السلام علیکم ورحمتہ اللہ محترم ڈاکٹر صاحب ، مجھے اگر آپ سے آپکے لیکچر سے ھٹ کر کوئی سوال پوچھنا ھو تو اسکا کیا طریقہ ھے۔۔۔ کوئی واٹس ایپ نمبر یا ای میل وغیرہ ھو تو براہ کرم بتادیں۔۔۔ جزاک اللّہ۔۔
سوچتا ہوں کہ آپ یا آپ جسے پڑھے لکھے کشادہ ذہن کے حامل لوگوں نے اگر اللہ کی کتاب کا ترجمہ کیا ہوتا تو کتنی کھل کر اچھے الفاظوں کے ساتھ اللہ کی بات سامنے آتی۔
Bahut khoob Allah ko ehat ata fermaen
Aslkm mashallah very nice continu this topic plz 🙏🙏🙏🙏🙏🙏
رب کی رحمتوں کا نزول رہے ❤
Great Explanation !
Excellent Dr sb.
Bahot best
Kindly share the complete discussion about this topic. Appreciate your great efforts. Thanks
Sir please let's update about Qurbani
درست فرمایا "باطل" دھوکہ ھے۔
Sir yeh video complete kr dain
Sir full detail plz
Sura araf?ayaat no 12?plz explain
I think its an incomplete video
sir voice thora loud ki jea ....thnx
منام اور رویا میں کیا فرق ھے?جن کا ذکر سورۃ الصفات کی 102 104 میں ھوا۔
السلام علیکم ورحمتہ اللہ
محترم ڈاکٹر صاحب ، مجھے اگر آپ سے آپکے لیکچر سے ھٹ کر کوئی سوال پوچھنا ھو تو اسکا کیا طریقہ ھے۔۔۔ کوئی واٹس ایپ نمبر یا ای میل وغیرہ ھو تو براہ کرم بتادیں۔۔۔
جزاک اللّہ۔۔
Contact me on my email
سر جی اس أیت میں کون سے جادو کی بات ھو رھی ھے
القرآن - سورۃ نمبر 61 الصف
آیت نمبر 6
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَاِذۡ قَالَ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ يٰبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُوۡلٍ يَّاۡتِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِى اسۡمُهٗۤ اَحۡمَدُؕ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ قَالُوۡا هٰذَا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ ۞
لفظی ترجمہ:
وَ: اور | اِذْ: جب | قَالَ: کہا | عِیْسَی: عیسیٰ نے | ابْنُ: بیٹا | مَرْیَمَ: مریم کا | یٰ: اے | بَنِیْۤ: بنی | اِسْرَآءِیْلَ: اسرائیل | اِنِّیْ: میں | رَسُوْلُ: رسول | اللّٰہِ: اللہ کا | اِلَیْ: طرف | کُمْ: تمہاری | مُّصَدِّقًا: تصدیق کرتا | لِّ: واسطے | مَا: جو | بَیْنَ: درمیان | یَدَیَّ: ہاتھوں | مِنَ: سے | التَّوْرٰىةِ: تورات | وَ: اور | مُبَشِّرًۢ ا: بشارت دیتا | بِ: کی | رَسُوْلٍ: رسول | یَّاْتِیْ: آئیگا | مِنْۢ: سے | بَعْدِی: بعدمیرے | اسْمُ: نام | ہٗۤ: اس کا | اَحْمَدُ: احمد | فَ: تو | لَمَّا: جب | جَآءَ: آئے | ھُمْ: ان کو | بِ: ساتھ | الْبَیِّنٰتِ: نشانیوں | قَالُوْا: بولے | ھٰذَا: یہ | سِحْرٌ: جادو | مُّبِیْنٌ: ظاہر
سوچتا ہوں کہ آپ یا آپ جسے پڑھے لکھے کشادہ ذہن کے حامل لوگوں نے اگر اللہ کی کتاب کا ترجمہ کیا ہوتا تو کتنی کھل کر اچھے الفاظوں کے ساتھ اللہ کی بات سامنے آتی۔