je suis bordelais et vraiment je suis en extase devant vos façons de parler il y en a tellement quelle richesse du language c'est comme nous en france avec les differents patois de regions ... si on devait recenser tous les patois accents français .. pff que de boulot vous me rendez tous fier de parler le francais merci beaucoup .
Je suis Français et j'ai grandi en France mais mon père est Acadien. À chaque fois qu'il dit qu'il est Acadien, les gens demandent ce que c'est. Je pense que 99% des Français n'ont jamais entendu parler des Acadiens et de l'Acadie.
terioze: vous avez raison, beaucoup ignorent le nom des provinces acadiennes : par exemple une fois j'ai voulu dire que j'étais originaire de Nouvelle-Ecosse , personne connaissait et confondait avec l'Ecosse !
Tous les Français connaissent la chanson de Michel Fugain : "Tous les Acadiens". En classe de 4° (13 ans) mon professeur était d'Histoire avait été très surpris que je connaisse l'Acadie. C' était grâce à Michel Fugain !
Tellement bien expliqué! L'accent et le vocabulaire acadien est tellement coloré dans toutes ses variations. Bravo, M. Landry! Ce serait un vrai plaisir d'entendre davantage d'explications au sujet d'autres accents acadiens aussi! Merci beaucoup pour cette fantastique vidéo.
Moi j'aime beaucoup votre accent... Votre manière de parler je la trouve douce et reposante. apaisante à entendre ! On dirait une belle poésie orale et verbale... ! ♥ ! On pourrait croire que vous Acadien-ne-s ne devez jamais vous mettre en colère ... :) Longue vie à vous et bonne Fête nationale du 15 août !
il spécifie que ce sont des langages des années '50 et que le système d'éducation d'aujourd'hui a changé... donc, arrêter de vous sentir visés et savourez cette vidéo pour ce qu'elle en est!!!! ces différents accents sont sublimes!!!!!
J’adore votre présentation des différents accents acadiens. C’est fort instructif. Je suis québécois et nous avons aussi nos façons de parler. Cela démontre grandement l’effet de l’histoire sur le langage parlé. Au fond nous parlons tous un latin mal parlé 😅 qui a évolué au fil du temps. Lâchez pas les acadiens.
Ce monsieur parle exactement comme mes oncles et grands-parents du Saintongeais (je suis moi-même cognaçais... :)) ! Comme quoi, malgré le temps et la distance, la langue n'a pas changé tant que cela...
Merci infiniment M. Landry pour vos explications. C'est vraiment passionnant. Ça fait depuis l'époque de la Sagouine que je rêve de visiter l'Acadie. Je vais m'offrir ce cadeau un jour. Faut juste que j'engraisse mon cochon. lollll
Je suis de la Louisiane. J'ai souvent remarqué que les Francophones de la Péninsule Acadienne avait un accent qui ressemblait beaucoups à l'accent Louisianais.
on ne vous oublies pas au Québec mes frères... chez nous c'est aussi chez vous !! On sera toujours solidaire de nos frères meme quand nous serons un pays.
C'est cool! Je suis franco-ontarienne et nous anglicisons des mots aussi, mais ceci est tres different. Auto, nous allons dire char et non car. Anyway, ch'trouve ca cool! J'adore les accents Acadien!!
C'est extraordinaire de voire que cet accent et les termes sont du saintongeais, le fait de mettre un "ant" à la fin des verbes à la troisième personne du pluriel vient du poitevin-saintongeais !
Tony Martin Intéressant, je me suis toujours demandé d'où venait cette particularité de la langue acadienne. Mes parents sont de ce beau coin de pays encore très authentique.. À visiter absolument!
La famille du coté de ma mere sont dans le coin de Tracadie et ils sonnent comme un mélange entre l'accent des pecheurs et de Tracadie. J'adore niaiser mes amis du Québec/Ontario avec l'accent. Maintenant j'ai hate a noel pour les revoirs
Il faut beaucoup de documents comme celui-ci pour faire prendre conscience de la grande diversité et des musicalités différentes de "la" langue acadienne - ou de cette "variété régionale" de "la" langue française qu'est l'acadien, dans ses multiples manifestations. Merci!
J'ai vraiment aime et apprecie ce video, ca me rappelle mes annees a l'Universite de Moncton et tous les gens de differentes regions Acadiennes que j'ai rencontres. Mais, pis ya un mais, vous avez seulement mentionne les regions du nord est (Tracadie, Caraquette, Shippegan) pis le Chiac de Moncton. Y faudrait aussi mentionner les autres, comme le Petit-Rocher et Pointe-Verte (tres differents) et la region d'Edmunston et Grand-Salt, par exemple... Conclusion? J'en veux d'autres, sourire....
Je suis Franco-Ontarienne et j'adore tout ces accents. Ce qui est particulier de ce vidéo, c'est que cet homme ressemble à mon père, comme deux gouttes d'eau. Surement un jumeau cosmique lol
Je connais Antoine(Antonio) Landry depuis nos jeunesses...même âge, même jour de naissance. Nous avons fait de la musique et courru les ''femmes fines pi-toute''....!
Est-ce que M. Landry pourrait ajouter plus de vidéos? Pour les québécois comme moi qui sont de parents acadiens nés à MTL. Le patrimoine acadien est vif, imprégné de courage. Les québécois doivent prendre conscience d'une langue française plus riche que la leur. D'une culture de courage établie par le labeur et le sacrifice.
Pouaaa je suis allée en Acadie il y a quelques années, c'était très plaisant, une bonne expérience. Mais faut vraiment se concentrer quand ils parlent haha
Je viens de Moncton et j'habite maintenant Quebec, et oui, je parlais chiac. Je connaissais un gars qui recoltait les expressions en chiac. Ma favorite etait la femme sur la plage se Shediac qui a dit"J'aime ben ta robe, mais j'trouve que le hem hang un tipeu".
J’ai travaillé à kingsclear près de Fredericton en 1965 sur la construction de la transcanadienne avec des Acadiens et ils parlaient ce langage très coloré
Excellent, par contre il faudrait ajouter les sons en "on" qui sont prononcés différemment d'une région à une autre. Dans la péninsule on dira du poissan, c'est ban à St-Siman (du poisson c'est bon à St-Simon). Alors qu'à Bouctouche on dira c'est bôn (en exagérant le o). Mais c'est vrai que le titre du vidéo parle de l'accent de la Péninsule.
Même avec les petits erreurs j'aime beaucoup ce vidéo---j'ai démangé à l'Alberta et personne comprend comment le langue français est tellement diverse au nouveau brunswick...
En example, une joke entendue à Moncton et racontée par un gars de St-Louis de Kent : C'est quoi l'comble d'la force ? Twister l'telephone post jusqu'à temps qu'l'operator dise 'yoye .
Il y a plusieurs erreurs, mais j'ai juste le temps de commenter sur une: «J't'aviont». Ça, c'est de langage «de Sagouine». Quand les Acadiens disent «y'aviont», ça vient du vieux français, quand les lettres «ent» à la fin de plusieurs verbes conjugués à la 3ième personne du pluriel étaient encore prononcées. À la longue, la prononciation vint à sonner comme «ont» plutôt que «ent», et cette prononciation fut utilisée par les Acadiens seulement à la 3ième personne du pluriel et rien d'autre.
Je suis de Normandie et je comprends mieux l'acadien que le Québécois. J'ai halluciné d'entendre des expressions que les anciens employaient dans mon coin quand j'étais enfant comme havrer c'était les marins qui disaient ça c'est génial. Le chiac par contre c'est une langue en soit là je ne comprends rien
J'avais un instructeur militaire pis il était acadien. On avait du mal a le comprendre car on venait tous du Québec par example il disait "plume" et nous on disais "stylo" ou genre "Kô j'ai fait" pis nous "ques' j'ai fait"
T'es accent son bon! Ton chiac est pas bad itou... but chepa moi, j'ai grandit a Dieppe pis j'entend rarement du monde dire "street" pour "rue" par icitte. But ouai, anglicism galore! Bonne job!
avant 1:40 "ce monsieur me fait rikoler c'est bien" après 1:40 "...................... ................................................................... POURQUOI
Il faut à tout prix préserver la langue et la culture des Acadiens - c'est avec tristesse que je regarde la domination du N-B par les Anglais aujourd'hui.
@@KeriRose1984 Pas besoin de trouver un nom du 18ieme siecle tu sais. Penses tu qu'en France et au Quebec que c'est plein d"Alphonse et de Celestine? Go all the way baby and change your last name to White. Might as well. It would be much "easier".
@@ouatedephoque2961 On est pas en France, ni au Quebec. Au NB, malheureusement, si qu'on veut fitter in, il faut qu'on soit bilingue. Jserais pas parer a perdre mon chiac, but si qu'avoir un nom anglais simplie le affaires, then so be it. P.s. les vieux noms viennent back a la mode, btw. Les enfants a ma voisine s'appellent Mathias pis Josephine
@@KeriRose1984 Ben oui. Des noms comme Daniel, Marc, Donald, Ronald, Mathieu, Zacharie, Benoit etc c'est tellement dur pour les pauvres Anglais a dire. Force toi pas trop la "brain" p'tite cocotte.
A shippagan on tire sa fait bang pis bang bang mais au Goulet cans qui tire sa fait pawtalow sait just 2 minute de dive de shippagan. Yon dais maileur ball
Le video d'Antoine Landry fut excellent. Le parlure acadien de la région du Madawaska serait difficile d'imiter puisque, et surtout à Edmunston, la population est de 10% descendants acadiens et 90% québecois. Historiquement, ces gens réclament sans cesse êtres citoyens de la République du Madawaska et pas vraiment acadien. Dans les faits, et à moins de preuves contraires, c'est vraie. parceno1755@videotron.ca
Je suis Québecois et j'aime tous les accent francophone, influencés pas l'Anglophonie ou pas. Par example vivant maintenant en ontario, les gens parlant français on cette accent influencé par l'anglophonie, mais j'adore encore plus cette accent que les autres je crois car eux, ils font l'éffort d'apprendre cette langue , alors que nous l'avions déjà depuis toujours. Mais j'admet avoir un faible pour l'accent des Toulousain en France.
Jtrouve l'accent du sud-est un peu exagérer, c'est sûre qu'ont parle shiac pi que y'a des anglicisme par ici mais son exemple de l'épicerie été terrible lol
Avant c'etais comme ca. Mon cousin me disais "j'va cross-er la street pout aller au store m'acheter des smokes". (cross-er=traverser) Asteur le monde donne juste des noms anglais a leurs enfants a la place.
En plus, avec son accent du Sud-Est, l'exposant est incapable de répliquer corrrectement les différents accents de la Péninsule Acadienne. Un détail très saillant, est qu'il roule ses «R», ce qui ne se fait pas normalement en Péninsule Acadienne, ou les «R» sont généralement prononcés de manière française correcte. C'est d'ailleur l'une des seules région au Canada Français où les «R» sont prononcés correctement au début, comme à la fin des mots. Il méprononce aussi beaucoup de voyelles.
Non non non Les (ET) sa sait au Goulet pas a caraquet on na ete sure le bout du Cher pour manger du pouler sure let bout dais doiger.jais debarker j'ais casimant boschuler j'ais marcher Dan's le bidon= (5 gallon ) pis je mais casimant chuer!!!
A shippagan on tire sa fait bang pis bang bang mais au Goulet cans qui tire sa fait pawtalow sait just 2 minute de dive de shippagan. Yon dais maileur ball
je suis bordelais et vraiment je suis en extase devant vos façons de parler il y en a tellement quelle richesse du language c'est comme nous en france avec les differents patois de regions ... si on devait recenser tous les patois accents français .. pff que de boulot
vous me rendez tous fier de parler le francais merci beaucoup .
Je suis français et je ne connaissais pas du tout l'Acadie, seulement le Québec. Intéressant. Merci pour cette vidéo.
+Guigui beaucoup de français ignorent l'Acadie ! ....hélas
Je suis Français et j'ai grandi en France mais mon père est Acadien. À chaque fois qu'il dit qu'il est Acadien, les gens demandent ce que c'est. Je pense que 99% des Français n'ont jamais entendu parler des Acadiens et de l'Acadie.
terioze: vous avez raison, beaucoup ignorent le nom des provinces acadiennes : par exemple une fois j'ai voulu dire que j'étais originaire de Nouvelle-Ecosse , personne connaissait et confondait avec l'Ecosse !
Tous les Français connaissent la chanson de Michel Fugain : "Tous les Acadiens". En classe de 4° (13 ans) mon professeur était d'Histoire avait été très surpris que je connaisse l'Acadie. C' était grâce à Michel Fugain !
Les Acadiens se sentent plus près de la France que du Québec.
Tellement bien expliqué! L'accent et le vocabulaire acadien est tellement coloré dans toutes ses variations. Bravo, M. Landry! Ce serait un vrai plaisir d'entendre davantage d'explications au sujet d'autres accents acadiens aussi! Merci beaucoup pour cette fantastique vidéo.
I am an English speaker who has begun studying French. For some reason, I can understand this gentleman a little bit. There is hope for me!
How is your french tokay ? I want to know😅
Excellent, merci Monsieur Landry
Un sacré connaisseur.
Moi j'aime beaucoup votre accent... Votre manière de parler je la trouve douce et reposante. apaisante à entendre !
On dirait une belle poésie orale et verbale... ! ♥ !
On pourrait croire que vous Acadien-ne-s ne devez jamais vous mettre en colère ... :)
Longue vie à vous et bonne Fête nationale du 15 août !
il spécifie que ce sont des langages des années '50 et que le système d'éducation d'aujourd'hui a changé... donc, arrêter de vous sentir visés et savourez cette vidéo pour ce qu'elle en est!!!! ces différents accents sont sublimes!!!!!
J’adore votre présentation des différents accents acadiens. C’est fort instructif. Je suis québécois et nous avons aussi nos façons de parler. Cela démontre grandement l’effet de l’histoire sur le langage parlé. Au fond nous parlons tous un latin mal parlé 😅 qui a évolué au fil du temps. Lâchez pas les acadiens.
Ce monsieur parle exactement comme mes oncles et grands-parents du Saintongeais (je suis moi-même cognaçais... :)) ! Comme quoi, malgré le temps et la distance, la langue n'a pas changé tant que cela...
Oui et en plus, ils disent "Asteur", "benaise", comme en Charente...
Merci infiniment M. Landry pour vos explications. C'est vraiment passionnant. Ça fait depuis l'époque de la Sagouine que je rêve de visiter l'Acadie. Je vais m'offrir ce cadeau un jour. Faut juste que j'engraisse mon cochon. lollll
Pis? Ton cochon est tu rendu asser gros la? ;)
Je suis de la Louisiane. J'ai souvent remarqué que les Francophones de la Péninsule Acadienne avait un accent qui ressemblait beaucoups à l'accent Louisianais.
Y'a beaucoup de gens qui parlent le français en Louisiane avec l'accent aujourd'hui ?
+Mézayon l'accent des Cajuns de Louisiane est différent
+Mézayon l'accent des Cajuns de Louisiane est différent
+El Matador C'est vrais. Je n'ai jamais visiter Lousiane, may re regard "Swamp people" et l'accent est exact, meme en anglais.
Il se trouve que Shrek est cadien, en fait?
on ne vous oublies pas au Québec mes frères... chez nous c'est aussi chez vous !! On sera toujours solidaire de nos frères meme quand nous serons un pays.
toi aussi ta photo c est un drapeau du Québec mdr et tu est pour le Québec libre?
"Nous serons un pays" oui un pays pourri je pense
Le Québec sera jamais un pays
@@Tokebec_Icitte Les seuls Pays ici C le Canada et n'oublions jamais Le Pays de la Sagouine a Bouctouche au Nouveau-Brunswick.
Merci pour les belles découvertes des différents accents du pays d'Évangéline! Gros becs sur les deux ... joues évidemment ... de Gatineau! XOX
C'est cool! Je suis franco-ontarienne et nous anglicisons des mots aussi, mais ceci est tres different. Auto, nous allons dire char et non car. Anyway, ch'trouve ca cool! J'adore les accents Acadien!!
C'est extraordinaire de voire que cet accent et les termes sont du saintongeais, le fait de mettre un "ant" à la fin des verbes à la troisième personne du pluriel vient du poitevin-saintongeais !
Tony Martin Intéressant, je me suis toujours demandé d'où venait cette particularité de la langue acadienne. Mes parents sont de ce beau coin de pays encore très authentique.. À visiter absolument!
+MegaEcho94 : « Voire » existe mais ce n'est pas un verbe.
La famille du coté de ma mere sont dans le coin de Tracadie et ils sonnent comme un mélange entre l'accent des pecheurs et de Tracadie. J'adore niaiser mes amis du Québec/Ontario avec l'accent. Maintenant j'ai hate a noel pour les revoirs
Tellement coloré, j'adore
Je reviens du NB.Fais le tour et on bien constater les différentes expressions hihi merci de votre acceuil
Vraiment bien le vidéo, faites-en d'autres !
Merci!👌
je suis un grand fan! merci
Il faut beaucoup de documents comme celui-ci pour faire prendre conscience de la grande diversité et des musicalités différentes de "la" langue acadienne - ou de cette "variété régionale" de "la" langue française qu'est l'acadien, dans ses multiples manifestations. Merci!
J'ai vraiment aime et apprecie ce video, ca me rappelle mes annees a l'Universite de Moncton et tous les gens de differentes regions Acadiennes que j'ai rencontres. Mais, pis ya un mais, vous avez seulement mentionne les regions du nord est (Tracadie, Caraquette, Shippegan) pis le Chiac de Moncton. Y faudrait aussi mentionner les autres, comme le Petit-Rocher et Pointe-Verte (tres differents) et la region d'Edmunston et Grand-Salt, par exemple... Conclusion? J'en veux d'autres, sourire....
Bravo, c'est vrais se que vous dite, et j'aime ses différente accent.
Je suis Franco-Ontarienne et j'adore tout ces accents. Ce qui est particulier de ce vidéo, c'est que cet homme ressemble à mon père, comme deux gouttes d'eau. Surement un jumeau cosmique lol
J'adore, c'est extrêmement fascinant!
Haha, moi je suis de Tracadie-Sheila et on parle vraiment comme ça ! o:
Je connais Antoine(Antonio) Landry depuis nos jeunesses...même âge, même jour de naissance. Nous avons fait de la musique et courru les ''femmes fines pi-toute''....!
Super interesant!!!
Est-ce que M. Landry pourrait ajouter plus de vidéos? Pour les québécois comme moi qui sont de parents acadiens nés à MTL. Le patrimoine acadien est vif, imprégné de courage. Les québécois doivent prendre conscience d'une langue française plus riche que la leur. D'une culture de courage établie par le labeur et le sacrifice.
Même si vous n'êtes pas né en Acadie, votre lignée vous qualifie quand même d'Acadien
Pouaaa je suis allée en Acadie il y a quelques années, c'était très plaisant, une bonne expérience. Mais faut vraiment se concentrer quand ils parlent haha
Je viens de Moncton et j'habite maintenant Quebec, et oui, je parlais chiac. Je connaissais un gars qui recoltait les expressions en chiac. Ma favorite etait la femme sur la plage se Shediac qui a dit"J'aime ben ta robe, mais j'trouve que le hem hang un tipeu".
Non non non non.
C'est "j'aime la way k'sa jupe a hang". ;)
Je me suis cultivé.
merci du partage
I love it...it was a lot of fun to hear.
Vraiment beau video!
D'un gars d'Tracadie! : P
Vraiment très cool !!!
je veux apprendre cette accent !
J’ai travaillé à kingsclear près de Fredericton en 1965 sur la construction de la transcanadienne avec des Acadiens et ils parlaient ce langage très coloré
j'as besoin des sous-titres en français mais quand même c'est illuminatif merci
jai des amis de partout dans la peninsule, cest vraiment bizzard toute les different accent sa comme pas bon song mais je suis tres fiere de tsa!!!!
OOOooh, j'ai presque un regain de fierté d'être française, vive la francophonie.
Merci
Surtout la partie avec les ''eurs'' Ça sheeerait dans l'beuuurree :)
LOL c'est formidable .... le chiak
ya moi j'ai cross'eh la street ... pour un hamburger a wendy's la
I love this
Do people in Edmunston speak with a Quebec accent?
Not that much tbh... But they kinda have their own accent
Excellent, par contre il faudrait ajouter les sons en "on" qui sont prononcés différemment d'une région à une autre. Dans la péninsule on dira du poissan, c'est ban à St-Siman (du poisson c'est bon à St-Simon). Alors qu'à Bouctouche on dira c'est bôn (en exagérant le o). Mais c'est vrai que le titre du vidéo parle de l'accent de la Péninsule.
Je pechians du poissan en dessous du pant à St Siman
@acadia6 Il y a nulle part au N.B qui a un chiac comme le sien....
Même avec les petits erreurs j'aime beaucoup ce vidéo---j'ai démangé à l'Alberta et personne comprend comment le langue français est tellement diverse au nouveau brunswick...
Héhé caraquet😍 ma région❤️❤️
Emy DZ tu braillon touer criss
Mais comment faites-vous pour vous comprendre entre vous?
et vous en Eurrope, comment faites-vous pour vous comprendre belges, suisses et français ?
@@hotchkiss4878heu... On parle français 😉
t'a ben d'arsoude avec ca du bon monde chaleureux
Il y a certains accents qui ressemble beaucoup à mon accent de la baie des chaleurs haha.
En example, une joke entendue à Moncton et racontée par un gars de St-Louis de Kent :
C'est quoi l'comble d'la force ? Twister l'telephone post jusqu'à temps qu'l'operator dise 'yoye .
C'est qui ce monsieur?
Il y a plusieurs erreurs, mais j'ai juste le temps de commenter sur une: «J't'aviont». Ça, c'est de langage «de Sagouine». Quand les Acadiens disent «y'aviont», ça vient du vieux français, quand les lettres «ent» à la fin de plusieurs verbes conjugués à la 3ième personne du pluriel étaient encore prononcées. À la longue, la prononciation vint à sonner comme «ont» plutôt que «ent», et cette prononciation fut utilisée par les Acadiens seulement à la 3ième personne du pluriel et rien d'autre.
Non. Mon grand père disais "j'avions" en parlant de lui meme. Viola, une cousine de ma grand mère, n'a rien inventé a propos de ça.
j'adoooooooooore !!!
Je suis de Normandie et je comprends mieux l'acadien que le Québécois. J'ai halluciné d'entendre des expressions que les anciens employaient dans mon coin quand j'étais enfant comme havrer c'était les marins qui disaient ça c'est génial. Le chiac par contre c'est une langue en soit là je ne comprends rien
je vient des Iles et ici les gens de Fatima parles avec un accent qui ressemble a la description de tracadie du berre et des confiterre...
J'avais un instructeur militaire pis il était acadien. On avait du mal a le comprendre car on venait tous du Québec par example il disait "plume" et nous on disais "stylo" ou genre "Kô j'ai fait" pis nous "ques' j'ai fait"
Il y du monde au Québec qui disent plume aussi. J'ai un collègue qui est originaire du Saguenay qui dit plume.
@@nicholasleblanc6592 Moi je suis de l’Outaouais et moi et tout mon entourage disent plume
Just and english comment passing trough
tu parles en un drôle de story
T'es accent son bon! Ton chiac est pas bad itou... but chepa moi, j'ai grandit a Dieppe pis j'entend rarement du monde dire "street" pour "rue" par icitte.
But ouai, anglicism galore! Bonne job!
Elle avions ink une tite jupette et quand elle sont ponchait ont lui voya toute la foncure 🤣
Mon char a crashé dans le mitemps d'la way, l'ai falligné dans ditch...
avant 1:40 "ce monsieur me fait rikoler c'est bien"
après 1:40 "...................... ................................................................... POURQUOI
Il faut à tout prix préserver la langue et la culture des Acadiens - c'est avec tristesse que je regarde la domination du N-B par les Anglais aujourd'hui.
j'viens de Shediac, pis j'peux te garantir qu'on parle pas comme ca.. oui, on va "anglifier" certains mots, mais pas a c't'extreme la.
Pu asteur. Avant oui. Et j'ai grandi a Scoudouc. Asteur le monde du sud donne des noms anglais a leurs enfants a la place.
@@ouatedephoque2961 Oui,moi incluse because c'est plus facile de ce presenter avec un nom anglais que disant que tu nommes Celestine ou Alphonse, lol.
@@KeriRose1984 Pas besoin de trouver un nom du 18ieme siecle tu sais. Penses tu qu'en France et au Quebec que c'est plein d"Alphonse et de Celestine?
Go all the way baby and change your last name to White. Might as well. It would be much "easier".
@@ouatedephoque2961 On est pas en France, ni au Quebec. Au NB, malheureusement, si qu'on veut fitter in, il faut qu'on soit bilingue. Jserais pas parer a perdre mon chiac, but si qu'avoir un nom anglais simplie le affaires, then so be it.
P.s. les vieux noms viennent back a la mode, btw. Les enfants a ma voisine s'appellent Mathias pis Josephine
@@KeriRose1984 Ben oui. Des noms comme Daniel, Marc, Donald, Ronald, Mathieu, Zacharie, Benoit etc c'est tellement dur pour les pauvres Anglais a dire. Force toi pas trop la "brain" p'tite cocotte.
A shippagan on tire sa fait bang pis bang bang mais au Goulet cans qui tire sa fait pawtalow sait just 2 minute de dive de shippagan. Yon dais maileur ball
Le video d'Antoine Landry fut excellent.
Le parlure acadien de la région du Madawaska serait difficile d'imiter puisque, et surtout à Edmunston, la population est de 10% descendants acadiens et 90% québecois.
Historiquement, ces gens réclament sans cesse êtres citoyens de la République du Madawaska et pas vraiment acadien. Dans les faits, et à moins de preuves contraires, c'est vraie.
parceno1755@videotron.ca
Je suis Québecois et j'aime tous les accent francophone, influencés pas l'Anglophonie ou pas. Par example vivant maintenant en ontario, les gens parlant français on cette accent influencé par l'anglophonie, mais j'adore encore plus cette accent que les autres je crois car eux, ils font l'éffort d'apprendre cette langue , alors que nous l'avions déjà depuis toujours. Mais j'admet avoir un faible pour l'accent des Toulousain en France.
Jtrouve l'accent du sud-est un peu exagérer, c'est sûre qu'ont parle shiac pi que y'a des anglicisme par ici mais son exemple de l'épicerie été terrible lol
+Joey O'Neil "son exemple de l'épicerie été terrible" oui, Nous disons "les groceries"
Avant c'etais comme ca. Mon cousin me disais "j'va cross-er la street pout aller au store m'acheter des smokes". (cross-er=traverser)
Asteur le monde donne juste des noms anglais a leurs enfants a la place.
T'y voyons toute la fonçure? 🤣
Anglicaniser :)
Toute la fonsure
wot.
Sourdu on disait à Robertville. Auteur on disait cela aussi à Robertville. T'alleur aussi. bageuler quelqu'un on dsait cela aussi.
I find this alot easier to understand then the quebecois 😂 can barley understand them
Son tempo est aussi incorrect.
En plus, avec son accent du Sud-Est, l'exposant est incapable de répliquer corrrectement les différents accents de la Péninsule Acadienne. Un détail très saillant, est qu'il roule ses «R», ce qui ne se fait pas normalement en Péninsule Acadienne, ou les «R» sont généralement prononcés de manière française correcte. C'est d'ailleur l'une des seules région au Canada Français où les «R» sont prononcés correctement au début, comme à la fin des mots. Il méprononce aussi beaucoup de voyelles.
"prononcés de manière française correcte"
T'es vraiment chiant toi. Prononce ça comme tu veut.
les pommes sa sonne baie st anne lol
yeah ton chiac est pas mal off
Vive la Frannce quand même
tu es trop jeune surement pour avoir connu ce parler
Non non non Les (ET) sa sait au Goulet pas a caraquet on na ete sure le bout du Cher pour manger du pouler sure let bout dais doiger.jais debarker j'ais casimant boschuler j'ais marcher Dan's le bidon= (5 gallon )
pis je mais casimant chuer!!!
A shippagan on tire sa fait bang pis bang bang mais au Goulet cans qui tire sa fait pawtalow sait just 2 minute de dive de shippagan. Yon dais maileur ball
pas toujours très élogieux, c'est un peu comme ce que les Québécois pensent des Français :P pas méchant, mais des petits reproches lol