5 ways to use ให้ hai + a short Thai story
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- Write down a short story with at least 3 words of ให้ Hai
Share your ideas and let me know what you'd like to listen to in the next episode. Drop an email at krumsmuk@bananathaischool.com
The story in Thai scripts:
วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน เพื่อนที่ทำงานให้ของขวัญฉันหลายอย่าง ทุกคนขอให้ฉันมีความสุข แฟนของฉันก็ซื้อดอกไม้ให้ฉันด้วย ทำให้ฉันมีความสุขมากๆ เย็นนี้ฉันจัดงานปาร์ตี้วันเกิดที่ร้านอาหารญี่ปุ่น ฉันอยากให้ทุกคนมา แต่แม่ให้ฉันกลับบ้านก่อนเที่ยงคืนเพราะแม่เป็นห่วง ฉันเลยไปกินข้าวกับเพื่อนที่ร้านอาหารญี่ปุ่นที่แฟนของฉันจองให้ ฉันสั่งอาหารเซทใหญ่ให้ทุกคน บอกทุกคนว่า"ทานอาหารให้อร่อยนะคะ" ทุกคนทานข้าวเสร็จก็กลับบ้าน แฟนฉันถามฉันว่า"ให้เค้าไปส่งฉันที่บ้านไหม" ฉันบอกว่าไม่เป็นไร ฉันให้แม่มารับฉันที่นี่ แฟนบอกฉันว่ากลับบ้านดีๆนะ ปาร์ตี้วันนี้ทำให้ฉันมีความสุขที่สุด
Translation to English:
วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน เพื่อนที่ทำงานให้ของขวัญฉันหลายอย่าง
= Today is my birthday. My colleagues gave me many gifts.
ทุกคนขอให้ฉันมีความสุข แฟนของฉันก็ซื้อดอกไม้ให้ฉันด้วย
= Everyone wish me to be happy. My boyfriend also bought a flower for me.
ทำให้ฉันมีความสุขมากๆ
= That makes me very happy.
เย็นนี้ฉันจัดงานปาร์ตี้วันเกิดที่ร้านอาหารญี่ปุ่น ฉันอยากให้ทุกคนมา
= This evening, I organized a birthday party at a Japanese restaurant. I want everyone to come.
แต่แม่ให้ฉันกลับบ้านก่อนเที่ยงคืนเพราะแม่เป็นห่วง
= but my mom allows me to go home before midnight because she is worried. (Thai culture)
ฉันเลยไปกินข้าวกับเพื่อนที่ร้านอาหารญี่ปุ่นที่แฟนของฉันจองให้
= I, therefore, go to eat with friends at the Japanese restaurant that my boyfriend booked for me.
ฉันสั่งอาหารเซทใหญ่ให้ทุกคน บอกทุกคนว่า"ทานอาหารให้อร่อยนะคะ"
= I ordered a big set of food for everyone. I told everyone "Have a good meal".
ทุกคนทานข้าวเสร็จก็กลับบ้าน
= Once everyone is done with food, they went home.
แฟนฉันถามฉันว่า"ให้เค้าไปส่งฉันที่บ้านไหม"
= My boyfriend asked me if I want him to bring me home.
ฉันบอกว่าไม่เป็นไร ฉันให้แม่มารับฉันที่นี่
= I said, "It's okay". I asked my mom to pick me up here.
แฟนบอกฉันว่ากลับบ้านดีๆนะ ปาร์ตี้วันนี้ทำให้ฉันมีความสุขที่สุด
= He told me "Get home safe". The party today made me happy the most.
You have some serious teaching skills. Don’t usually learn lessons vocally. God bless you. ❤
Pra’jao oi pon Kun ❤
thank you so much for this amazing lesson. The word "Hai" I heard so many times too and from catching the key words to understand the dialogues or conversation in some situation, even your example I can understand around 60 70%. But I always think that "Hai" stands for the word "FOR" in english or "TO" or just a additional word to connect the word. I have never thought that "Hai" had 5 meanings and it can be a Verb too. Now I can say I understand this word "Hai" very clearly. Thank you a lot again, Kru Smuk
Awww I am glad this video is helpful for you ka :D Let me know if you have any ideas of topics you'd like me to talk about in the coming episodes.
Your intros are นานเกินไป but after I skip 2 minutes, I enjoy very much 🙏
Thank you ❤
Merci beaucoup pour votre explication professeure cela m’a bien aidé
Thank you teacher.This pod cast is very useful but I want you to make with subtitle because we're not good enough at listening ❤❤
Kru, I love your teaching. Thank you so much for your videos. I am Vietnamese, was born in Laos. I speak and write Vietnamese, speak and understand Laos about 75%, and understand about 50% Thai but not confident in speaking Thai. So I appreciate your lessons. Keep up the great work. Are you living in Thai or in America. I love to connect with you. I am in San Diego, USA. Thanh Warrens
I like so much
Thank you so much!! Great teacher!!!!
Kru Smuk, you are the best teacher nai lok! I am studying your reading course right now and loving it !
I like your lessons very much. Thanks.
Thank you so much ❤
Excellent lesson!
Great job. ขอบคุณมากครับ
Thanks kru Smuk, I like your lessons, you make it easy to understand and learn.
I'm glad I found you on TH-cam a few days ago, I'm watching all your past videos.
Korp Khun maak krap
Hi Glenn, thank you for your kind words. There are more quick video lessons you can get the benefit from. If you'd need my personal assistance, please contact me by email Krusmuk@bananathaischool.com
🙏 korp khun krap
Kaw hai khun wan-nii dii dii krap
good stuff
Hello I'm wick.i really enjoy your lessons 👍 how can i get your scripts for all lessons?
Very good explanations Kru Smuk. Thank you for being so thorough with lots of examples. 🙏
thanks. ideal if repeat the Thai sentence twice so that Hai more chances to listen
Great format. Re-watch/listened. Helps to listen more. Been confused about the various usage of "hai" - for... "kor hai" - to wish & "yaak hai" - to want someone to do something, "tam hai" to make someone do something -all useful. Thanks Kruu Smuk.
Your comment made my day. I am glad I can help you understand these words in a simple way. Let me know if you want me to talk about anything about the coming episodes.
@@BananaThaiSchool thnx for the lesson Kruu Smuk. My learning now -listening practice (even if understanding little) & learning as much vocab as I can...confusing usage of pronoun: ที่ " tii " - at ...replacing subject "who" ? example(s) one I don't completely get.
This was great
Great lesson ..Rest in peace would be the English thing to say when someone passes.
This is an awesome video... Thank you so much!! 👍😉
thank you so much! I am glad you enjoyed it. Let me know if you want me to talk about anything about the coming episodes.
สวัสดีคระบ
ผมมีความสุกมากๆนะครับ เค้าใจเรื่องท้างหมดนะครับ😊 ขอบคุณครับที่ lessons ดีๆ มันดีที่สุด
Gabriel Ilagan คุณกาบริลเก่งมากเลย 💪🏽 ตั้งใจเรียนและฝึกภาษาไทยอีกนะคะ
ขอบคุณครรรรรรับ😊
Very good
Kru Smuk I want you to be my personal teacher
Love this lesson. Can you do a similar one with the word ได้
It confuses me so much cause I keep thinking it means "can"
That word and ความ as well. I see it used often but hard to make sense of it.
good lesson
Thank you very much. That's a great lesson.
( กินให้อร่อย = bon appetit) , Enjoy your meal! :)
08:00.. I don't need ask from anyone" 😅
By the way.. Thanks for Hai 🙏 lesson 🙂
Really helpfully and useful again. Big hug for you.
Thank you Pottu :) I hope you enjoyed this Thai lesson with me.
@@BananaThaiSchool yes i did 😊
Thank you very much , very informative lesson :-)
Thank you for this great podcast. It is really helpful!
It's my pleasure! let me know if you want to learn anything specific. I can make it the next topic to talk about :)
How to use hai vs dai for the meaning “to give” or are they interchangeable
ให้/hai = to give
ได้/dai = to get
Hello kruu may you make a video alle the sentence thai to english please thank you.
Hi Leang, I provided the translation in the description. Please have a look :) Thank you for your suggestion.
Where can I download pdf file for thai transcript, I want to learn pa-sa-thai badly😭
Thank you so much kruuu
With my pleasure :)
I would like ask... lesson or bodcast for.. how many ways to use and what is different about... มี and เป็น cause sometimes, little bit confused. - And if there is something similar words in thai language. About like verb: be. 🙏
มี is to have while เป็น is to be.
ฉันมีแฟน = I have a gf/bf
ฉันเป็นแฟน = I am a gf/bf (of someone)
You can learn more about Verb to be with my video: th-cam.com/video/oj6BuwfssT4/w-d-xo.html
ขอบคุณครับ 🙏
หลับให้สบาย English equivalent is "Rest In Peace", or RIP for short; often seen on gravestones, or said at funerals.
Same in Thai. We usually say to our friends or relatives who pass away.
หลับให้สบาย - Rest In Peace
รักหนูลูกพ่อ..
Could you help me to understand which translation is correct. Thank you. อยากให้เป็นแม่ยกแขน If you want me to be a mother, please raise your arms Or "If want to be a mother, raise your arm"
ครูครับผมเห็นบ่อยๆว่าใช้ให้หน้ากิริยา
ให้+verb
อธิบายให้หน่อยนะครับ
สวัสดีค่ะ ให้ + กริยา = to let/ to allow เหมือนที่สอนในพอตแคสเลยค่ะ ตัวอย่างเช่น
แฟนให้(ฉัน)ไปเที่ยว= my bf allows me to travel
แม่ไม่ให้ไป = mom does not allow me to go
แบบนี้ใช่ไหมคะ
@@BananaThaiSchool ขอบคุณมากๆคุณครูที่อธิบายให้ผมครับ
😊😊😊
@@BananaThaiSchool มีเรื่องอีกอย่างนึงนะครับคุณครู
การกับความใช้อย่างไรในประโยคครับ
ขอโครงสร้างให้ผมหน่อยนะครับครู😊😊😊
@@manmagar7811 สวัสดีค่ะ ได้เลย!
การ = gerund for verb
ความ = abtract noun
รัก = to love (v)
การรัก = loving (n)
ความรัก = love (n)
คิด = to think
การคิด = thinking
ความคิด = thought
You can also learn more from this video: th-cam.com/video/gGgiQnAq4dM/w-d-xo.html
หวังว่าจะเข้าใจได้ง่านมากขึ้นนะคะ
Let ✔
✔1 mystery free
ขอบคุณสำหรับบทเรียนวิดีโอยอดเยี่ยมครับ
👍👏🌹
How do you ask if someone if sleeping comfortably? Like if your friend sleep over your house and your asking them of theyre okay sleeping in the couch? 555
No writing why ???
ภาษาไทยง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปากนะครับ😱☝🏻🔞