超便利な"非AI翻訳"で勝負する女性起業家が登場。ホリエモンや投資家は出資するのか!?【メイクマネーサバイブ】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ม.ค. 2024
  • 番組のフル視聴(51分)はこちらから
    bit.ly/3tXtxT3
    メイクマネー サバイブへの出場希望はこちらから
    bit.ly/3TPUnUW
    10日間無料トライアル実施中
    bit.ly/3X5XMzD
    _____
    今回のメイクマネーは、
    投資家の心の揺れ動きを数字で可視化する新たな採点システムを導入。
    興味度100%で投資成立、低ければ強制終了となります。
    そんな新しいピッチに挑んだ3人の起業家。
    「放置された『柿』に人生を賭けたビジネス」
    「トルコ出身起業家 言語の壁をなくす『非AI型』通訳」
    「骨折のない世界を実現する『未来素材』」
    よりシビアになったシステムの中で
    投資家の心を動かし、出資を成立させることはできるのか?
    <投資家>堀江貴文 / 高野秀敏 / 佐藤真希子 / 三戸政和
    #堀江貴文 #ホリエモン #メイクマネー #起業 #ピッチ #投資 #高野秀敏 #佐藤真希子 #三戸政和

ความคิดเห็น • 108

  • @NewsPicks
    @NewsPicks  4 หลายเดือนก่อน +10

    NewsPicksではフル版(51分)公開中🎥
    bit.ly/48VylHm

    • @Le_Chant_Des_Partisans
      @Le_Chant_Des_Partisans 4 หลายเดือนก่อน

      TH-camやTwitterで暴言を吐いて性被害にあった老若男女にPTSDを加え続けている性加害犯罪者・堀江貴文を使うことはコンプライアンス認識が甘いかと思われますけど。NewsPicksはこのような社会常識がない会社でしたかね?リスクマネジメントに問題ありすぎです。

  • @seagull7063
    @seagull7063 4 หลายเดือนก่อน +21

    短い時間だけでも電話で助けてくれる通訳友達って感じかな。
    日本人の需要はめちゃくちゃあるのはわかる。

  • @22dutch12
    @22dutch12 4 หลายเดือนก่อน +26

    1分毎の課金というのはナイス
    即時利用可能なのも良いよ

  • @hitomih8888
    @hitomih8888 4 หลายเดือนก่อน +16

    これは需要ある!!
    だって通訳したい時ってその時その瞬間ですもん。

  • @user-oq7me8mv8t
    @user-oq7me8mv8t 4 หลายเดือนก่อน +38

    途中までAI通訳の進化も知らず、人の通訳者に頼るだけかと思ってたら、このビジネスでAI通訳を育成させて時期に人の通訳を超えさせようとする計画は仰天だわ

  • @yourtory
    @yourtory 4 หลายเดือนก่อน +14

    これはすごい。。。
    通訳でよくスタートアップのサポートする身だから凄さが分かる。

  • @user-nx6rv1lm8x
    @user-nx6rv1lm8x 4 หลายเดือนก่อน +16

    これめっちゃいい。日常会話は問題なくても込み入った話だと理解できない時に使えそう。俺も投資したい。

  • @hirorin888
    @hirorin888 4 หลายเดือนก่อน +6

    面白かったです。

  • @user-bi8dm3kz2x
    @user-bi8dm3kz2x หลายเดือนก่อน +2

    研究室に留学生が沢山いるんだけど、郵便物とか不動産の契約とか電話やついて行って翻訳しないといけないことも多くて疲弊してたので
    良いサービスだなと思いました。留学生にめっちゃ需要あると思います

  • @POPGAMING1234
    @POPGAMING1234 4 หลายเดือนก่อน +6

    今後はAI向けデータ収集事業が主流になっていくんだろうな。今後の未来の先駆けとなる方向性だと思うし面白かったです。

  • @tamorika111
    @tamorika111 4 หลายเดือนก่อน +22

    これマジ感動!!!絶対伸びるでしょ

  • @bimozISEKAI
    @bimozISEKAI 4 หลายเดือนก่อน +3

    とてもいいサービス!!
    すぐ利用します!!

  • @user-tj3sy5hf2m
    @user-tj3sy5hf2m 13 วันที่ผ่านมา

    オヤさん日本に来てくれてありがとう❤️
    これからも応援します!

  • @naokih7450
    @naokih7450 4 หลายเดือนก่อน +37

    おそらくデモ用にインドネシア語の通訳を事前に用意してて、三戸さんが「もうちょっと希少言語がー」、って言った時にホリエモンがすかさず空気読んで「インドネシア語で行きましょう」って言ったの優しいなぁと思った。成功してほしい。ピュアな熱量が素晴らしい。ハート掴んだね。

    • @miho6109
      @miho6109 4 หลายเดือนก่อน +1

      あの人社員です。インドネシア語訳した人。

  • @user-be7qh7us2p
    @user-be7qh7us2p 4 หลายเดือนก่อน +8

    えぐいくらい優秀だわ

  • @peachpeach539
    @peachpeach539 4 หลายเดือนก่อน +4

    通訳者の品質管理が大切ですね!希少言語は誤訳チェックが難しい。

  • @aoiyakisoba5402
    @aoiyakisoba5402 4 หลายเดือนก่อน +11

    AI通訳のデータ収集抜きにしても人対人の瞬時通訳はかなり価値があるし持続すると思うけどそこで終わらないのがすごいな

  • @julianochan13
    @julianochan13 4 หลายเดือนก่อน +2

    素晴らしいアイデア!!

  • @user-fo9lx8dg6i
    @user-fo9lx8dg6i 4 หลายเดือนก่อน +1

    これは凄すぎる

  • @takoyakitsurupika4853
    @takoyakitsurupika4853 4 หลายเดือนก่อน +9

    ライドシェアの言語版みたいな

  • @user-ff3wz5uo9v
    @user-ff3wz5uo9v หลายเดือนก่อน +1

    三戸さんの指摘が大切だし、
    コチュさんも、ポケトークではなく、電話でのニーズで多言語の壁を解決できるということを言っているよね。
    だから、5000円のニーズで解決できるのは得だよね

  • @0kxn741oae
    @0kxn741oae 4 หลายเดือนก่อน +4

    13:50 ホリエモンが進行に気を使う希少なシーン

  • @112shizu3
    @112shizu3 4 หลายเดือนก่อน +4

    コチュオヤさん、頑張ってください‼️

  • @3-sys62
    @3-sys62 2 หลายเดือนก่อน

    確かにこれは凄そうだな。がんばって欲しい。

  • @user-lb6bl9cu8w
    @user-lb6bl9cu8w 4 หลายเดือนก่อน +17

    堀江の人相が美人だと変わるな!

  • @ryo_san6
    @ryo_san6 4 หลายเดือนก่อน +2

    素晴らしい。このビジネスの肝である通訳者のリソースにおいて、希少言語の通訳者を一体どう探したのか。。おそらく血のにじむ努力をしたのではないでしょうか。

  • @Nino-nozomuninomiya
    @Nino-nozomuninomiya 4 หลายเดือนก่อน +2

    これってビジネスとかで使うってなった時に、情報漏洩とかって大丈夫なんですかね

  • @chi-kawa-dayo
    @chi-kawa-dayo 2 หลายเดือนก่อน

    がちの一瞬じゃん!
    これは使いたい!

  • @user-rp9yn4mb2n
    @user-rp9yn4mb2n 2 หลายเดือนก่อน

    サービスと言う言葉の側面には利益性だけではなく、社会貢献や公益性も含んでいると思います
    通訳者の移動やカスタマーへの負担をへらし、BとC両方の距離感を縮める革新的なサービスだ!

  • @user-hw4md7et7c
    @user-hw4md7et7c 4 หลายเดือนก่อน +4

    緊急時にも使えそうなのがすごいですね。

  • @ysasset
    @ysasset 4 หลายเดือนก่อน +2

    確かにto C向けの翻訳はコスト割れするし穴だったから目の付け所がいいね。
    とはいえ、翻訳精度のフィードバックまで入れないと無責任になるのでアップグレードは欲しい。

  • @staygold0801
    @staygold0801 4 หลายเดือนก่อน +1

    これ確かに海外から日本に来る外人とかめっちゃ役立つと思う。
    そういう人はある程度金持ってるだろうし。
    (toBなら国内向けにもいけそう)

  • @user-ff3wz5uo9v
    @user-ff3wz5uo9v หลายเดือนก่อน

    18:12 佐藤さんのいう通りで、
    お守り的役割が重要。
    自治体単位という話はまだそこまで進んでいないが、海外旅行で、
    それを利用したら、割引を利用できるような制度は必要かも

  • @aiCenter-tw3yz
    @aiCenter-tw3yz 4 หลายเดือนก่อน +2

    先のことまで考えてるのすごいけど、チャットgptかgpts出してきて
    これ成立するのかな?

    • @25ja2k
      @25ja2k หลายเดือนก่อน

      確かに
      あと希少言語のデータ収集だけど以前Googleが英語以外の言語で喋るTH-camrの動画から収集しているとニュースサイトで見たからTH-cam持っているGoogleが興味持たない可能性高い

  • @surfryujiro
    @surfryujiro 4 หลายเดือนก่อน

    やはりボストンでの経験が豊富そうですね

  • @yuzuponzu0189
    @yuzuponzu0189 4 หลายเดือนก่อน +1

    サムスンからスマホでリアルタイムAI通訳ついたのが出てきたが、最終的にはaiに持っていかれそう。

  • @chubach11
    @chubach11 4 หลายเดือนก่อน +3

    外務省が買取っても良いかもですね!

  • @ajmayakaim9357
    @ajmayakaim9357 4 หลายเดือนก่อน +9

    ビジネス上だと機密情報がある場合があるのでデータを保存するのは懸念が生じる。

  • @user-bx8zd4pg3n
    @user-bx8zd4pg3n 4 หลายเดือนก่อน +3

    人柄も素晴らしいですね

  • @bluesaigon5573
    @bluesaigon5573 4 หลายเดือนก่อน +3

    これってサービスの提供側である通訳者に飽きられてしまうんじゃないかな?😊最初は通訳者もたくさん集まるだろうけど

  • @watako3865
    @watako3865 4 หลายเดือนก่อน +4

    海外行く時良いね。病院とか専門用語必要な時に絶対助かる。

  • @Auser-yl8ri5ru2q2
    @Auser-yl8ri5ru2q2 2 หลายเดือนก่อน

    日本語まずめっちゃ上手い。頭の回転早い、アイデアも素晴らしい、論理力もある。
    多分、困難が来ても、乗り越える力もある。
    そして、美人。
    凄い優秀な人だ。、

  • @letsgetloud7
    @letsgetloud7 4 หลายเดือนก่อน

    Googleがそのうちプロ通訳者と変わらないように使える機能をデフォルトで実装しそうだけど

  • @tulip1641
    @tulip1641 2 หลายเดือนก่อน

    通訳者ってこれからも増えるんですか?

  • @GG-oe4zg
    @GG-oe4zg 4 หลายเดือนก่อน +4

    いつも堀江に流されてんな〜周りの奴は

  • @bokuwanushi7934
    @bokuwanushi7934 4 หลายเดือนก่อน

    機械学習の要素が一切確認できていない時点でこれは投資ではなく、投機

  • @sagacomonmagpie
    @sagacomonmagpie 4 หลายเดือนก่อน +1

    基本料金とかいくら?聞き漏らした。普通のちょっとしたことなら1000円くらいで通訳雇える。これは便利だな。加入したい。ポケトークより断然安上がり。ただ海外で携帯電話使うのどれぐらいかかるのかな、そっちが心配。

  • @user-cv7qs8hd1p
    @user-cv7qs8hd1p 4 หลายเดือนก่อน +2

    既に、本人らが了承済みの事柄をさも自分が初めて気づいたかのごとくコメント書き込んでる人がちらほらいるのを見るに、
    人の話も聞かないし文脈も読めないんだろうなと呆れる。

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน +1

      最後まで話聞かずに書き込んでるのか、最後まで聞いた上で書き込んでるのかどっちか分からない人だらけ。

  • @asupara9830
    @asupara9830 4 หลายเดือนก่อน +3

    uber翻訳みたいなのか

    • @user-fy8jm7yd9r
      @user-fy8jm7yd9r 4 หลายเดือนก่อน +1

      1番しっくりきますね。この例え。

  • @apco46
    @apco46 4 หลายเดือนก่อน +5

    16:58 ここに疑問を持つ姿勢がホリエモンの凄さだな〜

  • @user-wq4bm1ku8q
    @user-wq4bm1ku8q 2 หลายเดือนก่อน +3

    通訳者の給料が30%と言う事は1時間拘束されても1800円か。
    時給1800円なら他の仕事を探すかな。

  • @user-lj1ot9np6k
    @user-lj1ot9np6k 4 หลายเดือนก่อน +2

    ダウンロードした

  • @miho6109
    @miho6109 4 หลายเดือนก่อน +2

    AI翻訳で問題無いでしょ。無料だし。日本語自体希少言語なのに誰も気がついてなくて草

  • @ene8894
    @ene8894 4 หลายเดือนก่อน +2

    長谷川潤かとおもた

  • @user-rv1uw3xq4d
    @user-rv1uw3xq4d 4 หลายเดือนก่อน +3

    普通に使いたいと思っちゃったw

  • @user-gj9dz3ck7q
    @user-gj9dz3ck7q 4 หลายเดือนก่อน +1

    ジェニファー・コネリーに激似だね!

  • @jabalove888
    @jabalove888 4 หลายเดือนก่อน +1

    これ、ネット販売やってるやつ何かにもニーズがあるよ。

  • @user-pe6iu8ob1e
    @user-pe6iu8ob1e 4 หลายเดือนก่อน +1

    海外で犯罪に遭ったりした時に便利ですね。これ、大使館とか警察に売り込むべきですよ。

    • @user-pe6iu8ob1e
      @user-pe6iu8ob1e 2 หลายเดือนก่อน

      追伸:病院も必須です❗️

  • @abcd6473
    @abcd6473 4 หลายเดือนก่อน +1

    エミンユルマずと似た経歴のトルコ人だね

  • @user-ye3dn7hn3p
    @user-ye3dn7hn3p หลายเดือนก่อน

    月極契約だと思うがすでにある。みえる通訳

  • @lunoray5067
    @lunoray5067 4 หลายเดือนก่อน

    なかったんだ😮 96年くらいに全世界にエージェントのネットワークを持ってる会社が新しいビジネスを模索してたけど、そういうところがやってると思ったわ。そういう風にみんなチャンス逃してるんだね。

  • @mk-gc2qg
    @mk-gc2qg 4 หลายเดือนก่อน

    三戸さんは、事業としての発展性を見るよりも「現時点での粗を探して突いてやろう」というのが全面に出過ぎてるので見てて辛かった
    マネーの虎で言うと、口は人一倍出すが金はまず出さない「堀之内九一郎」タイプかな

  • @user-hl3ps7ef4b
    @user-hl3ps7ef4b 4 หลายเดือนก่อน +5

    最終的に通訳の仕事、AIに取られちゃう🤖

  • @HAO-pd3id
    @HAO-pd3id 4 หลายเดือนก่อน

    朝8みたよ。財務省に接待融資されてる?

  • @qtaroumikky3331
    @qtaroumikky3331 หลายเดือนก่อน

    ブルックシールズかよ 綺麗な人

  • @user-yd9by6vn6e
    @user-yd9by6vn6e 4 หลายเดือนก่อน +1

    最終的には会社を売却して大金持ちコースかな

  • @user-wx3df7ke6b
    @user-wx3df7ke6b 4 หลายเดือนก่อน

    これは海外旅行で使える
    もっと倍くらい金取れると思う

  • @HOnverwacht1205
    @HOnverwacht1205 หลายเดือนก่อน

    1:25 153ヶ国語→153言語 「国語」って何?問題から距離をとることができる表現を使かった方が良いと感じる。

  • @junjon6152
    @junjon6152 4 หลายเดือนก่อน +1

    これって 成田エクスプレス?に広告載ってたね

  • @user-qm1ol6kh5j
    @user-qm1ol6kh5j 4 หลายเดือนก่อน +1

    これ通訳以外にも弁護士とかお医者さんとか情報に詳しい人とのマッチングサービスとか使える
    ってこのアイデアはもうみんな考えてるけどね

  • @toku3240
    @toku3240 4 หลายเดือนก่อน +2

    ホリエモンが出てるならこの動画は観ない

    • @Le_Chant_Des_Partisans
      @Le_Chant_Des_Partisans 4 หลายเดือนก่อน

      全く同意。まあそうなりますよね。堀江貴文は性加害犯罪者ですからね。

  • @user-mt9nh2im3f
    @user-mt9nh2im3f 4 หลายเดือนก่อน

    Blanco ≠ イタリア語 =スペイン語

  • @wendyk8432
    @wendyk8432 2 หลายเดือนก่อน

    音声があまりよくないですね。

  • @XiBaozi-8964
    @XiBaozi-8964 4 หลายเดือนก่อน

    你说的对

  • @doppetennisch
    @doppetennisch 4 หลายเดือนก่อน +1

    非常に古い考え方だけど、会話は何を言うかじゃなく誰が言うかなんだよな。。必要な人はいると思うのでどんどん広まってほしい。

  • @nyu4662
    @nyu4662 4 หลายเดือนก่อน +2

    結局は英語を話せるようになれば世界どこでも会話できる

  • @user-sw1lx8bc6v
    @user-sw1lx8bc6v 3 หลายเดือนก่อน

    これは病院とかかなり良いよな。

  • @housegreen622
    @housegreen622 4 หลายเดือนก่อน

    外資に日本の小売業潰されるからやめて欲しい

  • @yj5666
    @yj5666 4 หลายเดือนก่อน +1

    さすがにもう買い物くらい翻訳なしで英語で世界中出来るようになればいいのに。最先端医療技術とか超電導エネルギーなどで英語で頑張っている人もいるのに。

  • @user-xw7qh4kd6u
    @user-xw7qh4kd6u 4 หลายเดือนก่อน +1

    経済とAIの話題ばっかりやね。
    イスラエルパレスチナは横槍が入ったかな?

  • @tomonori6115
    @tomonori6115 4 หลายเดือนก่อน +2

    なんか小さいんだよな。
    こういう企業がIPOしてグロース市場で小粒で終わっていく。NASDAQに上場して英会話のドュオリンゴみたいにグロースするかなぁ?

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน +1

      小粒がなんか言ってら

    • @user-ob4oi7jp6z
      @user-ob4oi7jp6z 4 หลายเดือนก่อน +3

      そこまでの規模にはならないだろうね。
      皆が皆ビッグビジネスしか狙わない世界線だったら、この動画みたいな小中規模のニーズは放置されて、GDPの掘り起こしがされないままになっちゃうし
      素晴らしい事だと思いますよ

    • @tomonori6115
      @tomonori6115 4 หลายเดือนก่อน

      ホリエモンも小粒なことばかりして、チョロチョロ飲食や携帯とかやってるし、宇宙事業も金なくて全くグロースしてないけど、海外から見たらエセインフルエンサーと見られてるんだろうな。過去の杵柄で偉大さアピールはガラパゴスですよね。
      大丈夫?港区エコシステムは。

  • @asahikolp
    @asahikolp 2 หลายเดือนก่อน +1

    三◯きめえええ

  • @user-pt2xs7dq7h
    @user-pt2xs7dq7h 4 หลายเดือนก่อน

    Pivotのパクリ?笑

  • @youngfew834
    @youngfew834 4 หลายเดือนก่อน +9

    とりあえずUIがダサい
    最低でもUberくらいのアプリのUIじゃないと。
    現状2024年でWhiperAIとChatGPTで通訳はほぼ完ぺき
    OpenAIがミャンマー語のサンプル入れたらそれこそ1年で潰されちゃう...

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน +2

      GPT4に自分が理解出来る範囲のマイナー言語→マイナー言語(ミャンマー語→シンハラ語)の翻訳させたら無茶苦茶だけど…? 日本語ですらコーパスってまだ網羅的じゃないのに、マイナー言語は尚更コーパスが必要十分に取れてないのが現状だよ。 そもそもコーパスの収集にどの程度の期間かかるか知ってる?そのデータを高速に収集出来るというメリットはかなり強みだろうし、最後は共同開発か売却って言ってんだから、そういうAIの会社に吸収される形になるか協力するかで、別にAI企業に勝とうとかしてないぞ。 他企業AIの精度向上に貢献するデータ屋を目指してんだろ。

  • @MultiYUUHI
    @MultiYUUHI 4 หลายเดือนก่อน +2

    ん〜私はこのサービスに将来性を感じないな。映画の翻訳から
    データ取りなよ。

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน +2

      学習元として権利関係の厳しい部分から取ってくると後々会社として面倒なことになるから無理。 もしかして勝手に持ってきてはい終了だと思ってんの?

    • @MultiYUUHI
      @MultiYUUHI 4 หลายเดือนก่อน

      バレなくない?
      ゴールポスト動かしてごめんだけど、大学の同期にいたんだよ、
      シュアールっていうSkype手話通訳サービスやってる奴が。結局、巧遅拙速な
      ことが重要だった、つまり筆談ですね。
      この動画のサービスはポケトークに勝てないサービスだと思う。

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน

      @@MultiYUUHI​​⁠????? 売却または共同開発を検討してるのに、デューデリジェンスや提携時の調査でそこら辺が突かれないとでも思うの?ロクに権利関係を精査してなかったAI企業が無断使用した学習元に集団で訴えられて裁判にもつれ込んで面倒くさいことになってるけど? あとポケトークに勝つどうこうじゃなくて、マイナー言語のデータを集めて整理してコーパス化することで売却か提携の形で他のAI企業に貢献するって話だろ? 社内開発はリスクに対して資金がキツすぎるから実際のところは無理だよ。大丈夫かお前

    • @oneone3976
      @oneone3976 4 หลายเดือนก่อน

      @@MultiYUUHIお前おっさんの癖に俺の世代みたいにネットに落ちてるものはなんでも使用しても後々問題にならないと思ってるの怖いよ。 あとマイナー言語の国は国力が弱くて映画も少なければ映画がしょぼくてネットですら転がってなくて翻訳もされていない上に、コーパスもろくにないのにどうやって集めるつもりなんだ? なぁ、教えてくれよおっさん。

  • @user-hq5py4zt6q
    @user-hq5py4zt6q 4 หลายเดือนก่อน +1

    面白かったです。