What's wrong with Inside Out's international versions?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2023
- Inside Out is quite strange in different languages. Each version of the film brings something new to the story, but there are also a bunch of controversial elements, from swear words to various replacements. Let's take a closer look at how the international versions differ from each other.
The first thing that instantly comes to my mind is the movie's title. The original title is complicated, so most adaptations dramatically differ from the original. Here are some examples.
Music:
www.purple-planet.com/
the thumbnail better not be lying
It’s not
@@evanlovespenguinsit actually is cause in the english version of the thumbnail it says oh no, when in the movie it says “can we say that curse word we know”
Yes
I hope it is lying because I’m a kid
You wont die from a fucking swear word@@brittanyyost6448
you forgot about in the broccoli scene in the japanese version, they replaced the broccoli with green peppers
What is the Japanese version of Inside Out like?
This is well known
Ah yeah instead of broccoli disgust is afraid of peppers
This video is about words in the movie that in different countries the words changes. this is not a video of how the movie looks like in different countries
You don't get it. Russian name of the movie is "Golovolomka" which means not only means "brainteaser", but also being the play on words "Golovo lomka" witch means "breaking of the head". This name suits cause main characters were trying to fix Rally's mind that was broking because of loosing 2 emotions
Ah, interesting. In Spanish, puzzles are called “rompecabezas”, which means “head breakers”.
who tf is rally
@@ゴゴゴゴゴゴゴrally’s aka checkers
2:25 BINGO BONGO!!!
1 word. Underrated
4 words:
Joy sounds like gru
7/6 words: joy sounds like gru but not really at all
@@Xela_dem0ns_heartsyou 7/9 words:ok
@@MR_LEAD3R i didn’t know if that was 6 or 7 so i said 7 or. 6
I remember in one of my childhood movies there’s a scene where a crowd of kids start fighting, in the Portuguese version one of the kids shouts Puta, which is a curse word in Spanish
2:04 I think it's because he's more scared of anger than running away at the moment
In Greek, this movie is known as "The Brains You Carry"
Correction "The brains that you carry". And with greek letters it's "Τα μυαλά που κουβαλάς"
Since you mentioned puns, the Hebrew title is ״הקול בראש״ which means “the voice in the head”, and it sounds just like ״הכל בראש״ which means “it’s all in your head”.
1:01 the russian word, "Golovolomka", which kind of sounds "head breaker", did have a point... But yeah, it definitily wasn't the best choice.
2:16 this may have been either a lip-synch translation, or the team had too much trouble interpreting the original line, with the way Fear was talking
5:10 in Czech and Slovak version we love and are better in hockey more than footbal so in our version we still have hockey :)
in polish its actrually smt like ' it doesnt fit inside the head '
0:50 in Brazil is “divertidamente” in English it’s “mentally fun” and when you translate the movies name into any language it has a verified text and a shield with the correct logo
I thought Pixar was family friendly 😭😭😭
4:54 - 5:13 I live in England and when I watched the movie I NEVER noticed it was different! I just thought it was in the original movie
Love these videos!
Congrats ur first! 🥇 heres the meda- oh i missed it, let me go down stairs
🖐️ i caught it, here you go!
In Brazil the title is "Divertida mente" which translates to "fun mind" and is a play on "divertidamente" which means funly
0:56 thats cause a difficult puzzle in russian is called "головоломка"(puzzle, brainteaser) which, in literal words in russian, means "headbreaker", something that breaks your mind, messes with your brain. "голова" - "head", "ломать" - "break".
In Germany the title is „Alles steht Kopf which means „everything is upside down“ (according to Google translate) or I think „All is strange“ would describe it as well
At the movie title, the Turkish version is "Upside Down Face"
I turn on a video from an really English-speaking TH-camr, but for some reason the voice seems suspiciously familiar.
Don't you know why this is so, товарищ?
?
@@mattybrunolucaszeneresalas9072 the author is from russia and has a channel with 600K subscribers where he makes russian videos. He doesn't show this channel to avoid his russian audience, but some people (like me and the commentor above) still accidentally find this channel.
You know what he means?@@mattybrunolucaszeneresalas9072
I feel like it too, ам ай райт?
Ah so we meet again fellow "братья" ☻️ Ви ар спикинг инглиш тоталу хахаха. 🇺🇸🪆
Hey in Mexico is called intense mind (obusly traduced (by me))
7:31 It's nice to hear that voice acting in my language is the best for someone ☺️
TIL he was watching hockey in his head
in spanish, its called ”Intensely”
In brasil is called divertida mente translate: playful mind
Another internationally version from Inside Out name Arabic version is called Heart and Soul and Kurdish version is called The Feelings or The Emotions
"San fran sh*tsco" GOT me Rolling on the grund 1:23
What's your favorite one Bixby Bing bong B Bob being bombing? Bob, would you like to be Bobby
Polish real movie title: w głowie się nie mieści
Kürzester Filmname in Polnisch 😂 Wir sagen “Von innen nach außen”, Also nicht so besser!
I click on this video and i got a inside out 2 ad😭
LETS WATCH GOLOVOLOMKA 2
I just got an ad of inside out before the video-
In poland its “W głowie sie nie mieśći
In Greece the title is the minds you carry
0:31 No is called "Головоломка"
Hey, Anyone got an Inside Out 2 add?
WHAT DID ANGER TRY TO SAY
1:39 in swedish its sanfranstinko
Damn anger is cursing in german version
albanian title it's "Inside the mind"
And in france, its called vise versa
I understand some parts in Russian and Ukraine
1:25 1:28 I'm laughing hard🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
He actually swore in the German version
YOU HIMA!
Are you sure Joy and Sadness aren't called diminutively in Ukrainian because they're women? Not related to affection or their relationship to other characters.
1:42 det-
Bingo bongo
True and the rainbow Kingdoms bingo bongo what you doing there
In Greece it's called
the brain's that you carry
IM IN CZECHIA
Nobody ever talks about the Mandarin Chinese version???😢😢😢
WAaiiit I am from Europe
Anger: well f**** 3:35
Hockey fans Football fans 👇
👇
where are the football fans supposed to go?
Hi there hello
@@DerpO_10 Comments lol, @elizabethokeefe8470's accuracy just may be a little bit off
Yoooooooooooooo. Yooooooo yyyyyooooooo yoooo
yup theres swear words
as a czechian i comfirm inside out is in the head
Why translate?
In french its vice-versa
Sraeing is aillegil
Until mom and dad booed us to San shitsco lol💀
Sigma Sigma on the wall
Who Hate Swear Word
This Is Alegol
BINGO BANGA
Me 0:45 joo česko
0:56 Let's Be Honest, We Chinese People Followed Russia :/
1:25 he said schiss not shit and schiss is another word for emarresment(cant spell lol) the actually german word for it is scheise
For me it translated to "crap"
im pretty sure this is fake..
Можешь пожалуйста заделать Чебурашку дубляж на английском просто я не когда не слышал этого!
oh sh***
THERE IS NOTHING WRONG WITH THE RUSSIAN VERSION STOP MAKING FUN OF NOTHING
But i like swear words in movies and russia did that😁😁
Thooooooomp😮
Никто не знает то что он русский:)
bro i just dident watch all the movies like wtf english is just better💀💀
didn’t*
@@McflurryXD wtf
@@erikkrusehovgaard2576 what? I was just correcting you
@@McflurryXD 6 months later 💀thats just werid 💀💀
@@erikkrusehovgaard2576 :/
Im from ukraine bruv
К͓̽А͓̽З͓̽А͓̽Х͓̽С͓̽Т͓̽А͓̽Н͓̽?͓̽?͓̽?͓̽?͓̽?͓̽?͓̽?͓̽?͓̽ 🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿🇰🇿
#opg
Hundredth like
Go about TAWOG. Some interesting, how many European langs censored the cartoon, except Russia
Good suggestion
I know in episode THE SECRET where Gumball is trying to convice Anais to tell the secret, in Croatian dub Gumball tells Anais something among the lines of "I'll break you so say it" (as in breaking her bones)
A bit violent but oh well
Yoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo (o.o) (o.o) (o.o) oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo