที่แล้ว +20

    ブンスケさんは、すでに思考が日本人ですね。それも謙虚な教育者だと思います。
    素敵ですね。

  • @めろんめろん-e8k
    @めろんめろん-e8k 4 หลายเดือนก่อน +11

    この方は言葉と音程を両方覚える方なんだと思う。聞いていて全く違和感がない。尊敬語も大袈裟でなく自然です。すごいなぁ。

  • @midoriedward3379
    @midoriedward3379 ปีที่แล้ว +78

    オランダの方は英語が上手だけれど、日本育ちでないのに日本語のなまりがないのは驚きですね。ブンスケさんに日本語がお上手ですねというのは失礼にあたりますね。

  • @ベル君たけやぶ焼けた
    @ベル君たけやぶ焼けた 6 หลายเดือนก่อน +11

    日本語を教えながら、自身も一緒に学ぶ姿勢はもう日本語探究者と
    言っても過言では無いです。

  • @Kazamars
    @Kazamars 10 หลายเดือนก่อน +7

    このチャンネルとても好きです。
    東北出身の奥様とは珍しいと思いましてコメントしてます。
    私も東北宮城県が地元です。
    オージー🇦🇺旦那を連れて帰った時の事を思い出しました。東北地方はまだまだ外国人に対する免疫力ないのか?
    とにかく英語喋れないから近寄るなオーラ全開で、混んでる所を歩いてもみんな避けるから自然と道ができると言う経験をしました。笑😆

  • @おみみ-x4r
    @おみみ-x4r ปีที่แล้ว +17

    日本人がしゃべってるかと思いました。イントネーションも話すリズムもまさに日本人。
    どちらも本当にすごいですね‼️

  • @jpmdjpgm53agmd
    @jpmdjpgm53agmd ปีที่แล้ว +30

    日本語うますぎて日本生まれ育ちそうなのに違うのか

  • @やんご-p1y
    @やんご-p1y 10 หลายเดือนก่อน +15

    完全にネイティブとしか思えない
    すごすぎる!

  • @starrysky8110
    @starrysky8110 ปีที่แล้ว +12

    ラベルも(笑)レベルも違う😲
    ここまでくると、もはや
    ザ・日本人!
    近年増えてるまともな日本語話せないネイティブを、はるかに超えてます。
    気品漂う、超インテリ!✨✨

  • @mariak.1752
    @mariak.1752 ปีที่แล้ว +19

    オランダ在住のものです。オランダ人がこんなに日本語が上手で嬉しい。私もオランダ語頑張ります!
    Ik ben Japans en woon in Nederland. Leuk om te zien dat een Nederlandse man zo goed Japans spreekt. Ik heb ooit een Engelse man ontmoet die super vloeiend Japans spreekt op weg naar Japan in het vliegtuig. dat verbaasde me enorm. ik wil ooit een vloeiend nederlands spreker worden. zoals jullie.

  • @やみさきちしょー
    @やみさきちしょー ปีที่แล้ว +24

    違和感なく喋るのって本当凄いと思うわ

  • @happycat036
    @happycat036 ปีที่แล้ว +11

    井上ジョーさん、むいむいさんと並ぶくらい、完璧すぎる日本語だー!😮😂

  • @t-chan-game
    @t-chan-game ปีที่แล้ว +12

    耳がいいんだろうね〜、大人になって学び始めてアクセントが完璧な方って

  • @keykiyox
    @keykiyox 11 หลายเดือนก่อน +8

    これ日本人同士の会話以外の何者でもないね。二人とも声が普通に良いので気持ち良い。奥さん日本人なんですね。牛脂だけ買いに行くか爆笑。

  • @タカワタ-y5x
    @タカワタ-y5x ปีที่แล้ว +4

    自分の印象だとドイツ語圏とフランス語圏の人たちは、英語圏の人たちより母国語なまりを感じない日本語を話す人が多い。
    英語よりもアクセントが弱いからだろうか?抑揚がもはや南関東の人。電話じゃ絶対分からない。むしろ北関東の人の方が訛りある日本語話すよ。

  • @MS-et4cw
    @MS-et4cw ปีที่แล้ว +36

    とっても興味深いお話を聞けました。ブンスケさんの丁寧な日本語と話し方に引き込まれます。魅力的な方だなー。

    • @joshuainlondon
      @joshuainlondon  ปีที่แล้ว

      惚れちゃいますね

    • @MS-et4cw
      @MS-et4cw ปีที่แล้ว +1

      @@joshuainlondon ジョシュアさんももちろん素敵!

    • @joshuainlondon
      @joshuainlondon  ปีที่แล้ว

      @@MS-et4cw あ、気使わせちゃった!笑

    • @MS-et4cw
      @MS-et4cw ปีที่แล้ว +2

      @@joshuainlondon そういうところがかわいくて好きです。

    • @joshuainlondon
      @joshuainlondon  ปีที่แล้ว

      @@MS-et4cw 照🙈

  • @maryfaith51
    @maryfaith51 ปีที่แล้ว +38

    ジョシュア兄さんとブンスケ博士の会話は近所のお兄さんたちの会話としか思えないです !
    見た目はお二方ともハンサムなヨーロッパ系で 日本語の複雑なニュアンスで突っ込めるのが嬉しくなります。日本語頭脳で世界を平和に出来たらステキですね ! ☆ 🇳🇱 ☆ 🇬🇧 ☆ 🇯🇵 ☆

  • @hirokinakazawa5082
    @hirokinakazawa5082 2 หลายเดือนก่อน +2

    タレントのダニエル・カールさんは普段、わざと流暢な山形弁で話してますが対談のときはきれいな標準語を使います。連絡とってみたら面白い話がでてくるんじゃないかなあ。

  • @one.on.one.
    @one.on.one. ปีที่แล้ว +13

    生粋のオランダ人なのに、アクセントも含めて完璧な日本語!😮

  • @shizukanaru7255
    @shizukanaru7255 ปีที่แล้ว +16

    デーブ・スペクターより上手💮

  • @sakurasakura1045
    @sakurasakura1045 ปีที่แล้ว +15

    目を閉じて聴いていると、もう日本人ですね😊

  • @unknown-ahjtxdjupgnw
    @unknown-ahjtxdjupgnw ปีที่แล้ว +12

    やっぱ言語学習って熱意次第ですね。。始める年齢ってあんまり重要ではないんだなぁと感じました。私は中学一年生の時に初めて英語に触れて、「なんて響の綺麗な言語なんだ!」と感動し、周りはしてませんでしたが発音からこだわって勉強したんですね。現在大学に入って、まだまだ英語が流暢な状態ではないんですが私のルーツとして親が中国人だと言うのもあって第二外国語で中国語を選択しました。英語の時と違って18歳から学ぶのって、やっぱ不利なのかなぁと周りの中国語準ネイティブを見て落ち込んでましたが、ブンスケさんを見て、そんな事ないんだなぁと気付かされました。
    とても興味深い動画でした。

  • @TheZenomeProject
    @TheZenomeProject ปีที่แล้ว +34

    On his TH-cam channel, he says that he's finishing his PhD in Japanese Literature. You can tell just from the way he talks that he's an extreme language nerd. I'm glad that you are starting to interview people in the TH-cam language community that successfully learned the language the hard way as a true foreigner, because it gives me and others encouragement that I can do the same in the future.

  • @マショマロ女子
    @マショマロ女子 ปีที่แล้ว +14

    めっちゃネイティブだし凄い
    しかも漢字分かるって凄すぎ日本人ですら漢字は苦手な人多いのに😮

  • @ちぃぽん-o7b
    @ちぃぽん-o7b 11 หลายเดือนก่อน +7

    18歳から学習を始めたのにこの一切の訛のない標準語の美しいイントネーションと話内容がこれまた難しい内容で本当に凄いです
    そして東北訛まで本来はきちんと理解されていてそれも発音きちんとできていて尚且つ標準語で喋るよう気をつけてらっしゃるのがすごい!
    余談ですが日本人は外国人が関西弁で喋るの喜びますよ笑
    めっちゃ見た目西洋人なのにネイティブ関西弁だと大ウケです笑

  • @takahirokono6637
    @takahirokono6637 ปีที่แล้ว +10

    このオランダ人は完璧な日本語
    それも高い完璧な日本語だあ
    すげえ

  • @浩一原
    @浩一原 ปีที่แล้ว +8

    日本語素晴らしい‼️天才ですね。
    これだけ日本語を深堀してくれるなんて、嬉しい🎵

  • @abcxyz9085
    @abcxyz9085 ปีที่แล้ว +8

    さすが 日本語を勉強している方ですね。
    日本人は 主語を抜かすので ブースケさんのおっしゃる読解力は必須です。私は日本人ですが 相手が主語を抜かすので必ず聞き返します。でないと 話が通じない時があります。
    故に以心伝心は誤解を生みやすいです。

  • @ぴょん-x3u
    @ぴょん-x3u ปีที่แล้ว +6

    完璧✨私より日本語知ってるし歴史にも造詣が深いのでしょうね!素晴らしい👍

  • @こまいぬ-r4e
    @こまいぬ-r4e ปีที่แล้ว +16

    語尾がもう日本人。
    話し言葉のときは、〜〜なのね 、
    敬語だと〜〜なんですけど、
    自然とこうなってるんだろうな。凄いな。

  • @もえたつこ
    @もえたつこ 7 หลายเดือนก่อน +5

    オランダ人って言語習得能力が高いっていいますね。何か国語もできる人が多い。

  • @juns7058
    @juns7058 ปีที่แล้ว +10

    めちゃくちゃ自然な発音だし、日本語の話し方が美しくてびっくりました‼️✨

  • @emiuittokio
    @emiuittokio ปีที่แล้ว +10

    オランダ在住者です🇳🇱現在オランダ語を学習中なのですが、日本語が直ぐ出てこなかったり、英語を話してるのにオランダ語の単語を言ってたり😅なので、お2人のお話し興味深かったです。Bunsukeさんレベルまでとはいかないまでも、引き続き勉強頑張りたいと思います。

  • @manwalk5767
    @manwalk5767 ปีที่แล้ว +47

    目を閉じて、じっと聞いていましたら、日本人が話しているようで、本当に驚きました。

  • @Miki_3
    @Miki_3 11 หลายเดือนก่อน +5

    天才とおだてられたブンスケさん
    「やめて?」
    😂

  • @Yama-kd8gd
    @Yama-kd8gd ปีที่แล้ว +6

    私はTH-camをラジオ代わりに聴くことが多くて、更に外国の方の話を聞くのが好きだから、
    外国の方が日本語で話してくれるチャンネルはとても貴重です🥺

  • @わたし-i1r
    @わたし-i1r ปีที่แล้ว +8

    日本語のニュアンスが多いのは自我というものは西洋的に必ずしも固定されているわけではなくて相手との関係性の中で生まれたり状況に応じて形を変えたり流動的なものである(立場によって一人称や尊敬語謙譲語使い分けたり等)という文化の違いがあるからかなーと思います!言語とアイデンティティは深く関わっていますね

  • @yutakayoshikawa2386
    @yutakayoshikawa2386 ปีที่แล้ว +13

    言語にすごく興味があるのでこの回はとても
    楽しく、かつ勉強になりました。
    ありがとうございました!😊

  • @legalalien-y1t
    @legalalien-y1t ปีที่แล้ว +7

    いつも楽しく見させてもらっています。
    私はオランダで日本語教師をしているのですが、今回の動画はとても興味深かったです。日本語をきっちり学習した方は、日本語が母語の話者よりきれいな日本語を話すなぁといつも思うのですが、ブンスケさんもまさにそれで、なんだか嬉しくなりました。もともとセンスもあったとは思いますがものすごく努力されたのでしょうね。
    私が英語話者(特にアメリカ英語)の学習者に日本語を教えていて面白いなと感じるのは、英語を話す時と日本語を話す時とで性格が変わるということです。英語を話す時に性格が変わる日本人もいますしね。やはり、言語にはその国の文化や背景、習慣が含まれていて表現方法が違うんだなと感じます。オランダ語は英語よりストレートにものをいう言語だと言われていますが、オランダ人学習者が日本語を話している時はとても謙虚になるので面白いです。
    余談ですが、ジョシュアさんの話し方が私の友人の話し方にとても似ているので、動画を見る度に懐かしい気持ちになって癒されています。ありがとうございます!
    長々と失礼しました。

  • @ミーちゃん-i4z
    @ミーちゃん-i4z ปีที่แล้ว +8

    素晴らしい。言語は記号と言われるけど、ほんとは生命の表現です。日本の自然環境に取り巻かれた日本人の生活、感覚、本能が音になっているのでは。いつもながらこのチャンネルで日本人から聞けない日本の話を聞けるのは本当に楽しいです。ありがとう。

  • @sorboa
    @sorboa ปีที่แล้ว +5

    日本語って、主語を結構省いて話しても会話が成立する言語だなと思う。

  • @Lucas-gn7md
    @Lucas-gn7md ปีที่แล้ว +11

    めっちゃ興味深い
    確かに日本語ってめっちゃ自由だし表現多すぎるよね笑
    i love youだけで何通り表現できるのだろうか、、、 
    雰囲気で作った造語でも伝わってしまうし無限にありそう

    • @blueest23
      @blueest23 ปีที่แล้ว

      凄い、確かにそうだ!!

  • @nekonekokinnsei7469
    @nekonekokinnsei7469 10 หลายเดือนก่อน +2

    日本語の複雑さやニュアンスの多さ、繊細さは日本人でももうわからないので、諦めています(笑)しかも毎年新しく変化していくし意味も変わる言葉もある。
    言葉が生きているという事も言われますが、まさにそのような言語かもしれません。
    イントネーションが違うと、「外国の方だからうまくできないんだね」と思われてしまうのが悲しいというのは、それほど日本語を愛してくださってるのだなあと感じました。
    有難うございます(*^-^*)
    確かに、外国の方で方言と標準語とどちらも話せるという、そこまでの方がいらっしゃる(方言しか話せないような方はタレントさんでいたかも?)認知はまだされていないかもですね。
    日本人でもイントネーションの違いは本当によくあって、指摘しあいますけど、ダメだっていうよりかは、面白がって話すようなことが多いです。
    なのでもし違うといわれても、その違いが楽しいねという風に思う日本人が多くいることを知っていただければ嬉しいです。
    ぶっちゃけどちらでもいいですから!

  • @eimitui
    @eimitui 11 หลายเดือนก่อน +3

    ジョシュアさんは日本語が母国語だからともかく、ブンスケさんもお顔を見なければ日本人としか思えない言語レベルですよね⁈
    本当に高いレベルで日本語を話す海外出身の方をたくさん見るようになって、さらに生涯学習者ですとか言われちゃったら日本生まれ育ちの日本人なのに私の言語レベルはどうなるの⁈って思いながらも、いつも興味深く楽しく拝聴しております😂

  • @muppyqq211
    @muppyqq211 ปีที่แล้ว +5

    ブンスケって素晴らしい呼び名。
    ブンスケ!って感じだもん。

  • @jimtakahashi4638
    @jimtakahashi4638 ปีที่แล้ว +4

    NZに27年ほど前に移住した日本人です。
    チョットした切っ掛けで、この1年ほど日本在住の外国育ちの人たちのYTvidsを見るようになりました。彼らというより彼女たちの日本語能力と日本文化・社会の知識、好奇心・積極性・適応力・行動力に感嘆しています。ここで言われているようにこの10年で日本は大いに変わってきているようですね。

  • @kaisermuto
    @kaisermuto ปีที่แล้ว +9

    ということは出島のオランダ人も日本語がうまかったと言える。

    • @joshuainlondon
      @joshuainlondon  ปีที่แล้ว +1

      ブンスケさんの努力ですよ!笑

  • @加藤大和_練馬
    @加藤大和_練馬 ปีที่แล้ว +2

    言葉のイントネーション、時代が変わると、変化しますから面倒です。
    テレビの「ドラマ」という単語は、昔は下り坂のイントネーションでしたが、
    最近は登り坂のイントネーションが主流になっています。
    楽器の「ギター」も同様の変化があるようです。

  • @プルメリア-f8j
    @プルメリア-f8j ปีที่แล้ว +21

    日本人でも難しい漢字は使わないですからね😅漢字かな混じり分は読みやすいですよね😊日本語上手過ぎです!

  • @masseur0001
    @masseur0001 ปีที่แล้ว +3

    なかなか外人が「牛脂」って言う場面ないもんなぁ・・・(笑)

  • @peperosaAki
    @peperosaAki ปีที่แล้ว +18

    海外在住日本人ママですが、今回の動画でぶんすけさんの語学力、日本文化や背景への理解を見て、やる気と興味、努力があれば日本語を習得することが可能なんだと元気づけられました❗日本国外、多言語文化で子供たちを育てている身として、今回のようなインタビューすごく参考になります、ありがとうございました❤

    • @y.7819
      @y.7819 ปีที่แล้ว +7

      コメント失礼します。
      中1まで海外で生まれ育った帰国子女です(生まれが海外なので厳密に言えば「帰国」ではないですが笑)。学校は保育園からずっと現地校に通い、日本語は土曜日に通っていた補習授業校のみでした。
      自分の両親の努力や私に与えてくれた教育のお陰で、今日本で暮らしていてもありがたいことに、自分から帰国子女だということを言い出さないと気づかれないレベルくらいの日本語は身につきました(自分でもまだまだだなぁ、と感じることは多々ありますが)
      海外で育った子供達と沢山触れる機会もありました。ですが、やはり家庭の方針(?)や親の「日本語を教えたい」という熱意によって本当に語彙力やイントネーションの差は感じられました。
      日本語が「できる子」は、読書好きで、家庭内は基本的に日本語だった人がほとんどだった印象です。実際、同じ家庭内で育ち、家の中ではほぼ日本語で会話していた私と妹の間でもこの差は感じられました。私は本を読みすぎてむしろ怒られるくらいの子供でしたが、妹は読書が苦手で学校で強制される最低限の量しか基本的に読みませんでした。妹は年下なので当たり前ですが彼女の方が早いうちに日本へ移住したのにも関わらず、同じ学年だった頃の私の方が語彙力や文章力が高かったように自分も両親も感じています。
      妹は帰国子女が1人もいないような一般的な日本の小学校に通っていますが、国語の勉強についていけない、友達とコミュニケーションが取れない、などと言ったトラブルは一切なく通えているので、決して日本語が下手だと言いたいわけでは無いです。ですが、殆ど同じ環境で育った私達にこの様な小さな所での差が出てしまうほど、読書は語学において大切な事だと個人的に思います。
      なんだか言いたい事が多すぎて長々と書いてしまって申し訳ないです、少しでも参考になる内容だったら幸いです。

  • @raccox9597
    @raccox9597 ปีที่แล้ว +8

    母国語なんだけど、は確かにそりゃそうだなと笑いました
    ブンスケさんがとても流暢でお二人の会話がただただ微笑ましかったです

  • @mamiverpilleuxfukushi9457
    @mamiverpilleuxfukushi9457 11 หลายเดือนก่อน +3

    ブンスケさんが日本語を教えてて、わからないときは一緒に調べようと言うとおっしゃったところに、すごく感心しました。お人柄が表れていると思います。
    また、ジョシュアさんが日本語の誤字脱字にものすごく気を遣っていると言うところにも同じ感動を覚えました。日本人の動画の誤字脱字の多さに辟易していたのです。
    これからもがんばってください。

  • @user-bell227
    @user-bell227 11 หลายเดือนก่อน +1

    普通に日本人ですが、田舎出身だとイントネーションは結構指摘されますよ
    大学の時だけど、東京が特にイントネーションには厳しいので、標準語のイントネーションじゃなかったらもうガンガン指摘されましたw
    逆に田舎だとイントネーションは全然気にしない気がします
    方言準拠だろうと関東のイントネーションだろうと指摘されることはまずないです
    それは見た目が外人さんだからとかではなく、とりわけ関東がイントネーションに厳しんだと思いますよ
    私も英語だとこのイントネーションで普通じゃんって言っても、外来語だからそのイントネーションはおかしいってよく言われましたね

  • @hisaksf4688
    @hisaksf4688 3 หลายเดือนก่อน +1

    間のとり方が日本語お上手ですね、では失礼なレベル。
    日本語の特徴を外国の人から聞くのは興味深いです。

  • @moon2580aw
    @moon2580aw ปีที่แล้ว +2

    他人のイントネーションにうるさい人いますよね。笑
    友達と話してる時にマーガリンって言ったら何その言い方〜とか結構つっこまれてイライラしました🫠
    地域差があるみたいなので、自分も無意識にバカにしないように気をつけようと思った。
    そして2人とも日本語が社会人レベルですごい。。

  • @zvhuikm
    @zvhuikm ปีที่แล้ว +12

    純日本人40年やってるけど、他人からイントネーション指摘されます😅 首都圏の方は指摘してくる人がとても多いですね。イントネーション間違い許されないのは日本人ですが本当によく分かります。

  • @hirokito221
    @hirokito221 ปีที่แล้ว +8

    前世は日本人ですね。

  • @kiyotakakamata
    @kiyotakakamata ปีที่แล้ว +3

    Chinese language former is S V O like a Western culture, but Japanese is former is S O V . This is a big difference.

  • @sk9602
    @sk9602 11 หลายเดือนก่อน +10

    日本語って日本人でも難しいのに、こんなに上手に話せるのすごいです。
    話せる外国の人も増えていて、探求心とか積極性が強いからかなと感心します。

  • @meisei9631
    @meisei9631 ปีที่แล้ว +5

    まさに上級日本語。話す内容も上級。日本語負けた😅

  • @swanywhite4460
    @swanywhite4460 ปีที่แล้ว +2

    方言のアクセントは違う地域に住んでたら日本人だってあんまり知らないし、そこんとこはそんなに気にしなくていいんじゃないかなあって思うけど、あえてその違いを指摘してくるんだとしたら本当に自分たちの仲間だと思ってるから、要求も厳しくなってくるのかも。

  • @里菜-t9k
    @里菜-t9k ปีที่แล้ว +3

    夏目漱石⁉️
    日本人でもきちんと読んだことありません😅
    日本が好きで流暢な日本語を話している人を見るのは嬉しいです❤

  • @バンビ-k8y
    @バンビ-k8y ปีที่แล้ว +6

    すごく言葉使いが綺麗。素晴らしいです。。

  • @Taaa1216
    @Taaa1216 ปีที่แล้ว +10

    「外国語ネイティブから客観的に見た日本語の特徴・特性」
    これめっっっっちゃ知りたかったこと。もっと深掘りしてほしかったな😂
    自分がドイツに留学してドイツ語の勉強してる時に思ったのが、記号みたいな言語だな、と。ニュアンスが入る余地が、話し方と身振り手振りしかないように感じたんです。これは私のドイツ語学習の未熟さから来るところもかなり大きいですが、それでも日本語の表現の幅は異常だと思います。だからボディランゲージも発展しなかったのかなと。
    中国人TH-camrのムイムイさんも、自力でネイティブ並み(下手したらネイティブ以上)まで行った人です。
    良かったらこのチャンネルとコラボしてもらえると嬉しいです。

  • @saki1218
    @saki1218 7 หลายเดือนก่อน +1

    顔がなかったら普通に日本人だよ
    方言の話題で気が付いたのは、方言喋るなら方言を統一すればいいだけで、混ぜると皆気になるだけかと思う
    アメリカ英語とイギリス英語を混ぜてしゃべるような事すると変な顔されるのと同じ事かと

    • @joshuainlondon
      @joshuainlondon  7 หลายเดือนก่อน +1

      顔がなかったらそれ人間じゃないwww

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 ปีที่แล้ว +3

    ぶんすけさん上手すぎて日本人にしか聞こえない。

  • @猫発見器-m3z
    @猫発見器-m3z ปีที่แล้ว +16

    「六づかしい」という表記で「六」は漢字ではなく仮名として使っているのだと思います。仮名が定まる前の変体仮名の段階です。昭和時代の初め頃まであり、例えば、「か」を「可」と書いたりするのは普通にありました。

  • @satoshi62
    @satoshi62 ปีที่แล้ว +2

    日本人ですけど、めちゃくちゃ勉強になりました
    自分より色々わかってますね(°▽°)

  • @岡村明東
    @岡村明東 9 หลายเดือนก่อน +1

    「ライン」とかは、若者言葉の1つとしてとらえられるかと思います。語尾をしり上がりに発音する傾向ではないかと。
    固有名詞ではない「ライン」(line)という英語の言葉は、外来語みたいに前から日本語に入っているのでしり上がりではなく、尻下がりに発音していますよね。

  • @nakanomargaret9795
    @nakanomargaret9795 ปีที่แล้ว +5

    フツーに日本人にしか見えない・・・

  • @togkei
    @togkei ปีที่แล้ว +4

    About automatic translation on the Internet (especially Japanese languages). It is difficult to translate Japanese words with automatic translation such as Google, and when Japanese sentences are converted into multiple languages, the sentences will be messed up. In other words, Japanese grammar is completely opposite to other countries, and predicates, verbs, objects, etc. are omitted in Japanese daily conversations (such as e-mail). By the way, what Japanese people speak, write, and read on a daily basis is called "national language." And Japanese words and sentences for foreigners are called "Japanese" (for example, Japanese newspapers. etc). We Japanese are taught "national language" at school, but we are not taught "Japanese" and have to learn "Japanese" by ourselves. Therefore, the majority of Japanese learn English or French at school, but they are not very good at speaking.

  • @pahoopahoo
    @pahoopahoo ปีที่แล้ว +16

    日本語の習熟度をネイティブ同等を10とした時、5-7くらいのレベルの外国人はよくいるのですが、そこで頭打ちになってる場合が多いです。ですが近年は8以上の人もポツポツ増えてきたような気がします。ブンスケさんに至ってはこの動画を見る限りでは明確な外国人性は見られず9〜9.5とも言えるほどでこのような方も少しずつ見かけるようになってきました。
    ニュアンスに関して。面白いというか、ここで外国人が使う日本語と日本人が使う日本語で差が見られます。例えば「なぜ〜?」という疑問文の時、外国人は「なぜ日本語を勉強しましたか?」と言うことが多いです。日本人はここでは「なぜ日本語を勉強したんですか?」と言います。
    つまり「しましたか」と「したんですか」に日本人はニュアンスの違いを感じていて状況に応じて使い分けているのですが、この微妙な使い分けが外国人には見られません。逆にこのあたりの微妙な使い分けが精緻にできる人は習熟度が高いと言えますが。

  • @poponsingers
    @poponsingers ปีที่แล้ว +2

    日本人より発音が良い。
    牛脂は私も分からなかったと思う。
    それより善い人柄が感じられるのが素晴らしい。
    結局は日本語で考える習慣がつけば年齢は関係ないと思います。

  • @user-in2zd3qd7f
    @user-in2zd3qd7f วันที่ผ่านมา

    関西弁以外は純日本人でも言われます😵‍💫私は九州ですが、関東に行くと「東北出身?」とか「喋りが早い」とか「聞き取りにくい」等色々言われました😸💦
    標準語喋れない人たくさんいますので安心してください☺️👍
    日本語のイントネーションの正解ってNHKのアナウンサー?なのかな??日本人だけど分からない😅

  • @林功-h5h
    @林功-h5h ปีที่แล้ว +2

    私の元彼女がオランダ人だったのでオランダ語を学びましたが、まったく上達しなかったので、これほど日本語が堪能なのには頭が下がります。

  • @kemukemu-bl4mejapan
    @kemukemu-bl4mejapan ปีที่แล้ว +1

    はじめまして。
    楽しく拝見しました。
    私は日本人ですが、複数の県に住んできたので、今でも完璧な?標準語は話せません。
    お二人の方がお上手だと思いました。

  • @金子理恵-k7f
    @金子理恵-k7f ปีที่แล้ว +2

    音声だけで聞いていると日本語ネイティブにしか聞こえません!!

  • @林功-h5h
    @林功-h5h ปีที่แล้ว +2

    オランダ、レイデンにあるレイデン大学の日本語学部の学生さんはかなり日本語がよくできます。

  • @Mr.lonely390
    @Mr.lonely390 ปีที่แล้ว +2

    【好きこそ物の上手なれ】
    得手不得手は先天的に有ると思う、好きなのに下手や器用なのに興味ないなど、マッチングが合う運命や環境は大切で大事、秘めたる才能は誰にも有る。

  • @saquita51
    @saquita51 ปีที่แล้ว +3

    私も他言語話者ですが、この方素晴らしい! 聞き手の方も的を得た質問をされていてとても興味深いお話でした。

  • @げんずい
    @げんずい ปีที่แล้ว +2

    大人になってから習得してもほぼネイティブになる。たまにこういう語学の天才がいるよなぁ。
    もちろん血のにじむような努力をされていると思うけど、このレベルは努力だけでは到達できない気がする。
    うらやましい!!

  • @功野伸-d2b
    @功野伸-d2b ปีที่แล้ว +2

    私は日本人ですが 明治期に生まれた文語体の聖書に接するとき 日本語の表現表記について 実に多く学ばされています。

  • @岩田邦夫-v8k
    @岩田邦夫-v8k ปีที่แล้ว +2

    7:14~「難しい」を「六づかしい」と充てて書く文学にまで触れてるとは、マニアックな・・・。

  • @KUMAGROU
    @KUMAGROU ปีที่แล้ว +2

    私は日本人ですが、たまにイントネーションがおかしくなる事があり、自分でもあれ?と思った瞬間に夫が見逃さず指摘😂鹿児島育ちです😊