@@joyjoynippon Sudden and somewhat awkward pause in a (lively) conversation is called "Angel Passes", which was quoted as the title "天使が通る" for the dialogues (concerning Dante, Nietzsche, Foucault, Mishima and Wenders) btw a critic Akira Asada 浅田彰 and a novelist Masahiko Shimada 島田雅彦 published in late 80's.
This is my first time watching your video and enjoy and find them fascinating. I'm Chinese, born in Shanghai, moved to Tokyo before I was 2, brought up in Tokyo and went to an American school until I was 14 and moved to the US for decades until 6 years ago when I returned to Tokyo. English is my go to language, but I speak Japanese without an accent, although lacking in adult vocabulary and I can understand some Chinese spoken to me by my mother most of my life. I definitely feel more Japanese than Chinese, but not necessarily Chinese American. Even though I'm a foreigner in Japan I feel the most comfortable in Japan.
何この楽しい会話♥️♥️♥️
ありがとうございます!
ていうか・・・めっさ関西弁ですやん!みなさん。それもネイティブやし。笑いましたわ。知らんけど
関西で生まれ育ったので...関西弁です笑
緊張と緩和じゃないけど、この見た目で関西弁っていう謎の破壊力のある笑いがありますよね。別に笑いをとりにきてないし、いたって真面目な話題なのに面白味が半端ない。
やーわかる皆の言うこと!英語はセカンドなので、旦那と喧嘩したらもう言葉に困る、けど日本語より素敵な気持ち言いやすいのがすきです
@@tomomib8539え?関西弁の破壊力?わかれへん🤔🤔🤔昔は関西弁は住んでる地域によって微妙に言葉が違ごてた大きく大阪市内の標準語🤭河内弁泉州弁に摂津弁(?)それと神戸の長田区は河内弁やし滋賀も女の人が使う古い河内弁と京都弁
何か国語を話せるの、めちゃ羨ましい。
ありがとうございます!
複数の言語をネイティブレベルで話せるという事は、複数の「意識世界」を経験出来るという事だから、人生二倍になりますね。羨ましい。
ありがとうございます!
僕の同級生にも、フィリピンとのハーフいましたし、近所にはカナダ人と日本人夫婦の家族も住んでたので、ハーフの人たちに対しての偏見はなく、むしろ、バイリンガルで羨ましいなと思ってたくらいです。
ウチは〜😂wwwめっちゃオモロいやん🤣
てか全員知的やなあ〜😊頭ええのが滲み出てるわ😊
クワガタ虫やあwwwはジワる笑
面白いよね笑
いい雰囲気やな~😊
数字がこどもの頃に覚えた言語で定着するのわかります!アメリカ在住20年ですが数字は必ず日本語を英語に訳す。イタリア人の友達も小さい頃にアメリカに移住して45年くらい経ってるけど、数はイタリア語でまず考えて英語に訳すって言ってた。数を考えるときだけは脳は普段の会話と違った部分を使ってるのかなぁ?
確かに!!脳の違う部分なんでしょうか?誰か知ってる人いませんかー?笑
日本語は10進法だから算数にはなじみやすいというのはある。
@@たんたかたん-g1v そうですね!
ブラジルに5年住んでからアメリカに引っ越して来たばかりの頃はまるでポルトガル語のカセットテープ(古くてすみません)がまだ頭に入っていた感じで英語で話しかけられて無意識にポルトガルで答えていたことが度々ありました。デパートで買い物した時に電話番号を何度も聞き返されてなんで?と思ったらポルトガル語で答えていたんです。英語に慣れてきたら日本人に電話番号をきかれても書いてからでないと日本語に直せなかったのも覚えています。私の場合日本の電話番号だと日本語で覚えているし、アメリカでの電話番号は英語で覚えているのでそれ以外の言語で話すときは書かないとダメですね。
@@シニアレイコ 面白い!!やっぱりみんなそうなんですね。
みんな頭いいねー、考えが深い。
感性よりも言語できちんと表現してるのがいい。
優しい感じの関西弁もいい。
アンディの思考や論理は深いね。面白い!
ありがとうございます!説明しにくいトピックですが頑張ってみました!
関西弁なのがいいね👍👍👍
ありがとうございます!
ドイツ語英語日本語がペラペラで、その日本語が完璧な関西弁ってことに衝撃💥特に間のとり方が完璧で初見時は話が入ってきませんでした!
後で見返して、内容も興味深く拝見させていただきました👍
ありがとうございます!!✨
もう雰囲気が日本人やん
やっぱり日本で育ったので!
関西弁がいい😊 めっちゃ親近感わくわー、✨
ありがとうございます〜☀
ほのぼのトークありがとう。
日曜日の夕方のアニメを観てる様でした。この5人の幼い頃のアニメがあったら楽しそう。(笑)
あはは面白い!!
みんな関西弁で素敵すぎる😂❤
ありがとうございます💕
日本語が関西弁ってのが良い😊
ありがとうございまーす!
話しの合間になーてなるのがめっちゃ日本人になってるし(笑)
俺て言ってるのもとても面白くて可愛いいですね❤
夢の話、おもしろ~い!
皆、関西のインター学校だったんですね。 関西弁がネイティブだから、話してると完全に関西の ” 兄やん ” ” 姉やん” ですね。^^
ありがとうございます!関西弁がやっぱり一番楽です笑
色々な言語で考えられる人が、羨ましい😊
皆めっちゃ日本人だった!!
おもしろい❤
日本語で話している時、表情は日本人になるみたい。
ジョアナさんが可愛いです✨
日本語で話してるからねー!ありがとうございます💕
みんな関西弁😂
面白いー❣️❣️
「なー」
すごく自然😂
身振り手振りも日本流ですね。
ありがとうございます!日本育ちなので✨
日本語は方言を文字にできるからおもしろいよね。
できない言語もあるんかな?
クワガタムシは笑った🤣
面白いですよね!!!
なんなんこのほっこりした会話は😂💕話してる内容はめっちゃ興味深くて深いのに~🧐🔥
ありがとうございます!!✨
面白いね。ジョアナさんが自分のことウチって呼んでるの好き❤
😍
このグループでM-1出たら絶対ええとこまで行きそう
わぁ〜いつかデビューしてみましょうか笑
めちゃくちゃ大阪弁やん。けっこうな大阪やで。古典落語理解できんのちゃうかなあ。
実はどちらかというと大阪弁ではなく、滋賀弁なんですよね〜!落語が好きなジョイジョイメンバーもいますよ😁
日本も本当に変わったんだなぁ、とつくづく思います。昔は外国人は現在ほどいなくて、日本語を話せる人もあまりいなかったように思います。TVでは日本語のうまい人はいましたけど。現在はふつうにハーフの子どもたちが学校に通学しているし、窓から外国人が通るのもよく見ます。だけどこの5人のようにいろいろな言葉が使えて、日本で育ち、他の国に行って、というのが当たり前のようになってきているのか?と思うと平和でよいと思います。
ありがとうございます!世界はきっとどんどん国際的になっていきますよね。
脳の中で処理するのが大変…笑 吹き替えを見てる感じです。日本で育ったんやから当然やねんけど… 大阪弁やから余計かも…面白かった!
吹き替えですか笑 ありがとうございます☺
昔飼っていた柴犬は、夢見て四肢をバタつかせて駆けていたし、我々家族に甘えるときの声を出していたけど、犬に言語ないけどね😁
そうですね!
めちゃくちゃ面白く見させて頂きました!
私はオーストラリアに2年留学していた純日本人なのですが、確かに向こうに住んでた時は英語で考え事していた気がします笑
現在は日本に帰国して10年経って、ほぼ日本語に戻ったのですが英国人の方とお付き合いし始め、日本語喋れる方なのですが7:3で英語多めで会話してると段々思考も日本語と英語がごっちゃになってきてますw
後留学してた時に独学で韓国語も日本語からで勉強してたはずなのに、気づいたら英語喋る時に使う脳の場所に収納されてしまったので韓国語話す時は何故か英語で翻訳するようになりました笑
P.S.日本語も標準語の西訛りと関西弁、博多弁と使い分けてますw長々とコメント失礼致しました、また動画見させて頂きます!
すごい!!面白いですね!私たちの脳の中、似てそうです笑
唯名論か実念論か夢の話が哲学の話とつながってておもしろい
ありがとうございます!!
2:18
ありがとう、なー、面白いよなー
思わず、何やねんその返し!て独り言でツッコんでしもたわ 笑
ありがとうございます!!自分たちで後から見てもツッコんじゃいます笑
とっても興味深いお話しでした!🎶
ありがとうございました!🌟
目をつぶって聞いていると、日本人そのものですよね。。。しかも。。。遠慮がちな『間』も、もう、日本人そのもの!❤愉しいね!❤
ありがとうございます😊
興味深いおはなしをありがとうございました! とても楽しかった。それぞれの言語に掛け算九九みたいな語呂があると思ってました😂
英語はないんですけど、他言語はあるかもしれませんね!
面白いビデオありがとうございます。僕はアメリカに40年近く住んでる日本人です。両親や兄弟と話すときは日本語で考え話します。英語で考えて話すときはアメリカ人の友達とか仕事をしてるときです。
ありがとうございます!上手く使い分けてるみたいですね^^
大人になってペラペラな日本語人と子供時代から周囲が日本語タイプとは、明らかにイントネーションが違うのが、ハッキリ解るのが、勉強になる😅
ありがとうございます^^
間が絶妙で良いw
ありがとうございます笑
思いを馳せる。叙情的な言葉。日本は心情を多くの言葉で表さない。ひとつの言葉に思いを馳せる、、、。あなた!に託された意味は無限大。また日本語に触れる事があれば感じて欲しいと思いました。牡丹雪の降る夜は、シンシンと降ると言います。シンシンなんて音はしませんがそう言う表現がひとつの夜中に降り積もる雪景色を思い浮かばせる。ひとつから10を知る
5人それぞれの相違と共通点がまた面白く感じられ、テーマが面白かった❗️また、言語の世界と🧠脳の世界が垣間見られ…興味の尽きない外人5人☺️組でした❗️ありがとうございます🌏
あたたかいコメント本当にありがとうございます!嬉しくなりました☺️☺️
会話に入りたい😍
嬉しいです💕
右の人めっちゃ頭良いね!
うわ〜ありがとうございます!!
すっごい楽しい会話。
そしてみんな温かい。
うんうん、とずっと聞いていたくなる。
次回も楽しみにしています。
今日、チャンネル登録しました!
ありがとうございます!!
「日本語は感情を表す言葉が少ない、英語は多い」という発言は目から鱗でした。本当にそうかもしれない!
華やか、鮮やか、きらめくみたいに、情景を表す副詞的な言葉は日本語ではとても多いのに。
多くの日本人は子どものうちから「感情を抑えること」を学んでいるかもしれない。我慢することや、わがままを言わない、人に心配はかけない、はしゃがない、興奮しないようにするなど…
言葉がなければその感情も意識されない。言葉が人を作る、人が文化を作る、文化が人生を作る…深くて面白い気づきをありがとう。
とっても楽しい会話で…
楽しい時間を過ごせました。
ありがとう!
こちらこそありがとうございます!
早速登録したでー!
ホンマに大阪弁というか、関西弁でめっちゃ驚いたし嬉しい❤❤。
やっぱり、関西弁は温かい感じするわ。
ホンマにありがとう❤
頑張ってやー❤
ありがとー!めっちゃ嬉しい💕これからも応援してやー!!
言語がなくても夢は見られると思います。犬も夢を見るからね。
両親の国の文化言葉また違う文化言葉すごい、日本しか知らないと海外の人を鼻が高い、ホリが深い、とか羨ましいことばかり。言語は大阪弁と標準語あせ😅恥ずかしい
さっき調べたら、犬も夢を見るそうですね!知らなかったです〜
@@Aタケッチ ありがとうございます☺️
おすすめに出てきた〜
皆さんの会話のリズムとか間がめっちゃ日本人ですわ〜
欧米の人、会話になるとまだ相手が言い終わってないのに喋り始めるから間がないのよね。
皆さんまったりした感じで良いですね。
これめちゃ面白い内容
ありがとうございます!!他の動画もぜひ!
とても興味深い話 感謝します
ありがとうございます!
10歳の息子は生まれて直ぐにずっとイギリス育ち。夢について全く同じこと言う。ある日の寝言は英語で言ってるし、ある日の寝言は日本語。やっぱり見る夢の内容(登場人物)で言語が変わっているらしい。それに英語圏育ちの日本人の子供たちは同じ境遇の人と集まると英語と日本語ちゃんぽんで大きくなっても話すのも全く一緒。算数の話は新鮮だった。掛け算で九九が定着してない時は英語で言う方が楽な様子があった。今はどうやって考えているか、後で聞いてみよう。
息子さんのお話、すごく面白いですね!似たような経験ですね^^
とても興味深い話題でした!
ありがとうございます!
おもしろい!わたしも色んな言語自分のものにしたいなぁ
ぜひしてみてください!世界が広がりますよ〜💕
人生を楽しまれているようで、なによりです!!!
ありがとうございます!
ナタとジョアナの2人は完全に日本語ネイティブやな
今二人とも日本でーす!
のこり三人の日本語はイギリスでさびてます😂
関西弁で楽しい😂日本語の方言をスラスラ話せるの、憧れます
自分も日本育ちの🇺🇸
英語をそこそこマスターしたらほかの欧米の言語はそんなに習得は難しくない
でも日本語はめちゃくちゃ特殊で漢字も覚えないといけないから
日本語話せなかった時は日本人凄すぎるって思ってた
一度母国に帰った直後は日本語で考えて英語で話し
夢も半々の確率で見てたけど段々と英語のほうが優位に戻ってきた
今はまた日本で生活中
英語で考えて日本語で話してるな
疲れると日本語が出てこなくて英語と日本語が混じったへんな言葉になるな
一緒に頑張りましょう!🤗
おれわ日本語でさえ理解できてない。みんなすごい
前から数字は絶対日本語の方が言いやすい!と思っていたのでバイリンガルの皆さんに共感してもらえて嬉しい!
そうですね!日本語でまず習ったと思うので、やっぱりそっちの方が言いやすいです!
単純計算で用いる言語が母語とよく言われているようです。
おおー!じゃあ私たちの母語は日本語かも。
夢って物語だから、コンセプトあるはず。
そうですね。
夢では会話のようなものをしてるだけで言語は登場してない気がする
そのあと起きたときに、そのイメージを言語化して後付のような感じ。
大して面白くない夢の場合はそれさえしないから顔を洗う頃には完全に忘れてる。
なるほど、後から言語を使って分析する感じですね。
めっちゃおもろかったです。みんな友達になりたーい!笑
ありがとうございます!嬉しー!!
私も四つの言語を使いますが向かって一番右の方と一緒です。何語で話すにしても気持ちとかイメージを伝えるだけの手段で、日本語を使う時は他を全てしまうし、他を使う時は日本語をしまう。同時通訳は慣れないとごっちゃまぜになる。夢はイメージや気持ちのやりとりなので言葉のやり取りばかりではない説に一票。ただセリフのある夢は偶に相手により言語が変わるが、基本言語は介在しません。イメージや気持ちのやり取りだけです。
自分は今50歳なんだけど、20代の半ばにお付き合いしたアメリカ人がたまに夢に出てくる事があります。
普段、英語は全く話せないのに、夢に出てくるアメリカ人とは、どういうわけかお互いに英語で会話しているんです。
不思議でたまらないですね・・・
面白いですね!!よく分かります^^
これは興味深いですね。
@@GilBeloGil ありがとうございます!
まるで70年代のアメリカ映画に出てくるような人たちが大阪弁しゃべってる‼️
アメリカ人は一人もいないんですけどね笑
このテーマ、凄く興味があります。このテーマ深めていってほしいです。認識について、見ることと、知ることの仕組みに、大変興味があります。その上で、判断があります。皆さん方は、私たちの気付かないモノが見えて、感じている筈です。それも知りたいですね。
ありがとうございます!これからも似たような動画を投稿していこうと思います☀
数字は日本語はすごくあるある
親が香港人なんですが、夢でも親との会話は広東語でしますが、友達との会話では日本語です。母親と友達と同時に話すときは何故かその時だけ友達を勝手に香港人に変換してます。
面白い!!不思議ですよね!
日台ハーフを日本で育ててます。皆さんのお話し、とても興味深く聞いてました。でも皆さんのお話しの間は、すごく日本人ぽい間だった気がしますw
因みに純日本人&日本育ちの私も、電話番号は中国語で覚えてるから、あるあるでした😂
共感してもらえて嬉しいです〜 間のこと、よく言われるんですよね笑
面白い…!
ありがとうございます!
不思議すぎる映像
コメントありがとうございます!
日英韓トリリンガルの大阪人です🐙 日本で生まれ育ったので考えるときは日本語ですが、メモは漢字が難しかったりするので韓国語と英語が多めです!あと言語によってキャラクターも変わります。例えば好きな人に自分の気持ちを伝えるときとかは日本語だと恥ずかしくなっちゃうので、英語と韓国語を使ったり😂 声のトーンも変わりますよね!
わかる!😅
楽しい時は関西弁で日記。
悲しい時は英語で日記。
へ~~~ーって、思った。
そうなんですよ!都合のいいように使い分けてます笑
ときどき五人の頭上を天使が横切ってるのが何とも緩くて笑ってしまう。😅
天使?思い当たりないです笑
@@joyjoynippon さま
皆で盛り上がっているとき、途中で急に静かになると、天使が通ったとかいいませんでしたっけ?。
@@joyjoynippon Sudden and somewhat awkward pause in a (lively) conversation is called "Angel Passes", which was quoted as the title "天使が通る" for the dialogues (concerning Dante, Nietzsche, Foucault, Mishima and Wenders) btw a critic Akira Asada 浅田彰 and a novelist Masahiko Shimada 島田雅彦 published in late 80's.
@@B4StudioJP Oh wow I'd never heard of that, so interesting! Thanks for sharing!
はじめまして!とても興味深くて、面白い動画ありがとうございます😊
わたしの在米30年の場合は、
数、温度、距離は、英語かな。
わたしも、夢の中では言語を話してないとにもあるの。それでもストーリーは続いて行ってるの。しかし、激しいアクションが多い。😂多分、アメリカ🇺🇸で暮らしてるから、夢での発言は、英語で話してるが、日本🇯🇵に帰ったら、日本語になるのかもね!
わたしも、同感でその生活してる場所で使ってる言語が、夢にも影響してると思います。
今後も皆さんでの動画、とても楽しみにしてます。
ありがとうございます!!やっぱりみんな似た経験ですね。
超・・・面白い。
ありがとうございます!
あとちょっとで1000ですね🎉
ありがとうございます!やっと!!皆様のおかげです💕
皆さん関西出身ですね、親しみやすくて嬉しいです。私も夢は無言で見ている気がします。ドイツに長く住んでいるのでメモはドイツ語、数字はごちゃ混ぜです。時にドイツ語、時に日本語で数えています。
はい、関西育ちです!いい感じのごちゃ混ぜですね。
「くわがた虫やぁ!」大笑いしました。
何て羨ましくて楽しいお話でしょう🎵🎉❤
大学でも英語勉強して10年も通算やったのに会話が出来ません。書いて読んでやっと会話が出来ます(学生時代はそこそこ賢かったと思いたい!)
ホント語学の才能ないので皆さんが羨ましい😂❤
夢を英語で見てみたいです。
ありがとうございます🤣自然と日本語が話せるようになったので、語学の才能は果たしてあるのかないのか笑 英語を聴き浴びたら夢も英語になるかもしれませんよ!
登録者数が伸びそうな興味深いグループチャンネルですね〜
ありがとうございます!おかげさまで伸びてます🙏
関西出身の私は、どんだけ標準語で話したとて、頭の中は常に関西弁なので母国語はでかいと思うわー
そうですよねー分かります!
登録したでぇ〜😆
サンキュー!
アハハハハハ、大笑いした。。。。。。。日本語で考えると、【 頭は良くなる感じがするか? 】
どうか。
参加した〜い!😂
嬉しい!是非是非!コラボしたら絶対話盛り上がる😍
パラレルワールド(^^;)
この絵面(えずら)ヤバイね、5人がこの顔でネイティブな日本語で会話してるという違和感。時空が歪んで異世界に空間移動したような感覚です。
【提案】このシチュエーションの中に日本人をいきなり放り込んだらパニックになると思うからドッキリ仕掛けてみて^^
違和感を感じなくなるまでどんどん動画を見ていただけたら嬉しいです 笑
みんな関西にいる事が好きなんや。ようわかるは。阪急電車は上品やし、阪神は下町を感じる。JRは真ん中や。六甲山も生駒山も東山も奈良公園も人の香りがする。いつでも帰りたい所。みんな力を合わせてがんばろ。😊❤
ありがとう😍関西はいつになっても大好きやで!
僕は生粋の日本人ですが、外国にいる夢を見たり、外国人と仕事をしている夢をみます。会話は無意識に日本語になりますが、日本語や簡単な英語が通じない場合、相手をドコの人なのか???と意識し始め、ホニャホニャ〜〜〜と夢から覚めます。
そうなんですね!面白い〜
いきなり哲学のテーマ、無意識が言語によって構造化されているのか否かという難しい問題ですね。
あと、ジョアンナさんが「脳がプロセスしている」って話すのを聞いて、自分は「プロセス」は「過程」という意味について、対自的ではない即自的な時間の流れ、という意味での、自然法則的な時間の流れ、としての「過程」という意味しか知らなかったんだけど、調べてみたら、「処理過程」「加工する」といった意味があることもわかって、凄く勉強になりました。つまり、客観的な時間は存在しない、マルチスケールな時間しかない、というはじめの哲学的な主題に戻ってきた感じです。
とても深いコメントありがとうございます。😊
間の取り方とかたどたどしさとかまんま日本人的で面白いですね。
外国育ちが日本語で喋るのとまた違いますね。
言語で性格が変わるのはその通りかもしれません。
ありがとうございます!その通りだと思います。私たちもどの言語で話すかによってキャラが変わるので^^
初めて英語で夢を見たら、その後英語力が上がったな。
面白い!英語を聞き流しながら寝たら夢も英語になるかな笑
This is my first time watching your video and enjoy and find them fascinating. I'm Chinese, born in Shanghai, moved to Tokyo before I was 2, brought up in Tokyo and went to an American school until I was 14 and moved to the US for decades until 6 years ago when I returned to Tokyo. English is my go to language, but I speak Japanese without an accent, although lacking in adult vocabulary and I can understand some Chinese spoken to me by my mother most of my life. I definitely feel more Japanese than Chinese, but not necessarily Chinese American. Even though I'm a foreigner in Japan I feel the most comfortable in Japan.
Thanks for watching! 🤗
大変興味深いお話で楽しませていただきました。アメリカ在住で犬を3匹飼っていて、話しかけるときはすべて英語です。日本の実家の犬やフランスの友人の犬に対しても英語で話しかけるんですよね。こればかりは切り替えがうまく出来ないかな。さすがに犬たちも理解不能みたいで日本語やフランス語で話しかけないといけませんがね。
面白いですね!!やっぱりそれぞれ、状況に応じて言語を使い分けちゃうんですよね。
数字は日本語!面白いですね!!
ありがとうございます!結構それに共感される方多いみたいですね^^
ボチボチいきましょ!
ありがとうございます!!
最高だよ❤外国人がネイティブな関西弁!
ちなみに関西はどちらになりますか?
ありがとうございます!滋賀と京都です。
メガネ率が高くて日本人みたい(^^)
海外の人もたくさんメガネをかけるんですよ〜
どうやら「日本に住む」「日本語喋る」「日本の料理(洋食含む)を食べる」
この3つが足りないと日本人をキープするのが難しいようです。
ですので海外在住の純潔日本人より、皆さんの方が日本人だと思います♪
カナダ育ちです。凄いよく分かります、わたしも夢は言語話してないです。笑
無意識の時は英語が出てしまったり、日本語が出てしまったりします。
頭の中はごちゃ混ぜです。基本はみんな同じかなと思いました
夢って、やっぱり言語がない人もいるんですね!
素朴な疑問です。関西圏以外で話す時は共通語(関東弁)で話すのでしょうか?言葉のアクセントととかも異なるし、日本人(関西人)でも東京行って関西弁が抜けない人がいるのに、これまで瞬時に使い分け出来てるとしたら、ただただ感動します。
日本の関西以外の場所で仕事・勉強をしてるメンバーは、最近は結構標準語を使ってますね。あとのみんなは基本的に関西弁かな?