Shimpei Takahashi: Play this game to come up with original ideas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 263

  • @kevnar
    @kevnar 9 ปีที่แล้ว +19

    Okay, what he's essentially saying is he uses a child's word game to come up with new toy ideas. In the game you think of a word, and then another word that starts with the same letter as the last letter of the previous word. Apple-e-elephant-t-trumpet, and so on. And then you make an idea out of it. In his case, he uses the game to invent new toys.
    It's the idea that's important, even if it was translated from Japanese.

  • @napoliav
    @napoliav 8 ปีที่แล้ว +30

    the subtitles is in the video!
    why are you making a big deal of the guy speaking Japanese

    • @WritingTheActs
      @WritingTheActs 3 ปีที่แล้ว

      because we'd like to listen to this on the go!

  • @daniel1233
    @daniel1233 9 ปีที่แล้ว +4

    Shimpei is a toymaker, he had difficulties with trying to think of new ideas and thus threw data out of the window and thought of a new method of creating new ideas.
    The method he thought of is a word game(shiritori) whereby he randomly thinks of words and join them together to form a random phrase. He gains inspiration from this method. This method could be also useful in making toys, writing, event hosting, etc.
    It was a good speech!

  • @NekoSamaIru
    @NekoSamaIru 9 ปีที่แล้ว +10

    He gave so much information, kept the speech short, and added silly humour and props. He is extremely talented. I wish I was that good in front of others.
    Why are most of the talented people born in Japan?

  • @lucasteh1337
    @lucasteh1337 9 ปีที่แล้ว +11

    Give us Shigeru Miyamoto! Even if he speaks Japanese, I will still watch his presentation. He is that awesome.

  • @skeletonxf
    @skeletonxf 9 ปีที่แล้ว +15

    Translation: www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas/transcript?language=en
    For some reason they didn't link to it on their YT notes. >.>

    • @yuranival
      @yuranival 9 ปีที่แล้ว +2

      most probably to attract people to the original website.

    • @Nizati
      @Nizati 9 ปีที่แล้ว

      Thank you for the link

  • @007MrYang
    @007MrYang 9 ปีที่แล้ว +12

    I know just enough Japanese to get the general idea. It's basically playing shiritori and combining the chain of words into a new idea.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +11

      007MrYang Eh, kinda. The specific method wasnt really the point. The talk was about criticizing thinking in too restricted a manner, trying to base all your works only on what you are very familiar with, what you are fully informed on, and to instead be willing to think outside the box and try random ideas, explore down entirely random trains of thought to see what you can come up with. The specific one he mentioned using himself was shiritori, you use it to find two entirely unrelated words, then try and think about how you would actually combine the two ideas. Even though nearly every one is bound to be a failure the few ideas that do succeed will be more original, more innovative. He listed a range of other ways of getting random words like leafing through a dictionary and such because the specific means you get random words is irrelevant, the point is to find ideas truly at random and give real consideration to what it would mean to combine them

    • @fritsfmn
      @fritsfmn 9 ปีที่แล้ว

      stop watch this video.. and just read the line, it wil give more sense

    • @007MrYang
      @007MrYang 9 ปีที่แล้ว +1

      StrykerTen thanks

  • @KazenoniKakuremi
    @KazenoniKakuremi 8 ปีที่แล้ว +3

    1:33 to 1:43 is all you need to watch...!

  • @Drarack
    @Drarack 9 ปีที่แล้ว

    So I turned on the close caption and then set the player to translate it into English.
    It thought the jingle at the beginning of the video said 'But' and translated 'konnichiwa' with 'This part'
    Bravo.

  • @muchadoaboutnothingg
    @muchadoaboutnothingg 9 ปีที่แล้ว +19

    Almost everyone here writes like TED owes them something :/

  • @yokab
    @yokab 9 ปีที่แล้ว +201

    Thanks for the video I can't understand what so ever....

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +9

      Kobi Tzarfati There are subtitles linked in the description

    • @Kougeru
      @Kougeru 9 ปีที่แล้ว +11

      StrykerTen Hardly. They should've just added them to the video. Doesn't take an expert video editor to add subtitles to a youtube video.. Lazy on TED's part. Or they just wanted to get more views on their actual website.
      edit: I've been skimming the linked page for liek 5 minutes now and still don't see the actual subtitles for this video. I only see a bunch of stuff on how to learn more languages or helping them translate...
      I had to search his name on the site to find their own video that actually does have embedded subtitles: www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas#t-4771
      Shame the link they gave was worthless.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      Kougeru it takes an editor that knows the language so you can actually synch the subtitles up. Yeah, its doable, but the youtube is a complete afterthought, TED talks are held for the live attendees, not the youtube viewers. TH-cam is simply used as an archive for the VODs. Yeah, its lazy on their part, but they just dont care because youtube isnt their primary audience. I really dont think they care about pushing traffic to that site as much as you think, I cant think of a single reason they would
      Yeah, they could have done better with the link, it was pretty silly to link to the main site instead of the video with subs

    • @tatianatub
      @tatianatub 9 ปีที่แล้ว +10

      www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas/transcript?language=en

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      mandraxhair
      I am saying they put no effort into the VODs, not that the talk was bad. Saying the "video" was bad would include the talk itself, which I dont agree with, I think the talk was fine, I enjoyed it well enough. It just would have been nice if they put a bit more effort into the VODs so that more people could get the same enjoyment from it
      Having said that, poking around on their site, it seems they dont just have a transcript, they have a subbed version of the video, so thats a thing

  • @ckn713
    @ckn713 9 ปีที่แล้ว +2

    Basically the game mentioned in the title is called "shiritori" in Japanese, where you try to come up with a word that begins with the last letter of the previous word. (He showed an example on his slide that said apple => elephant => trumpet. 'Apple' ends with 'e' and 'elephant' begins with 'e' and so on.)
    He works in the toy business and uses this game to come up with ideas for toys. Even though many of the words he came up with seemed like they couldn't become toys, it was a good way to brainstorm. For example, he came up with a brush toy (the guitar toothbrush) and a hat toy (the hat with the green monster inside).
    He said that this method of generating ideas and just throwing them out there doesn't only apply to the toy business, but really it can be used for anything. And you don't have to use that specific game to come up with ideas; it's just one method that he finds useful.
    _
    Hope I could help and if anyone wants to add to/correct my translation please do! My Japanese isn't the greatest. :)

  • @XeclipseXZ
    @XeclipseXZ 9 ปีที่แล้ว

    why people are just downvoting it just because it's in japanese. He is basically saying he started making toys 9 years ago.when he tols his friends about his new ideas his friends told him if je has data if the toy will sell or not.He got tired of hearing same data data data so he stopped looking at them.He started to think about new ideas by finding them out of the word game. Like ApplE ElephanT TelephonE etc.So he came ul with new ideas like guitar brush,roulette hat,infinite wrapper.If you are out of new ideas you can try his technique.

  • @snadwichbcuzyes3359
    @snadwichbcuzyes3359 2 ปีที่แล้ว

    bruhhh I looked away from my screen forgetting the audio wasn't english and it took me a good second before I realized the words I could understand weren't being piped into my brain anymore- asside from that I realize I should actually comment on the content if I'm going to comment at all, and I think this will genuinely help me with coming up with ideas. I'm trying to learn how to program, but I've found it's kinda hard to without knowing what you want to do.

  • @LeeLemon008
    @LeeLemon008 9 ปีที่แล้ว

    I'm not sure why everyone is complaining about this; I watched it on the Android app and comprehensible subtitles came on automatically, I didn't even realise they weren't part of the video...

  • @centurionstrengthandfitnes3694
    @centurionstrengthandfitnes3694 ปีที่แล้ว

    A new use for shiritori. I like it!

  • @LuckyMangakaonYT
    @LuckyMangakaonYT 9 ปีที่แล้ว

    Basically he is playing a common game in which you take the last letter of a word and think of a new one beginning with that letter. You carry this on until you have an idea. This is to help thinking for developers I guess to sort through 'data data data' I think.

  • @Sentay0
    @Sentay0 9 ปีที่แล้ว

    TH-cam's translator worked just fine for me.

  • @mohamedibrahim-ov1gh
    @mohamedibrahim-ov1gh 4 ปีที่แล้ว +1

    All those anime’s I have watched paid off. Fully understood🙌🏾

  • @TheApple10
    @TheApple10 9 ปีที่แล้ว +186

    I can't speak Japanese.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +16

      Chester Good thing there are subtitles

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +4

      *****
      I speak 2 fluently and have forgotten another, why? I dont see the relevance

    • @-_.-
      @-_.- 9 ปีที่แล้ว +5

      ***** What does that have to do with anything?

    • @saltydiarrhea386
      @saltydiarrhea386 9 ปีที่แล้ว +3

      ***** I'm on a cellular phone and CC doesn't display. I like to listen to TED as I go to bed.

    • @TheApple10
      @TheApple10 9 ปีที่แล้ว +5

      Please tell me you people are not going to rely on Google translate as your guide to subtitles.

  • @karenmichelle1326
    @karenmichelle1326 9 ปีที่แล้ว

    Just incase people haven't noticed this is TEDXTOKYO and they do speak Japanese in Tokyo. Don't just get angry and dislike because you can't understand. The content and the ideas in the video are still valid :( here's a link www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas/transcript?language=en

  • @IDK9000100
    @IDK9000100 9 ปีที่แล้ว +1

    These are the times that make me glad I am learning the Japanese :)

  • @JerjerB
    @JerjerB 9 ปีที่แล้ว

    Summary - He had a dream of making new kinds of toys... but he couldn't come up with any ideas. So instead, he used a game: Word chain. He used the word chain game to get many crazy ideas.... Neko (means cat), Kora (Cola), Raibu (live), Burashu (brush)... etc... He said he could come up with many ideas this way.

    • @JerjerB
      @JerjerB 9 ปีที่แล้ว

      He is saying that RANDOM IDEAS can help you make SPECIFIC decisions... Don't focus on a goal too much, you'll get there anyways

  • @willd9283
    @willd9283 9 ปีที่แล้ว

    I wonder if non-english speakers complain when English TED talks are given without a choice of subs? Instead of complaining, go to the TED website and watch it there, it has subs.

  • @RiteshManTamrakar
    @RiteshManTamrakar 9 ปีที่แล้ว +1

    Translated using Google Translate of autogenerated CC text.
    time = "1.719" dur = "7"> But
    time = "14.829" dur = "1.2" > This part
    time = "16.029" dur = "3.041"> I am a developer of toys
    time = "19.07" dur = "1.369"> never seen
    time = "20.439" dur = "3.31"> I want to create a new toy Dream nine years ago with a named
    time = "23.749" dur = "2.41"> and went into the toy company
    time = "26.159" dur = "1.51"> joining and the time is
    time = "27.669" dur = "3.93"> a new idea every day. Proposed boss to think a lot and
    time = "31.599" dur = "0.811"> and had
    time = "32.41" dur = "0.93"> However
    time = "33.34" dur = "1.81"> always was told this
    time = "35.15" dur = "2.94"> had say this sunset. Consumption certain whether
    time = "38.09" dur = "2.71"> by analyzing the test drive data The the think
    time = "40.8" dur = "1.6"> could data column
    time = "42.4" dur = "4.85"> So I ground data Analysis to I thought the goods
    time = "47.25" dur = "1.29"> the moment
    time = "48.54" dur = "4.1"> nothing new things Na think And I became Ku
    time = "52.64" dur = "2.25"> it out to those that can have something if me Only
    time = "54.89" dur = "2.169"> rather than gradually out ideas Will
    time = "57.059" dur = "1.84"> It is also at night to think
    time = "58.899" dur = "2.35"> * finally Te properly
    time = "61.249" dur = "1.061"> so
    time = "62.31" dur = "1.25"> it will thin and
    time = "63.56" dur = "4.07"> little
    time = "67.63" dur = "1.73"> Hirano also
    time = "69.36" dur = "1.13"> is similar like
    time = "70.49" dur = "3.07"> not it there is a feeling experience Would or boss is not suffering
    time = "73.56" dur = "1.05"> The stomach is painful
    time = "74.61" dur = "2.03"> it becomes surprising to think
    time = "76.64" dur = "1.63"> Now I
    time = "78.27" dur = "1.91"> was not the data
    time = "80.18 "dur =" 2.51 "> to create a new toy but a dream Is what
    time = "82.69" dur = "1.18"> And now
    time = "83.87" dur = "1.09"> instead and
    time = "84.96 Considering the "
    time = "86.37 "dur =" 1.26 "> using the embankment
    time =" 87.63 "dur =" 1.5 "> opponent We
    time = "89.13" dur = "3.36"> this idea method introduce today I think you want with the city
    time = "92.49" dur = "2.56"> sheet lip
    time = "95.05" dur = "2.16"> Bank retail is that trumpet As the words that were subjected to
    time = "97.21" dur = "3.74"> last has a head We plan to go to the center
    time = "100.95" dur = "2.81"> Japanese also want also sing English together Is it
    time = "103.76" dur = "2.52"> this shiritori land freely do I will
    time = "106.28" dur = "3.22"> became positive in cats in the cola
    time = "109.5" dur = "2.14"> warm words is We left a lot Can you
    time = "111.64" dur = "4.01"> be considered myself the words Though in connection forcibly
    time = "115.65" dur = "1.69"> and do go out ideas It is
    time = "117.34" dur = "3.57"> such as those considered in my case What hand
    time = "120.91" dur = "1.48"> cat toys
    time = "122.39" dur = "1.3"> also the toys
    time = "123.69" dur = "3.51"> landing with one rotation from high far the cat is the
    time = "127.2" dur = "2.159"> shell toys
    time = "129.359" dur = "3.51"> opponent me this one comes out to be Be a sticky
    time = "132.869" dur = "1.54"> in crappy ideas I say
    time = "134.409" dur = "1.32"> We will steadily out
    time = "135.729" dur = "1.051"> Then
    time = "136.78" dur = "1.969"> enough to stand if vertical ideas
    time = "138.749" dur = "1.181"> good idea also
    time = "139.93" dur = "2.319"> You come out always
    time = "142.249" dur = "1.87"> for example plus
    time = "144.119" dur = "1.1"> toothbrush
    time = "145.219" dur = "2.3"> Do not be a toy
    time = "147.519" dur = "4.581"> for example toothbrush and heard it many and bought or and tea 8888
    time = "152.1" dur = "4.809"> can play while Miyagi
    time = "156.909" dur = "2.16"> is urgent to do it children
    time = "159.069" dur = "2.9"> it does not become the basis to that Kana
    time = "161.969" dur = "1.63"> How to toys to try
    time = "163.599" dur = "1.56"> You can not kana and
    time = "165.159" dur = "1.761"> like a city or roulette
    time = "166.92" dur = "2.329"> had been wearing one by one ministry
    time = "169.249" dur = "5.18"> the head at the moment of wearing someone The rang prefer and
    time = "174.429" dur = "1.68"> Wait Please have
    time = "176.109" dur = "3.33"> This of intrathoracic area and breaks through Some are Whether there is iodine
    time = "179.439" dur = "3.11"> data and you are staring Really is this not the idea
    time = "182.549" dur = "0.531"> fast
    time = "183.08" dur = "1.279"> You appear to
    time = "184.359" dur = "1.06"> actually
    time = "185.419" dur = "1.11"> - this
    time = "186.529" dur = "3.34"> at packing material and the fragile father wrap
    time = "189.869" dur = "3.17"> that this toys and Conclusion back and forth and put to
    time = "193.039" dur = "1.87"> infinite bubble wrap that
    time = "194.909" dur = "2.66"> rely only on like you can
    time = "197.569" dur = "2.92"> was come born Kubota it and has closed and this Tsu have had a
    time = "200.489" dur = "2.63"> It does not matter at all
    time = "203.119" dur = "2.15"> fell to the sake only such do It is I
    time = "205.269" dur = "3.87"> of that really good killing time That Nde of that today the 1st venue
    time = "209.139" dur = "7"> playing to suit everyone Please
    time = "216.759" dur = "2.43"> Anyway, silly Get ideas and Andon
    time = "219.189" dur = "2.14"> is to everyone silly Hitting a lot of ideas
    time = "221.329" dur = "1.27"> and
    time = "222.599" dur = "4.13"> aim based on the analysis But as will the of known
    time = "226.729" dur = "3.31"> bottom to aim too much is new You no longer learn that
    time = "230.039" dur = "2.93"> is aiming at is not the case Eyes even knew the grain
    time = "232.969" dur = "3.14"> to throw after had Tsu is It is free to think about the idea
    time = "236.109" dur = "3.491"> Then close in the middle always You hit especially
    time = "239.6" dur = "0.84"> The line is
    time = "240.44" dur = "4.43"> And so you pick it Then the idea is water
    time = "244.87" dur = "0.53"> Yes
    time = "245.4" dur = "0.849"> win
    time = "246.249" dur = "2.26"> is not in the new ideas
    time = "248.509" dur = "1.03"> such
    time = "249.539" dur = "1.18"> way
    time = "250.719" dur = "2.961"> and Some 's not this shiritori Ronna way but you can
    time = "253.68" dur = "2.829"> If you collect a random word Were collected and I say self-styled flip-eye
    time = "256.509" dur = "2.23"> Argh randomly words Or Search
    time = "258.739" dur = "3.4"> for example appropriate to also ear The results that we have not been
    time = "262.139" dur = "1.011"> Koshiro or Tsu
    time = "263.15" dur = "4.43"> that to go to the shop Names of goods The knot to those thinking more and more yourself
    time = "267.58" dur = "2"> also way is that going to put
    time = "269.58" dur = "2.07"> point There
    time = "271.65" dur = "4.079"> Although collect 1r information of you have thought Without collect random words
    time = "275.729" dur = "0.97"> is
    time = "276.699" dur = "3.831"> in the head in doing so thing A large amount of play in the
    time = "280.53" dur = "3.22"> various Renso materials If it is linked to clogged
    time = "283.75" dur = "1.749"> I get more and more ideas
    time = "285.499" dur = "2.531"> largest of this method advantage
    time = "288.03" dur = "1.529"> is the continuity of the image
    time = "289.559" dur = "4.13"> not go thinking to order the words So that was thinking before I'm told the Himeji clan
    time = "293.689" dur = "1.381"> I
    time = "295.07" dur = "2.629"> with knot as it did without permission The Itekuru I
    time = "297.699" dur = "2.99"> and live unconsciously Living ties
    time = "300.689" dur = "1.681"> roulette lecturer ties
    time = "302.37" dur = "4.049"> also think that not notice myself Lanai ideas go out
    time = "306.419" dur = "2.72"> This method of course toys Not only idea of ??
    time = "309.139" dur = "0.801"> bookstore
    time = "309.94" dur = "5.06"> app events il planning In to help by all means everyone in
    time = "315" dur = "2.11"> I would like to try
    time = "317.11" dur = "2.91"> also future that is born from data There
    time = "320.02" dur = "2.609"> But I this suite Ritoyuu
    time = "322.629" dur = "1.241"> cute nor
    time = "323.87" dur = "4.009"> Do you have imagined from play Did not Expect
    time = "327.879" dur = "1.471"> exciting the future
    time = "329.35" dur = "2.089"> that us made to are you doing
    time = "331.439" dur = "1.04"> very much Thank you

    • @RiteshManTamrakar
      @RiteshManTamrakar 9 ปีที่แล้ว

      silly www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas?language=en

  • @JaySee5
    @JaySee5 9 ปีที่แล้ว +1

    Don't put an English title and description if there are no English subtitles. Put the title and description in Japanese.

  • @MultiRationale
    @MultiRationale 9 ปีที่แล้ว

    Korewa hontouni omoshiroi. Data is used to predict the future, but ideas are used to create a more interesting future.

  • @ComputerDude2600
    @ComputerDude2600 9 ปีที่แล้ว +2

    I don't have a problem with TED talks in other languages, but PLEASE make the title/description in Japanese as well! Why are they in English in the first place?

  • @Sondariut
    @Sondariut 9 ปีที่แล้ว

    I liked this and liked it again because the youtube translation just made my day.

  • @Qrofol
    @Qrofol 9 ปีที่แล้ว +1

    Nice - I could understand the talk just fine without subs. Watching all that anime has finally paid out!

  • @tarikandrade8582
    @tarikandrade8582 9 ปีที่แล้ว

    I don't know if this thing of not posting the subs on TH-cam is just TED making a half-assed job or they just really need the trafic on their site.

  • @TheBe187
    @TheBe187 9 ปีที่แล้ว

    I don't know what he says but I want that bubble toy.

  • @mamtapal00
    @mamtapal00 3 ปีที่แล้ว

    Thank you very much sir for providing all the valuable information. And I look forward to use that information for creating something revolutionising.

  • @jeannot01
    @jeannot01 9 ปีที่แล้ว

    Just turn on closed captions

  • @TotalSinging
    @TotalSinging 9 ปีที่แล้ว +1

    Video with subtitles:
    www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas#t-22668

  • @unihope
    @unihope 9 ปีที่แล้ว

    If anyone cares the subtitles are on the TED website in English but it looks like people just like to complain.

    • @k3nny111
      @k3nny111 9 ปีที่แล้ว

      "If anyone cares the subtitles are on the TED website in English"
      Well, the important thing is that they are somewhere. No reason to put them *in the fucking video*.

  • @MrRaulCRosado
    @MrRaulCRosado 9 ปีที่แล้ว

    I think i just learned how to write Trumpet in Japanese!

  • @BlammoGer
    @BlammoGer 9 ปีที่แล้ว

    Would be nice to get english subtitles

  • @baasmans
    @baasmans 9 ปีที่แล้ว

    there are subtitles on ted.com

  • @eduardomera2100
    @eduardomera2100 5 ปีที่แล้ว

    Great talk, thanks.

  • @ליאורלמדן
    @ליאורלמדן 3 ปีที่แล้ว +1

    The multi use pop bubble wrap much before the era of gopop/ popit at 2021

  • @russel_dev
    @russel_dev 9 ปีที่แล้ว

    nice idea :) thank you

  • @alexp.5305
    @alexp.5305 9 ปีที่แล้ว

    I wish they would have said in the description that it was Japanese

  • @fluffylamington
    @fluffylamington 9 ปีที่แล้ว

    At the bottom of the video in the toolbar, press the button that says 'CC' to turn on captions for the video. Click on the gear (settings) button to toggle languages.

  • @Pidgin1
    @Pidgin1 9 ปีที่แล้ว

    TED, please add captions

  • @parta_usti6219
    @parta_usti6219 7 ปีที่แล้ว

    You can read the English subtitle

  • @chee1989
    @chee1989 9 ปีที่แล้ว

    english subtitles please

  • @peterripson
    @peterripson 9 ปีที่แล้ว

    You could have added, at the very least, english captioning.

  • @orioni
    @orioni 9 ปีที่แล้ว

    I'm sure this is a great video. Unfortunately those auto-translated subtitles are not yet up to par.

  • @johnyoxford
    @johnyoxford 9 ปีที่แล้ว +1

    Why the English title?

  • @OlieDoubleO
    @OlieDoubleO 9 ปีที่แล้ว +3

    Interactive transcript from ted.com:
    Hello. I'm a toy developer. With a dream of creating new toys that have never been seen before, I began working at a toy company nine years ago. When I first started working there, I proposed many new ideas to my boss every day. However, my boss always asked if I had the data to prove it would sell, and asked me to think of product development after analyzing market data. Data, data, data. So I analyzed the market data before thinking of a product. However, I was unable to think of anything new at that moment. (Laughter) My ideas were unoriginal. I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking. It was so hard that I became this skinny. (Laughter) It's true. (Applause) You've all probably had similar experiences and felt this way too. Your boss was being difficult. The data was difficult. You become sick of thinking. Now, I throw out the data. It's my dream to create new toys. And now, instead of data, I'm using a game called Shiritori to come up with new ideas. I would like to introduce this method today. What is Shiritori? Take apple, elephant and trumpet, for example. It's a game where you take turns saying words that start with the last letter of the previous word. It's the same in Japanese and English. You can play Shiritori as you like: "neko, kora, raibu, burashi," etc, etc. [Cat, cola, concert, brush] Many random words will come out. You force those words to connect to what you want to think of and form ideas. In my case, for example, since I want to think of toys, what could a toy cat be? A cat that lands after doing a somersault from a high place? How about a toy with cola? A toy gun where you shoot cola and get someone soaking wet? (Laughter) Ridiculous ideas are okay. The key is to keep them flowing. The more ideas you produce, you're sure to come up with some good ones, too. A brush, for example. Can we make a toothbrush into a toy? We could combine a toothbrush with a guitar and -- (Music noises) -- you've got a toy you can play with while brushing your teeth. (Laughter) (Applause) Kids who don't like to brush their teeth might begin to like it. Can we make a hat into a toy? How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one, and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top screaming, "Ahh!" I wonder if there would be a demand for this at parties? Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out. Actually, this bubble wrap, which is used to pack fragile objects, combined with a toy, made Mugen Pop Pop, a toy where you can pop the bubbles as much as you like. It was a big hit when it reached stores. Data had nothing to do with its success. Although it's only popping bubbles, it's a great way to kill time, so please pass this around amongst yourselves today and play with it. (Applause) Anyway, you continue to come up with useless ideas. Think up many trivial ideas, everyone. If you base your ideas on data analysis and know what you're aiming for, you'll end up trying too hard, and you can't produce new ideas. Even if you know what your aim is, think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed. If you do this, you surely will hit somewhere near the center. At least one will. That's the one you should choose. If you do so, that idea will be in demand and, moreover, it will be brand new. That is how I think of new ideas. It doesn't have to be Shiritori; there are many different methods. You just have to choose words at random. You can flip through a dictionary and choose words at random. For example, you could look up two random letters and gather the results or go to the store and connect product names with what you want to think of. The point is to gather random words, not information from the category you're thinking for. If you do this, the ingredients for the association of ideas are collected and form connections that will produce many ideas. The greatest advantage to this method is the continuous flow of images. Because you're thinking of one word after another, the image of the previous word is still with you. That image will automatically be related with future words. Unconsciously, a concert will be connected to a brush and a roulette game will be connected to a hat. You wouldn't even realize it. You can come up with ideas that you wouldn't have thought of otherwise. This method is, of course, not just for toys. You can collect ideas for books, apps, events, and many other projects. I hope you all try this method. There are futures that are born from data. However, using this silly game called Shiritori, I look forward to the exciting future you will create, a future you couldn't even imagine. Thank you very much. (Applause)

  • @Benimation
    @Benimation 9 ปีที่แล้ว

    Machine translating the auto-generated subtitles didn't get me anywhere..
    Something about toys and cats?

  • @joshalexander1098
    @joshalexander1098 9 ปีที่แล้ว

    I had a hard time following along with the subtitles:( i feel like it's only roughly translating to english so not all of it makes complete sense

  • @TheLivirus
    @TheLivirus 9 ปีที่แล้ว

    How about English subtitles?

  • @Sinan97082
    @Sinan97082 9 ปีที่แล้ว

    Datte bayo, Kuchiyose no Jutsu, Kagebunshin no Jutsu, "Tämääää", Nani?, Bakaru, Igzouuuu, Ikeeee, arigato hosaimas, hara haraaa, xD These are the words I know in japanese only ... ouh and BAKATE...

  • @DaiSukiYo777
    @DaiSukiYo777 9 ปีที่แล้ว

    日本人のTED久々に見たわ。

  • @MrQwerty2524
    @MrQwerty2524 9 ปีที่แล้ว

    It would be nice... if TED could tell us which language the video is in. Also, the youtube subtitles make no sense.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      MrQwerty2524 Thats mechanical translation for you, its god awful. It will be another 20 years or so at this rate before asian languages can be mechanically translated into something similar to a human translation. Its doubly worse for this sort of translation where it isnt just reading text, but taking audio and putting that into sentences which it already screws up constantly, THEN trying to translate it with its poor translation softwareThere is an actual subbed version if you check the description, no idea why they didnt use that for the youtube release, pretty stupid really

  • @sadochrist8534
    @sadochrist8534 9 ปีที่แล้ว

    No translation at all? Well done TED, just when I thought your standards couldn't sink lower than TEDx you do this.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +1

      Sadochrist The whole thing is translated.... man, I would expect this sort of nonsense from the viewers of some terrible top 10s channel or somesuch, but its disappointing to see this from the TED viewer base :/

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว +1

      Sadochrist
      Check the description..... The whole thing has been translated...... Again I am disappointed.....

    • @steffahn
      @steffahn 9 ปีที่แล้ว

      On the ted.com homepage they have English subtitles.

  • @linkin324
    @linkin324 9 ปีที่แล้ว

    Can an english dubbed video be released for it?

  • @ekaningdlaksmi2116
    @ekaningdlaksmi2116 9 ปีที่แล้ว

    will someone provide english sub for this please?

  • @LovingDeWorld
    @LovingDeWorld 9 ปีที่แล้ว

    I tried translating the subtitles, but I didn't understand anything at all.

  • @amirusshafiq5710
    @amirusshafiq5710 6 ปีที่แล้ว

    Just WOW!

  • @Nizati
    @Nizati 9 ปีที่แล้ว +2

    International TED talks in different languages? Hells yes! We are a multicultural world after all. But without closed captioning, when the title itself is in English? O.o what's the point? At least add closed captioning so i can read along..

  • @NanashiCAST
    @NanashiCAST 9 ปีที่แล้ว

    天 才 発 想 ☆ 無 限 プ チ プ チ

  • @Sinan97082
    @Sinan97082 9 ปีที่แล้ว

    Byyyyyy the way - TED and so on are just Tools of PLUTOCRACY!!! Don´t lose yourself in it

  • @Zoza15
    @Zoza15 9 ปีที่แล้ว

    Not comprehended!.

  • @YassineAmil
    @YassineAmil 9 ปีที่แล้ว +1

    watch it here with subtitles: www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas

  • @cameronbaydock5712
    @cameronbaydock5712 9 ปีที่แล้ว

    "Subtitles are not available for this video"

  • @Supermanohman
    @Supermanohman 9 ปีที่แล้ว

    I understand the last letter first letter game, but I didn't get anything else.

  • @ivanberdichevsky5679
    @ivanberdichevsky5679 5 ปีที่แล้ว

    One word, guys: Subtitles. You're welcome.

  • @bluecandies
    @bluecandies 9 ปีที่แล้ว

    I hope someone subtitles it \:

  • @ileoart
    @ileoart 9 ปีที่แล้ว

    Seriously no CC?

  • @aartistanimation4186
    @aartistanimation4186 7 ปีที่แล้ว

    I can't express my anger for the stupidity of everyone in the comments saying "I don't speak japanese" THERE ARE SUBTITLES IN EVERY FREAKIN LANGAUNGE
    sorry had to get that off my chest.

  • @SebastiaanvanderHeide
    @SebastiaanvanderHeide 9 ปีที่แล้ว +20

    Might be an awesome vid, sadly I don't speak Japanese.
    Might be an idea to translate it when you use an English title.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      Sebastiaan van der Heide Check the description

    • @Kougeru
      @Kougeru 9 ปีที่แล้ว

      StrykerTen
      Why do you keep posting this when the link in the description just goes to a page advertising how to learn other languages and/or help them translate stuff? They should've linked here :www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas#t-4771
      Or put the proper subtitles in the video

    • @SebastiaanvanderHeide
      @SebastiaanvanderHeide 9 ปีที่แล้ว

      StrykerTen
      I'll rephrase it... Why upload to TH-cam with an English title and then have a Japanese dub and sub.. Either have an English dub/sub or a Japanese title. Imo, this is just clickbait to get people to visit their site.

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      Kougeru
      Click the "interactive transcript" button and you will get a full transcript of the talk in english

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      Sebastiaan van der Heide
      Japanese learn english as a mandatory subject (though their spoken tends to be fairly poor) so anyone that can understand the talk should also be able to understand the title
      It may well be an attempt to drive traffic to the website, I cant say for sure, though if it was I wouldnt call that clickbait, clickbait refers to something a bit different. Personally I think it is just done due to a lack of resources allocated for the youtube. Synching subs up to a video takes editing, specifically an editor that knows the language. They have videos from a range of different speakers in different languages so while possible, it would require work to standardize subs for all the videos. As for the title, having it all in english also makes indexing easier. It is nice for people to be able to find a talk they want to watch without having to learn to type foreign letters
      Yes, they are all solvable problems clearly, the barrier to solving them is just the extra effort. Since the youtube uploads are an afterthought it doesnt seem like they want to put in any extra effort, they just want an archive for the videos. It sucks but eh, it is what it is. I am just happy they make these videos public for free at all given their purpose behind the talks has nothing to do with youtube

  • @npzabov
    @npzabov 9 ปีที่แล้ว

    here's an original idea, Ted. give us subtitles that we can understand

  • @AltairDhauglu
    @AltairDhauglu 9 ปีที่แล้ว

    Yeah, I totally speak japanese.

  • @leo1300177
    @leo1300177 9 ปีที่แล้ว

    Anyone can help to translate?

  • @FreeFromWar
    @FreeFromWar 9 ปีที่แล้ว

    Subtitles??

  • @israifa7612
    @israifa7612 6 ปีที่แล้ว

    He read my mind. I follow that exact method to come up with new ideas.

    • @vivoai2831
      @vivoai2831 3 ปีที่แล้ว

      of which field do you come up with ideas?

  • @marciopires4969
    @marciopires4969 6 ปีที่แล้ว

    Ela fala: "Têta Cara!" 5:16

  • @Jovush
    @Jovush 9 ปีที่แล้ว

    What did I miss not understanding the language?

  • @TheLazyKey
    @TheLazyKey 9 ปีที่แล้ว

    Wh... Why is the title and description in English?...

  • @TheFluffE93
    @TheFluffE93 9 ปีที่แล้ว

    Here is a translated/captioned version:
    www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas

  • @W0ngster
    @W0ngster 9 ปีที่แล้ว

    I hope this speaker doesn't take all our down votes personally. It wasn't his fault TED screwed up..

  • @cancerian24j
    @cancerian24j 9 ปีที่แล้ว

    Shouldnt the video at least be subtitled?

  • @JeAl8aa
    @JeAl8aa 9 ปีที่แล้ว

    I turned CC on this youtube video and the first word he speaks is "Konichiwa" (which means hello) and it's translated as "This part".
    CC sucks.

  • @Ou8y2k2
    @Ou8y2k2 9 ปีที่แล้ว

    Watch it on the TED website, folks: www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas?language=en#t-57403

  • @yoghrut
    @yoghrut 9 ปีที่แล้ว

    ... is my speech module broken?

    • @strykerten560
      @strykerten560 9 ปีที่แล้ว

      yoghrut You need a new babelfish I suppose

  • @Cesar_M_Romero
    @Cesar_M_Romero 9 ปีที่แล้ว

    The guy only speaks Japanese, that's fine. Subtitles guys, it's a really primitive technology.

  • @onesimpleclik
    @onesimpleclik 9 ปีที่แล้ว

    Watch the video on the TED site for English subtitles
    www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas?language=en

  • @satalunan7714
    @satalunan7714 9 ปีที่แล้ว

    gonna save this video and will be back after i finish learning japanese.. :)

  • @Houdini111
    @Houdini111 9 ปีที่แล้ว

    No subtitles?

  • @emiretnajera1698
    @emiretnajera1698 9 ปีที่แล้ว

    Please, subtitles in English! Please!

    • @damonmc2106
      @damonmc2106 9 ปีที่แล้ว +1

      Emiret Nájera .....There are english subtitles, you see the "close caption" button on the youtube player? You're welcome :)

  • @scottsobol5709
    @scottsobol5709 9 ปีที่แล้ว

    Wow.... fascinating! Too bad I don't understand Japanese...

  • @Realtalkvideogames
    @Realtalkvideogames 9 ปีที่แล้ว

    to what ends

  • @GonzaguePATINIER
    @GonzaguePATINIER 9 ปีที่แล้ว

    Link with subtitle in English:
    www.ted.com/talks/shimpei_takahashi_play_this_game_to_come_up_with_original_ideas/transcript?language=en

  • @JaBosnjak
    @JaBosnjak 9 ปีที่แล้ว

    Well good thing I understand japanese.

  • @obsideonyx7604
    @obsideonyx7604 9 ปีที่แล้ว

    NANI SORE?!?!

  • @kinsmed
    @kinsmed 9 ปีที่แล้ว

    Wakarimashta?
    One of the few Japanese phrases I know which translates roughly to "do you understand?"
    Come on, TED editor. Please to pull honorable head from hindquarters.

  • @melexdy
    @melexdy 9 ปีที่แล้ว

    B.b.b..but no subtitles...