Lyrics in German: In den Kasernen, da warten sie. In den Kasernen, da schult man sie. So war es immer, und endet nie. In den Kasernen, da warten sie. Von schönen Mädchen, da träumen sie Die schönen Mädchen verlassen sie So ist es immer, und endet nie. Von schönen Mädchen, da träumen sie. Kommt man sie holen, dann gehen sie. Ob sie auch wollen, das fragt man nie. So war es immer, das wissen sie. Kommt man sie holen, dann gehen sie. Auf Menschen Brüder, da schießen sie. Und Menschen Brüder befehlen sie. So war 's schon immer, und endet nie Auf Menschen Brüder, da schießen sie. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie. So war es immer, begreift man nie. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. In den Kasernen, da warten sie. Neue Kasernen, baut man für sie Es ist wie immer, und endet nie. In den Kasernen, da warten sie.
Lyrics in German: In den Kasernen, da warten sie. In den Kasernen, da schult man sie. So war es immer, und endet nie. In den Kasernen, da warten sie. Von schönen Mädchen, da träumen sie Die schönen Mädchen verlassen sie So ist es immer, und endet nie. Von schönen Mädchen, da träumen sie. Kommt man sie holen, dann gehen sie. Ob sie auch wollen, das fragt man nie. So war es immer, das wissen sie. Kommt man sie holen, dann gehen sie. Auf Menschen Brüder, da schießen sie. Und Menschen Brüder befehlen sie. So war 's schon immer, und endet nie Auf Menschen Brüder, da schießen sie. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie. So war es immer, begreift man nie. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. In den Kasernen, da warten sie. Neue Kasernen, baut man für sie Es ist wie immer, und endet nie. In den Kasernen, da warten sie.
Translation (disclaimer that neither German nor English is my mother tongue and I tried to keep the rhythm so it doesn't sound that natural in English): In the barracs, there they wait. In the barracs, there they are trained. So it's always been, and it never ends. In the barracs, there they wait. Of beautiful girls, there they dream. The beautiful girls they leave behind. So it is always, and it never ends. Of beautiful girls, there they dream. Comes a call for them, then they go. Whether they want to, they are never asked. So it's always been, that they know. Comes a call for them, then they go. At fellow men, there they shoot. And to fellow men, they give orders. So it 's always been, and it never ends. At fellow men, there they shoot. A cross among crosses, such is their end. A cross among crosses, who thinks of them. So it's always been, one never grasps it. A cross among crosses, such is their end. In the barracs, there they wait. New barracs are built for them. It is as always, and it never ends. In the barracs, there they wait.
(profile photo os '43 Willys MB -- ex-North Africa -- big non-stard 2nd gas tank -- my Dad bought it the year before my Kindergarten in Mainz, where we lived in ex-French Zone housing area taken over by U.S. Army A WW2 ex-PoW was the housing area's "coalman" with a daylight basement apartment in one of the buildings near the ex-parade ground = our big playground)
Here is a video of the lyricist for this song talking about the song and whispering it along with Marlene's recording. The music was written by Philippe-Gérard . th-cam.com/video/G-K5KdBHEW8/w-d-xo.html
Panna.B.Seimont Sie hat es 1964 aufgenommen - der Text ist von Hertha Koch ...Und natürlich hätte sie es auch vor 1945 singen dürfen - sie lebte ja nicht in Nazi Deutschland , dort hätte sie nicht natürlich singen können.
In the barracks, there they wait In the barracks, there they're trained The same old story that never ends In the barracks, there they wait Of beautiful girls they dream The beautiful girls they leave behind The same old story that never ends Of beautiful girls they dream When the call comes, then they go Whether they want to go, no one asks them The same old story that never ends When the call comes, then they go At their fellow men, they shoot, And their fellow men order them to. The same old story that never ends At their fellow men, they shoot Cross amidst crosses, this is their end Cross amidst crosses, who thinks of them? The same old story, you never understand Cross amidst crosses, this is their end In the barracks, there they wait. New barracks are built for them The same old story that never ends In the barracks, there they wait
Es ist wie immer 💖💟💝💗💜💓💚Marlene nur gut Du warst da. ... Auf der Erde kommt nichts weg 💖💕💞💝💘💛💗du bist noch hier in Berlin
Bravo!!!! So war es immer..... und so wird es immer sein !!!! Wenn wir nicht endlich was dagegen tun !!!!!
Im Geiste von Marlene !!!!
I really love this song! It is one of my uncle's favorites! I will always love Marlene!
Tout le talent d'interpétation de Marlene.
Merci.
My favorite song. ♥
Wonderful Tribute !
Marlene Forever !!
Thanks for sharing, my friend :-)
Irene.
MarleneXtreme2 we should be friends!
Kenyan and trully love this song, it made me shed tears n I just happened to stumble upon it researching history...lyrics and translation, anyone???
Lyrics in German:
In den Kasernen, da warten sie.
In den Kasernen, da schult man sie.
So war es immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.
Von schönen Mädchen, da träumen sie
Die schönen Mädchen verlassen sie
So ist es immer, und endet nie.
Von schönen Mädchen, da träumen sie.
Kommt man sie holen, dann gehen sie.
Ob sie auch wollen, das fragt man nie.
So war es immer, das wissen sie.
Kommt man sie holen, dann gehen sie.
Auf Menschen Brüder, da schießen sie.
Und Menschen Brüder befehlen sie.
So war 's schon immer, und endet nie
Auf Menschen Brüder, da schießen sie.
Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.
Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie.
So war es immer, begreift man nie.
Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.
In den Kasernen, da warten sie.
Neue Kasernen, baut man für sie
Es ist wie immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.
Lyrics in German:
In den Kasernen, da warten sie.
In den Kasernen, da schult man sie.
So war es immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.
Von schönen Mädchen, da träumen sie
Die schönen Mädchen verlassen sie
So ist es immer, und endet nie.
Von schönen Mädchen, da träumen sie.
Kommt man sie holen, dann gehen sie.
Ob sie auch wollen, das fragt man nie.
So war es immer, das wissen sie.
Kommt man sie holen, dann gehen sie.
Auf Menschen Brüder, da schießen sie.
Und Menschen Brüder befehlen sie.
So war 's schon immer, und endet nie
Auf Menschen Brüder, da schießen sie.
Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.
Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie.
So war es immer, begreift man nie.
Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.
In den Kasernen, da warten sie.
Neue Kasernen, baut man für sie
Es ist wie immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.
Translation (disclaimer that neither German nor English is my mother tongue and I tried to keep the rhythm so it doesn't sound that natural in English):
In the barracs, there they wait.
In the barracs, there they are trained.
So it's always been, and it never ends.
In the barracs, there they wait.
Of beautiful girls, there they dream.
The beautiful girls they leave behind.
So it is always, and it never ends.
Of beautiful girls, there they dream.
Comes a call for them, then they go.
Whether they want to, they are never asked.
So it's always been, that they know.
Comes a call for them, then they go.
At fellow men, there they shoot.
And to fellow men, they give orders.
So it 's always been, and it never ends.
At fellow men, there they shoot.
A cross among crosses, such is their end.
A cross among crosses, who thinks of them.
So it's always been, one never grasps it.
A cross among crosses, such is their end.
In the barracs, there they wait.
New barracs are built for them.
It is as always, and it never ends.
In the barracs, there they wait.
vielen dank fürs hochladen Hertha Koch (texterin von In den Kasernen) wäre sehr glücklich...
Gott, wie schlimm... sie hat Recht... es ist wie immer! :-(
Quem veio pela Elke maravilha?
(profile photo os '43 Willys MB -- ex-North Africa -- big non-stard 2nd gas tank -- my Dad bought it the year before my Kindergarten in Mainz, where we lived in ex-French Zone housing area taken over by U.S. Army
A WW2 ex-PoW was the housing area's "coalman" with a daylight basement apartment in one of the buildings near the ex-parade ground = our big playground)
Aktueller denn je... Wann wird das je enden??
Sur leurs frères humains, ils tiraient...........dans leurs casernes ils attendaient........merci Marlène, mais c'est quand la fin des guerres?
❤️
So beautiful! Who is the composer and arranger? Music and lyrics go so well together in this song.
Burt Bacharach
its not bacharach ! the text / lyrics are from herta koch. she came from austria. md was singing this song first in england, edingbourg, in 1964.
Here is a video of the lyricist for this song talking about the song and whispering it along with Marlene's recording.
The music was written by Philippe-Gérard . th-cam.com/video/G-K5KdBHEW8/w-d-xo.html
supet divvvvvva
🇰🇼🇰🇼🇰🇼
Dürfte Sie das Lied damals singen ? Oder es kam erst nach 1945 ?
Azaeius B
1964 aufgenommen. Text von Hertha Koch.
Panna.B.Seimont
Sie hat es 1964 aufgenommen - der Text ist von Hertha Koch ...Und natürlich hätte sie es auch vor 1945 singen dürfen - sie lebte ja nicht in Nazi Deutschland , dort hätte sie nicht natürlich singen können.
CANDIDA PAX HOMINES TRUX DECET IRA FERAS OVIDIO
Thanks for your visit !
HEUTE WIEDER????
1961ERYK
Wieso denn heute wieder ? Es hat nie aufgehört auf der Welt ...der Krieg Russlands ist nur einer von vielen vielen seit 1945
@@bobinobaker
😣Du hast leider Recht
translation ?
In the barracks, there they wait
In the barracks, there they're trained
The same old story that never ends
In the barracks, there they wait
Of beautiful girls they dream
The beautiful girls they leave behind
The same old story that never ends
Of beautiful girls they dream
When the call comes, then they go
Whether they want to go, no one asks them
The same old story that never ends
When the call comes, then they go
At their fellow men, they shoot,
And their fellow men order them to.
The same old story that never ends
At their fellow men, they shoot
Cross amidst crosses, this is their end
Cross amidst crosses, who thinks of them?
The same old story, you never understand
Cross amidst crosses, this is their end
In the barracks, there they wait.
New barracks are built for them
The same old story that never ends
In the barracks, there they wait
Für Putin
Eh si elle. Elle a PA su soutenir son pays et la liberté qui l'a fait ?