Me encanta tus lecciones! They are incredibly practical. Y en los dos idiomas. In my struggles to learn Spanish, I have come to believe there are many things a native speaker can’t teach, because those things come so naturally to them. Muchas gracias para todo ustedes hacían!
In English I hear people say “go right ahead here” to mean “go straight here” so that’s how I remember derecho, because it’s similar to derecha. But derecha matches izquierda with the “a” ending.
Wow! Thank you so, so much for the tips, it's VERY much appreciated ... it's actually the first time we've been tipped here on TH-cam 🤗 So glad you're enjoying our videos + welcome to the channel!!!
We are at two blocks away from the market. On your right, you'"re gonna see a pharmacy. Go straight on until the end of the street. Excuse me, where is the church?
Hey Nathan ☺️ Yeah, it's really common in Mexico; it's definitely used in other Spanish-speaking countries to say that something's "really full"/"packed", but I'm not 100% sure re. directions!
Wanna unlock fast Spanish? 🤯🧠
Sign up for the free email course here -
spanishunraveled.com/fast-spanish-course/
Me encanta tus lecciones! They are incredibly practical. Y en los dos idiomas. In my struggles to learn Spanish, I have come to believe there are many things a native speaker can’t teach, because those things come so naturally to them. Muchas gracias para todo ustedes hacían!
Yay, thanks so much for all the support, we really appreciate it 😀
Thanks!
Love your videos and the way you interact in both languages with loads of enthusiasm.
Yay, I'm so glad you're enjoying our videos, Peter. Un abrazo desde Méxcio 🤗
What makes your stuff sound so good is? your guys chemistry and the way you're going Spanish, English, thanks a lot
Yay, so glad you like our stuff. Thanks for watching! 😊
Mil gracias! Este video es increíble útil.
Yay, mil gracias por todo el apoyo 😊
The quality of these videos are insane. Just insane!
Yay, that's quite some complement ☺️Thanks so, so much for watching!
In English I hear people say “go right ahead here” to mean “go straight here” so that’s how I remember derecho, because it’s similar to derecha. But derecha matches izquierda with the “a” ending.
Hola :) That's an excellent way of thinking about it! Un abrazo desde México 🤗
Gran vídeo, gracias! It's worth mentioning that in Mexican Spanish 'tope' also means 'speed bump'.
Yep, we probably should have mentioned that as they're SUPER common too, haha. 😀
Superhero station? @ 8:13
Oops, haha ... thanks so much for watching 😄
This is awesome! Thanks.
Yay, so glad you liked it 😄
Estes videos son muy útil y divertido. Gracías por ayudarme con las direcciones
Mil gracias por vernos, Ryan. Nos vemos en el próximo 😄
Me encanta tus videos
Wow! Thank you so, so much for the tips, it's VERY much appreciated ... it's actually the first time we've been tipped here on TH-cam 🤗 So glad you're enjoying our videos + welcome to the channel!!!
Por ejemplo, Gira izquierda, sigue derecha o continuar
😅
Thanks for watching 😄
9:03 It’s two apples away?
"Una manzana" is a colloquial term for "una cuadra", jaja. Thanks for watching :)
So funny
Yay, thanks so much Ömer 😄
We are at two blocks away from the market. On your right, you'"re gonna see a pharmacy. Go straight on until the end of the street. Excuse me, where is the church?
Excellent :) Thanks so much for watching so many of our vids, too!!
Hasta el tope. That's new to me. Is that a Mexico thing?
Hey Nathan ☺️ Yeah, it's really common in Mexico; it's definitely used in other Spanish-speaking countries to say that something's "really full"/"packed", but I'm not 100% sure re. directions!
Damn they couldnt have chose a different word for straight?😂
Would make life easier for sure, haha