Apparently I somehow mixed up and said "Yinz" is from Philadelphia when I meant to say it's from Pennsylvania, primarily due to it mostly being used in western cities like Pittsburg. I think I got confused on its origin when juggling Pennsylvania, Pittsburgh, and Philadelphia in my head. If you're looking for an apology. Come on bro, it's a comedy video about goofy ways people talk. If you're looking for a kiss, now I know you're my kind of person.
best description of English I’ve heard “English is the language that waits in alleyways waiting for other languages to walk by so it can mug them for spare prefixes”
"The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary." -James Nicoll
@@zakd2124 Germanic doesn't mean from Germany whatsoever. The Proto Germanic language from which English, German, all of the Scandinavian languages and many others descended from was spoken partially where Germany is but the direct ancestors of English came mostly from modern day Denmark.
@@KatzRool (edited to be more polite) That’s not quite right; take a look at migration maps and linguistic maps. There’s a reason the closest language to English is Frisian, because the lands to the East of Frisia (which lie in modern-day Germany) are a large portion of where the English (Anglo Saxons) come from. Y’know, one of the regions being Lower Saxony, where the Saxons came from. A portion of the group came from modern-day Denmark for sure, but to assert that it’s wrong to say Germany and that I’m just assuming “Germanic” means “English comes from German” is just not an accurate assumption for you to make here.
As a part of an English class, we all took this quiz. I live in Jersey and everyone’s results reflected either Jersey or New York. I got the Sun/rain question and thought it was funny. Five months later, as I’m working at a summer camp, it starts to rain while the sun is out. Some kid from Tennessee looks up, sighs, and says “looks like the devil’s beating his wife”.
Fun fact: The way you put a stress on certain words determines whether it's a noun or a verb. RECord is a written documentation of something. recORD is the action of documenting things
A recording of the record of recordings at the recording room of the record store that is located next to the recording room that broke a world record for best records made in a recording room storing records.
If I remember correctly, the name of that is accent (not the way you speak kinda accent) You don't put the stress on a certain syllable, but a letter. rEcord, recOrd.
Fun fact: when I was in third grade I got “colonel” wrong on a spelling test even though I knew how to spell it. But young me thought “im pretty sure it’s c-o-l-o-n-e-l, but that makes so little sense! If it turns out that I’m wrong and it isn’t spelled this way, the teacher will probably think something’s wrong with me!” I basically gaslit myself and made myself so self-conscious that I spelled it out phonetically on the test instead and got it wrong.
I asked my friends that live in the south and I can’t believe they actually use “the devil is beating his wife” Edit: fyi the ppl i asked live in florda, alabama and Tennessee
@@cooldude-qz1gf its just the way we say it. I assume because its so damn unusual and seemingly unnatural that the phrase used to describe it don't matter too much and must be nonsensical themselves
One of the most enlightening parts about this quiz is discovering that I do not have words for a lot of these concepts. Quite a few of the "What do you call X?" questions I just thought '...I just call it X.'
The whole "concept of an aunt" thing actually makes sense to me. I refer to my aunt as "ant" but when I mention her in conversation I use the "haunt" pronunciation to avoid confusion.
I'm similar, but with "mom". The concept is a mom, but my mom is Mum. Picked it up from my dad, and I guess it's kind of a Boston thing to spell it "mom" but pronounce it "mum".
The regionally appropriate term for "hamburgers" in Albany, New York is steamed hams. Though phrased as "steamed", a steamed ham is typically grilled, and served on a platter often containing more than a quarter dozen of the aforementioned dish and various french fries. Not to be confused with "steamed clams", a similarly phrased dish which can often be mistaken for steamed hams.
Tried the quiz as a German and unsurprisingly, I got most similar for California and New England. That's what happens when you learn English by watching movies and TV shows.
Interesting! As someone from Spain learning mainly through the internet, and a bit in school, I got the most compatibility with northern New York (a city called Rochester apparently?), and also some with Hawaii.
If you learned from media yes. But you will have most in common with people from the Dakota's and Alberta. There's where all the German colonies went, especially the black Sea Germans. That's why I'm here
@@KNR90 I don't think that makes it likely for someone from Germany to have a lot in common with them. Within Germany there is a lot of variation both culturally and linguistically. Back when people emigrated to America, they would mostly do so from certain areas and back then the differences within Germany were even greater, since Germany was much larger geographically.
“When the Devil is beating his wife” is an old saying, mostly used by older folk in the south. My family uses that saying, and it’s becoming so antiquated that I’ve never met anyone outside the family who knew the meaning off the top of their head, and I live in a fairly southern state.
I still use this phrase except now I live in the north east so no one knows what the fuck I'm talking about and I get alot of weird looks from most of my southern colocalisims (almost positive I spelled that wrong, honestly didn't even know where to begin, smh)
As an actual Scotsman, born, raised and living in Scotland, I can tell you that we lay no claim to the name nor idea of 'Cabbage night' that sin is yours and yours alone
In my area (central Pennsylvania) we speak with a strange hybrid of Canada-Philadephia. Here is a brief lexicon: "Hobott" - "Hey bud", a greeting "Oh char" - "Yes", supposed to be "Oh Sure" "Breskays" - "Alcohol", presumably supposed to be Brewskies
As a Philadelphian I find it halarious a word we used as kids in the early 2000's that fell out of style for being lame got picked up by white kids from Jersey who moved there in the late 2010's and thought it was the coolest shit ever.
I did the test and whenever they were like "what do you call this?" i realized that my way of saying it naturally is none of the above because im german.
@@gavinhughes6054 They use compoundcompoundcompoundcompound-compound words. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung is something you own, well, I mean, I hope you own vehicle liability insurance cause that's what that says. Yeah.
@@Suiseisexy im currently learning german as a native English speaker and so german words will slip into my everyday vocabulary. like instead of saying and ill say und because it flows better. ill also just forget the word in English but then remember it in german and will just say it in german hoping someone will understand it. but also german is very specific and I just find it so lovely
@@deermasscannon7285 it does have a wonderful tendency to produce useful new words, many of these are entering english wholesale because they have no equivalent, like weltschmerz or zeitgeist, others are taking on new meanings in english, like "angst" doesn't mean "anger" in english but is specifically the brooding and anti-social behavior of chronically angry people, or some are more technical like the English Literature term for "coming of age novel" is literally just bildungsroman. german is really cool sometimes because it will just go make a word for something that is hard to talk about at all.
@@Suiseisexy or it has words that are in English that mean something really different in German. Like the most common example is the word Gift. Gift means present in English but in German it’s poison.
16:12 thank you, finally someone who knows what a freaking baguette is. Not every long dry loaf of bread is a baguette, those loaves all have their own names, a baguette is usually the longest, thinnest loaf you can find in whatever area you're in, it's more like an extra long breadstick than a loaf if you want to think of it that way, they can be four feet long and still narrow enough to wrap your hands around. My French teacher was adamant about not referring to every random long bread as a baguette, she had a poster on the wall of a man riding his bike with six foot long baguettes hanging off the back and would point it out to us when learning food names to show us what real baguettes look like since no one even makes real ones around here.
Also from Texas, I got California. That makes sense since I tend to try to stray away from contractions like y’all and ain’t, and I use more standard English vocabulary for stuff.
@@jacobdaniels3246 honestly i still use "ya'll" but tend to avoid most Texan phonetics. Nothing but bad times in this state and im itching to leave lol
Not so much a local dialect thing, but more an inside joke. My friends and I refer to ice cream sandwiches as "cold samuels". This came about from someone shortening sandwich to sammys, which eventually became re-lengthened to samuels. And ice cream being changed to ice cold, and then to just cold.
oh god I remember learning english as a second language and being so confused about all there pronounciations but whenever I'd ask about which is right I'd always be hit with an infuriating "it depends"
Hey man, don't worry, I'll sort this all out for you. All you have to do is remember that you're in America. I america we don't speak eniglish, we speak American! That's because english is only for those British people With all the different regions we have here and all the different ways of saying the same thing. All you have to do to speak american is point and make sounds and a true american sould be able to help you out. Just say some things that sound close ish to what they should and kinda like what you want to say and you should do fine. Because rhats just how American works. Cincearly, Florida Man
In my hometown, we call roundabouts "spinwops", cabbage is "leaf apples", and cell phones "the rectangle". Thought we had normal words for things until I moved out.
Heck, I live in the states and I call my phone a "rectangle". Largely because I've long hated the things, and when I finally got one a few years back, I called it an "alien space rectangle". They're just so esoteric and doopy compared to less limited computational systems.
I think one of the best regional slang words is just "ope". It can be used in place of almost every exclamation, and can generally be put in front of most phrases. Also, I like y'eouch
As a texas native I will happily supply the knowledge that “Y’all’d’n’t’ve” is a thing here and yes, it’s as rough to get used to saying as it looks and unless your in the right areas most people don’t usually use it. There are SEVERAL other contractions like that, it’s just the longest!
I absolutely adore multiple contractions like y'all'd'n't've, just because they are so hilarious and nonsensical, yet also make perfect sense. Hell, I was born in and live in northeast Ohio and I use y'all. (I lived in the south for like 10% of my life, but that's the only "southernism" I use.)
I live in Oregon, and everyone around me calls the small fresh water crustacean 'crayfish'. And I'm screaming and crying and throwing up saying NO ITS 'CRAWDAD' and my family, who is from Oregon, are the onlybones in my town who say 'crawdad'.
I remember I was making a drinks run for some people at work. Asked one dude from texas and he said he wanted an orange coke. I had never heard that before as a general term for soda, but I had seen Orange Coke "like Vanilla Coke but orange" at the gas station earlier that week. He meant an orange soda, but I got him Orange Coke and the look of confusion on his face was priceless.
Not just any speedos, specifically those very skimpy bikinis. Partially overlaps with what is also referred to as a "G-string". From Old English þwong, þwang "narrow strip of leather" (used as a cord, band, strip, etc.). As a kind of sandal, first attested 1965; as a kind of bikini briefs, 1990.
Im german and can totally relate to that video. Considering that my country was completely split up for hundreds of years, we developed so many slangs and dialects that a person from northern saxony could not understand a person from bavaria or hessia...
As a Pennsylvanian, I don't think I've ever heard a single person in my entire life say "yinz." Not my friends, not my parents, not my grandparents, nobody.
@@justkittensbeingkittens5892 sorry about the masshole blood running through your veins. As long as you learned how to drive like a civilized human being and don't act like a complete p.o.s, no one should notice.
Here's one I know of: In a lot of the more suburban and rural parts of Canada (Nova Scotia I'm most sure of since it's where I grew up), people call cigarettes "darts". This kind of makes sense, since some people hold cigarettes in the same way they hold actual darts, between their thumb and pointer finger, but from doing a bit of research, the term actually originates from Australia. This makes it even more confusing as to why a lot of Australians (to my knowledge at least) call cigarettes "durries". This term is thought to derive from the brand name Bill Durnham, which was a popular brand of loose tobacco used for roll-your-owns. Durnham then got shortened to durry because...Australian colloquialism nonsense.
Yeah, everyone use to call them darts years ago but then everyone started calling them durries, it just changed with the generation. Tbf tho, saying durries sounds so much better in an Australian accent, and also it confuses the fuck out of foreigners as well.
I'm American but call cigarettes darts because of the show letterkenny. At work when it's break time me and my friend will say "I'd have a dart" just like Wayne in letterkenny.
I use dippy eggs instead of sunny side-up. For the longest time I thought it was just a weird name my family came up with, but apparently it's a regional thing to Northeast PA.
That’s wild, dippy eggs are soft boiled eggs in Britain rather than fried eggs with a visible yolk (sunny side up). There was a contestant on the Masked Singer UK, who was yesterday revealed to be the TV presenter Nicky Campbell, who dressed in an egg cup outfit and called himself ‘dippy egg’
As it relates to silent letters, these were almost always not silent at some point in history. Knife is now pronounced 'nife', but was originoally pronounced "k'nife" with an audible 'k'. People were too lazy to keep saying K so people just... dropped it
There is a theoretical language called Anglish which removes all non-germanic influences from english and replaces all of the lost words with germanic equivalents. It makes a lot more sense than our actual language
it is certainly more Germanic. It doesn't necessarily make more sense. If English didn't make sense, we wouldn't be able to understand each other. Since we obviously can communicate, English makes sense.
@@sakamotosan1887 i wasn't talking about comprebility. Yeah, it makes as much sesne as any other foreign language as far as knowing the vocabulary goes. I mean that it was more logical and consistent. You don't have to deal with 20,000 exceptions to 1,000 rules like you do with English.
I dunno. English has been simplified to large extents by its constant clashes with, and suppression by, other languages. Likely the closest existing language to what you propose is Frisian. The Frisians, Anglos and Saxons were all neighbors speaking similar languages, and all three groups contributed significantly to the migration to Britain. The Saxon language developed into modern Low German, which has been heavily influenced by High German and other neighboring languages. Most of Jutland including Anglia switched to speaking Danish for a while before switching back to Low German. So the Frisian languages are pretty much all that's left of that language family in that area.
@@modulusshift no it has not been simplified. It has been overcomplicated by a lot. And I am not proposing this language. It already exists. Look it up.
I distinctly remember a time I went to Edinburgh to visit my family and while walking around the city I heard two people talking behind me and couldn't make out what they were saying. At first I thought they were speaking Korean but then I started to pick out sounds and words I recognized, it was then that I realized they were speaking English; they were speaking in such a deep Scottish accent that it took me a minute to realize it was actually English.
@@DrewPeabaws Given how it's been two or three years and I still remember the shock of realizing that they weren't speaking Korean I'm not surprised Scots is its own language.
I've always been able to understand a good 90% of what a Scottish person is saying. I found out later on my family came over from there and we live in an area that is primarily settled by Scottish folks. Even after my family being here 250 years there are still a lot of Scottish things my family still says.
There are multiple different names for a small flowing body of water where I live. If it's very small and directly behind a house it's a leak, if it's a little bigger it's a crick, further out and larger is a creek, and anything in the middle of a creek and a river is just "the water"
As a (Southern) Californian, I didn’t realize that there was a term for “when it rains while the sun is shining.” In fairness, the rain alone is just astonishing to us, so we were likely to spooked to even think about giving it a name… or maybe that’s just me.
Eh your more south west then from Dixie, also if your from anywhere in the south or Dixie specifically at one point in your life you've heard " ah what a blessing, it looks like the devil is beating his wife" and have proceeded to burst out laughing
People sure do get inventive with ways to explain rain when the sun's out, it seems. In my country we speak Spanish and we say the equivalent of "a witch is getting married". Glad to see we're not the only weird ones!
The fact that he made a call back to the inside out sphere video made me laugh my ass off. Also huggbees continues to be absolutely based due to the fact that even in character he is respecting his Aunt (not Aunt)
I like how some questions have "I don't have a term for this" and some don't. "No. You DO have a term for an easy class. And it's some bullshit. TELL ME. TELL ME NOW." If you click "tonic" for the soda question it should end the quiz immediately and assign you "1920s".
I've literally never heard anyone give it a specific term other than it being an easy class. I wonder if maybe that one throws off results since you kinda just gotta pick one that sounds sorta reasonable to you.
Southern US here, people vastly oversimplify the coke vs soda thing here. Like if you went into a restaurant and asked for a coke they'd give you a coke, not ask you what kind. It's way more contextual I guess. Its really hard to articulate, everyone kind of just gets it down here. Actually the whole general concept of an aunt thing from the video is the perfect way to describe it. The general concept of a nonspecific soda is Coke here, but if you are directly talking about an orange soda and call it a coke someone will probably ask if you are color blind.
I'm from Yorkshire over in England and we've got almost our own language. For one, we skip over about 54% of consonants when talking so words like "shouldn't" become "shun'" and "c*nt" sounds the same as "couldn't". Thanks to the Vikings we've got weird dialect-specific words and phrases like "yat" for "gate", and "addle some brass" meaning to "earn some money". We still use "thee" and "thou" but pronounce it as "thi" and "tha" (or "di" and "da" in some Sheffield speakers). We've got "owt" and "nowt" for "anything" and "nothing". Alleys between houses can be "jennels", "ginnels" or in the city of York they are "snickleways". Once, BBC Radio Sheffield localised the title of the song "I think I found myself a cheerleader" to "I think I found mysen a cheerleader". In general across the country, civil wars have been fought about whether to call a certain type of bread a bun, cob, bap, barm, barmcake, roll, breadcake or some other niche regional term. Sadly folks are using the dialect less and less over time and instead speaking standard British English with a bit of an accent but we still have a legacy of dialect poetry and literature. The Yorkshire Motto, for those that can decipher it: 'ear all, see all, say now; Ety all, sup all, pay nowt; An' if ivver tha does owt fer nowt - Di it for thissen!
i'm from suffolk. the strangest one i can think of is how we pronounce showed as shoe. for example; i shew you that yesterday. i also noticed how the name of a sandwich changes across areas. ive always called them sandwich and butties how ever i have been known to just call them rolls depending on the filling and type of bread
i think it’s something like: ‘Hear all, see all, say now; Eat all, drink all, pay none; And if you ever do anything for nothing; Do it for yourself!’ translation obviously is far from perfect but i hope it’s pretty close
@@supermaximglitchy1 pretty close! I think "sup all" probably better translates to "drink all" but I'll have to check, and the last line is actually "do it for yourself" - "thissen" comes from "thy self"
I've never seen one comment represent one region so hard in a damn flood of comments from the US lol I'm from Lancashire and I never get tired seeing some of the similarities and differences. Like we use owt and nowt, shun' and cun'. and then there's regional specific greetings like "reet cha?" meaning "are you alright mate?" And then there's similarities to some of the slang seen on the quiz like for addressing a group of people, I'd say "you guys" "you lot" and "youse" which sounds more like "yiz" which has a bit of a crossover with the Scotts. And I was surprised to see "sarney" for a sub/baguette/roll sandwich, considering that's some staple Liverpudlian right there, which I can only assume was taken over because of the Irish link that both America and Liverpool share?
I've lived in Georgia my entire life, and I have never understood the "southern people call all soft drinks Coke" thing. I don't know a single person who does that. It definitely feels like something we'd do, with Coke being headquartered in Atlanta and all, but I've never actually experienced it. I have no idea if this is more common in other southern states and we're just the odd ones out or if it's more of a rural thing. I'm about 80% sure that if you call Pepsi "Coke" here, everyone in a three mile radius will start hunting you for sport.
Unless I’m mistaken, “foxes’ wedding” is actually a common term for sun showers in a lot of cultures around the globe, as foxes are often associated with trickery.
I've questioned the English language ever since I was a kid. My mom has told me that when I was little she taught me how to say the word knight, and I said it with a k-sound because why else would it be there? But then mom reminded me of the existence of silent letters with another example being knife (which I never pronounced the same way as knight), and I begrudgingly agreed with her (but I didn't like it).
if i ever hear someone unironically say "the devil is beating his wife" while its sunny and raining i will probably breakdown laughing and they will be very concerned.
I love all the different phrases for sunshowers. I've always known them as "the devil is beating his wife" in English and "the devil's daughter is getting married" in Spanish. In France they say "the devil is beating his wife and marrying his daughter." In a lot of different languages it's something to do with different animals either giving birth or getting married. The most unique one I could find is that in Haiti they say "A zombie is beating his wife for salty food." It is pretty odd though that all across the world there is a consistent theme of either demons or animals having some sort of romantic interaction.
I'm from California and there's no term here. I wonder if they have one in Hawaii because it rains during sunny days so much their license plate is a rainbow.
as a romanian speaker, specifically for the last one my grandma instilled in me, essentially, “the sun is smiling with its teeth”, or just “sun with teeth” in shorthand. i always imagined it as a sort of bitter, vindictive smile, like it’s grinning out of spite because it hates you and wants you to suffer.
I don't know why but when I started to learn English I found it hilarious how they pronounce things so differently even when I knew I was wrong I as not totally wrong. At the end I knew how to speak and write my main issue is that i arrange phrases in monologues. Thank you hideo Kojima for teaching me English as a Japanese dude making videogames
I'm sure there were many times you were "corrected" by native speakers when you were the one who was actually "correct" (and by that, I mean that your way was either more logical or more traditional). There are so many possible pronunciations, but people don't like to let others speak differently. I think it's because it makes them subconsciously worry that they themselves might be wrong, so they try to change others' pronunciations to their own, as some sort of justification.
HELLO!!! I want to spend time with celebrities. Just kidding. GAGAGAGAGA! I only want to spend time with my two girlfriends and record videos for TH-cam with the 3 of us. OH YEAH. Don't hate me for living the best life, dear roma
So far I've only lived in utah and Washington, EASTERN washington. Rain is a thing only for spring, plus summer and fall storms. We don't have a word for this because I in my 17 years have only seen this twice. We're just like "holy crap its raining but the sun's still out? I forgot that that's possible!" And then its over. Part of the reason why its so rare in utah is because you dont have a horizon, you just have the mountains, so if theres a cloud above, it takes up the rest of the sky almost always.
I was talking to some college friends from Iowa, and I mentioned "punch buggy", AKA the act of punching someone when you see a Volkswagen Beetle. They said they call it "slug bug". My immediate gut feeling was "that's dumb" because it was new to me, but the moment I thought about it for a half a second, I realized that "slug bug" is a vastly superior term.
Ok so my family plays a game with this, we will keep score of how many slug bugs, “Harley’s”(any motorbike), yellow and pink cars. The Volkswagen, motorbike and yellows car are all worth one point, a yellow box truck is 2 points and a yellow semi is 3 pink cars are all 5 points.
I've heard of both of these, along with the yellow car thing. Here in the States, it was more bc there were hardly any yellow cars running around. Another I was raised with is "Popeye" which is a car with a headlight out. I simultaneously love and hate language. Dammit, Bobby. Edit: Or, is it Damnit or Damn it..?
I'm Canadian, and apparently a hooded sweater, which I would call a "hoody" is often called a "bunny hug" in other parts of Canada. That one is also very internet searchable.
Also Canadian. Once I went to Florida to visit family. It was winter, but although Florida doesn't get snow, the weather still gets nasty. One day, it was pretty windy, and I didn't pack a coat on the trip because I figured it'd be warm. And the relative who I was visiting asked me if I packed a "windbreaker." My 12-year-old brain went like "isn't that what you call someone who farts?" I've never heard that term before. Probably a non-Canadian term.
You know what makes calling soda coke even better, I’ve heard more than once they ask “hey can you get me a coke” “sure what do you want” “can you get me a mnt dew”
From my homeplace of Auckland; New Zealand, I am proud to present "Chur" meaning thank you. a common way this may be used "oh yeah, Chur bro" meaning thank you my valued compatriot I greatly appreciate your service/help in this trying time.
For the curious- the french word “quatre” he mentioned is pronounced like “kat-ruh” (not “kwat-ray” as he said), hence the cat-a-corner or whatever that corner shit was
Okay, so the "carbonated beverage" question hits home. I call it soda, like a normal person from Oregon (yes I'ma wear that's an oxymoron), but my mom, who is also from Oregon, always calls everything "pop" and I take it personally
@@themichael3410My wife is from Oregon and she has a distinct accent that's similar to my friend who lives in Vancouver BC so it's all just the cascadia accent to me.
Here in Puerto Rico (A U.S. Territory that mostly speaks Spanish but where we are also taught English in School and most of us are Bilingual), when it's raining when the sun is shining, we say "Las Brujas se estan casando", which directly translates into English as " The Witches are getting married".
Fun fact: one of Missouri’s unique words, Hoosier (a word for redneck) came from when the Chrysler factory strike happened and they flew in people from Indiana to scab.
When I lived in Africa, specifically Dar es Salaam they used to call sneakers ‘takies’ . I’m not sure of the exact spelling but I think that’s close enough. Also now living in the Caribbean, specifically Antigua I have come to learn every island has a unique dialect which is a variant of the language the original group of colonizers used. Where I lived the dialect is creatively called ‘dialect’ I will now list some of the words Mom-Mooma Dad-Poopa Hit-Nock um Break/hit specifically used with body parts- Buss up Girl-Gyal Boy- Boy General exclamation of excitement or surprise- Murah or Murder (depending on exactly how local you are) On/upon- Pan Move-go so Child-pickney I think it’s very interesting how the original African languages that was brought over by the slaves has blended together with the languages of the colonizers.
I visited Antigua for a vacation 2 years back and it is beautiful there and the people are amazing. I did get a little confused when I had to shop though due to the prices being so differently marked than in America.
Not always, but yes, it can mean that. It can also be used as a way to talk badly about somebody. "Bless her heart, but she really can't cook well at all."
As a Canadian the most crazy yet adorable slang I’ve heard of from my own country has to be the…. Bunny hug which is what people in and around Saskatchewan call hoodies
4:53 My friend who lives in New York close to a place called Wiggletown says that the people of wiggletown celebrate cabbage night, which is where they burn couches and tires and other stuff 17:04 My family always said “The devil is getting married.” When the sun is out while it’s raining
"Thrall-ish" is the best translation for the word Träligt that I can come up with. It's a word in the Närke dialect, spoken by around 150k people in one of the more hick parts of Sweden. It basically means that something is pretty annoying or bad, but not awful. The funny thing is that a thrall was a slave usually captured in a viking raid. In english if you work slavishly you work hard and long, but in Närke, if you work slavishly you are simply not having the greatest time.
There’s always Yoopers and Trolls (Yoopers live in the Upper Peninsula of Michigan and those in the lower Peninsula are Trolls since we live “under” the Mackinac Bridge)
I found the question for "what do you call a side road that leads into a highway" pretty amusing. I'm from Houston, and I've pretty much only heard it called a feeder so that's what I put down. The whole map was blue, except for a huge, deep red blob right on Houston. I had no idea that was so region specific.
I love how you covered the fact that most of us use many of the options. I always hated these quizzes because I too switch the ways I pronounce things and use multiple pronunciations. Even more than the pronunciations I use, I usually know what all or most of the other ones mean, even if i never use that word (thanks to TH-cam and globalization). This is why I hated taking this in school or anything, because I don't know what they want me to select. I'll call something whatever I want to call it, whether that's a word from here or from there.
@@ohno5304 What? It seriously uses check-box looking-ass squares, known by ancient convention to be used for multiselctions, and has them operate as though they were the round radio buttons used for exclusive selections? Blazes, they're shit at quiz design *and* semiotics.
This has been a “hot take” for literally hundreds of years. English is a language with tons of diverse origins and that’s just a symptom of that it doesn’t go much deeper than there
my family is split between taking on slang and silly wording from the area we moved too and absolutely stopping themselves from saying it under all costs. i'm on the side of liking it and every time i see one of my friends who isn't from here i try to use as much of it as possible to confuse them. one of my favorites is when you're scared people will say somthing like "you look like you just saw a ghost" or something like that, but here we say: "you look like a cat in a room of rocking chairs" it's my favorite thing to say now
The wacky terminology for a sunshower doesn't end at the English language appearantly. In Spanish, my cuban family always calls a sunshower "the witch is getting married today". I had no clue that there was never a common consensus as to what to call this phenomenon, and I was almost expecting to see a translated version of what my family calls it in the list.
That definitely needs to be added to the album! I was taught very specifically, that the devil was beating his wife with the broomstick, for some reason. May have just been my family on that one...
as a lifelong GA native, I am told by people everywhere else that people here call everything coke. Literally have never witnessed this in my entire life. Not once would it even occur to me to call anything but coke by its name.
"Mountain screamer" only sounds funny to those who are unfamiliar with what these things sound like. Pro tip, if you are in the woods and you hear a lady screaming or crying, depending on where you live that's probably not a lady, and following the sound could result in loss of face or life. (Also my wife's grandmother from northeast Ohio says "warsh.")
My father taught me to say “The devil’s beating his wife” when it rains and it’s sunny out. We’re from Missouri but his parents who likely taught him that are from Indiana. Also you should check out specifically MidWestern slang and dialect. We all talk like insane people because it’s a mix of all the North American dialects in a big melting pot.
Also a Missourian and I've always called a rainy day with the sun out a "Fox wedding". Don't know where it came from entirely, just known that's what my family has always called it.
now that i know of this term, I think of this situation where from under the ground, you hear the muffled screams of a woman in pain and the enraged screams of a man while some stuff breaking. my mind gets a little weird
This reminds me how the English speakers became so sarcastic changed the definition of the word chef, even speech-to-text refuses to recognize it, but you can either read something and be chuffed or you can read something and be chuffed, oh now it recognizes it. I am not even kidding either, one is a good, the other is bad, can you tell if I am stressed or chest. Oh wow look at this speech-to-text is breaking down at the absolute shenanigan BS going on with is this language that I can speak fluently. Also even if two words have meaning that is literally interchangeable you can still get the answer that you selected to be wrong because of the connotation, the car is blank but here are your options : old, antique. Depending on which one of these you will either get it right or wrong, I do not know which one is, go nuts.
From what I can gather, having perilously lived there for almost 14 years, the Houston, Texas area has a local colloquialism for highway access roads, the term being “feeder roads.” Last time I took a localization quiz, it asked about feeder roads, and pretty much got my location exactly right, based entirely on that.
@@fern3436 Probably the frontage road. The on/off ramps are called as such, and I’m kind of unsure if I’ve ever heard someone call anything a frontage road.
I took the exact quiz Huggbees linked and it immediately pinned me to Philadelphia once I answered "Hoagie." Like, I had no fucking idea that's not what those things are called in 90% of the country. Literally everyone I know says hoagie to refer to cold cut sandwiches on a long roll.
As a Canadian we have a ton of slang so I'll just list a couple A two-six (26oz bottle of alcohol) A Mickey (13oz bottle of alcohol) A Twofer (a 24 pack of beer) (There are more alcohol terms, I'm not gonna list them all) Double double (coffee with 2 cream 2 sugar) Give'r (basically just yolo but used in a slightly different way) Timmies/Tims (Tim Hortons) Toque (A beanie, pronounced like tuke) Hang a Roger (turn right) Hang a Larry (turn left)
As a Georgian the "coke" thing is something I have literally only ever heard mentioned by people who are not southerners. It is so fucking bizarre to me but there has to be evidence to it. It's supposedly a really old dialect because Coke was invented in Atlanta by John Pemberton. As it spread throughout the south it became everyone's first reference for the new soft drink industry and thus sodas became cokes. This dialect is, however- at least where I am from, so archaic and old that I have never heard anyone refer to soda in general as cokes. Not even my Great Grandmother said this, and she was born the year the Depression began. I almost don't believe it. ALMOST.
I grew up in Alabama and now live in Mississippi and not once have I ever met a person who did this. Really weird to me how the perception from outside the south is that it's normal here. Nowhere have I asked for a coke and been asked what kind I want.
When I was in Texas I heard people refer to soft drinks as coke. Its use probably isn't as consistent as people think. I live in PA and I know people that say Pop and people that say Soda, and people that say yinz.
in aus flip flops are called thongs, tradesmen are called traidies electrions are called sparkies carpenters are called chippies (so are hot chips) McDonalds is macas so is someone named Mackenzie someone named rick is razza and someone named Daniel is dazzo
Apparently I somehow mixed up and said "Yinz" is from Philadelphia when I meant to say it's from Pennsylvania, primarily due to it mostly being used in western cities like Pittsburg. I think I got confused on its origin when juggling Pennsylvania, Pittsburgh, and Philadelphia in my head.
If you're looking for an apology. Come on bro, it's a comedy video about goofy ways people talk.
If you're looking for a kiss, now I know you're my kind of person.
I'm not in your walls btw
You are one of the best youtubers
i want a hug
Yeah. Youse is Philly, yinz is Pittsburgh.
I legit got mad when he said 'yinz' was from philly. It's part of fucking pittsburghese for fucks sake
best description of English I’ve heard
“English is the language that waits in alleyways waiting for other languages to walk by so it can mug them for spare prefixes”
"The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary." -James Nicoll
English is not unique in this regard.
That'll happen when your language comes from Germany but the Romans, Scandinavians, and French take turns forcing you to speak their languages
@@zakd2124 Germanic doesn't mean from Germany whatsoever. The Proto Germanic language from which English, German, all of the Scandinavian languages and many others descended from was spoken partially where Germany is but the direct ancestors of English came mostly from modern day Denmark.
@@KatzRool (edited to be more polite) That’s not quite right; take a look at migration maps and linguistic maps. There’s a reason the closest language to English is Frisian, because the lands to the East of Frisia (which lie in modern-day Germany) are a large portion of where the English (Anglo Saxons) come from. Y’know, one of the regions being Lower Saxony, where the Saxons came from. A portion of the group came from modern-day Denmark for sure, but to assert that it’s wrong to say Germany and that I’m just assuming “Germanic” means “English comes from German” is just not an accurate assumption for you to make here.
Down here in Michigan, for some inexplicable reason, we call potholes "roads"
Sounds like every northern state to me
I’m from Detroit, I just call it potholes.
There's a roads in the road
No. I personally call them 'death traps'.
In Winnipeg there isn't even any roads. It's only potholes.
As a part of an English class, we all took this quiz. I live in Jersey and everyone’s results reflected either Jersey or New York. I got the Sun/rain question and thought it was funny. Five months later, as I’m working at a summer camp, it starts to rain while the sun is out. Some kid from Tennessee looks up, sighs, and says “looks like the devil’s beating his wife”.
Pff
Isn't that a southwest thing? I remember watching a video about the whole meaning of it, it's fucking stupid but it makes sense
Can confirm. Tennesseean here that has used that phrase.
I was also working at a summer camp when someone from Memphis said “the devil’s beating his wife”
Lmao
Fun fact: The way you put a stress on certain words determines whether it's a noun or a verb. RECord is a written documentation of something. recORD is the action of documenting things
A recording of the record of recordings at the recording room of the record store that is located next to the recording room that broke a world record for best records made in a recording room storing records.
@@KcFish09 And somehow this makes perfect sense
HUH
@@lukebligh751 another example. to deSERT something is to abandon it. DESert is a dry hot natural biome
If I remember correctly, the name of that is accent (not the way you speak kinda accent)
You don't put the stress on a certain syllable, but a letter.
rEcord, recOrd.
Fun fact: when I was in third grade I got “colonel” wrong on a spelling test even though I knew how to spell it. But young me thought “im pretty sure it’s c-o-l-o-n-e-l, but that makes so little sense! If it turns out that I’m wrong and it isn’t spelled this way, the teacher will probably think something’s wrong with me!” I basically gaslit myself and made myself so self-conscious that I spelled it out phonetically on the test instead and got it wrong.
As a non native speaker, I'm glad natives also think it's dumb
"Kernel" is a legitimate word to describe the underlying level in operating systems.
And the skin on Corn
@@VladTerrible well, yes. Kernels are corn seeds, and an OS kernel is the base from which everything else grows.
I know someone who has the name "Karnl", guess how it's pronounced 😉
To be fair, if you were provided no definition, then "kernel" is a real word.
Cant wait for things like "the wolf is giving birth" and "the devil is beating his wife" to be reoccurring characters for Huggbee vids
Didn't realize "the devil's beating his wife" was such an unusual phrase to others. Its all I heard in KY
I asked my friends that live in the south and I can’t believe they actually use “the devil is beating his wife”
Edit: fyi the ppl i asked live in florda, alabama and Tennessee
@@cooldude-qz1gf its just the way we say it. I assume because its so damn unusual and seemingly unnatural that the phrase used to describe it don't matter too much and must be nonsensical themselves
I actually really like "pineapple rain"
I’m pretty sure I actually heard the French version of “the devil is beating his wife” where I live (Quebec) from 60yo or higher
One of the most enlightening parts about this quiz is discovering that I do not have words for a lot of these concepts.
Quite a few of the "What do you call X?" questions I just thought '...I just call it X.'
Same here. Especially with the rain when sun is shining. I just say "it's rainy and sunny at the same time"
@@notequalto5179 I just say "it's raining"
Same. Some liquor stores have a drive through?
@@FG-dh6pr "What do you call a liquor store with a drive through?"
A crime?
I call sweetened carbonated drinks sodas
Here's a strange one:
Everyone in my city, every single person, uses the term "whore" to refer to my mother
Not just in your city, mate. It's spread, much like yer mum. Ha-cha-cha!
Kinda an just an L not gonna lie, maybye get good
@@appledognugget2267 “maybye” get good at grammar☠️☠️
@@LaughingStockReal maybye macke mees
@@appledognugget2267 whimsicott Pfp spotted, W
The whole "concept of an aunt" thing actually makes sense to me. I refer to my aunt as "ant" but when I mention her in conversation I use the "haunt" pronunciation to avoid confusion.
@KoreSharp uhhhh
Ok?
@KoreSharp awesome
@KoreSharp free them
@KoreSharp what was it’s name?
I'm similar, but with "mom". The concept is a mom, but my mom is Mum. Picked it up from my dad, and I guess it's kind of a Boston thing to spell it "mom" but pronounce it "mum".
The regionally appropriate term for "hamburgers" in Albany, New York is steamed hams.
Though phrased as "steamed", a steamed ham is typically grilled, and served on a platter often containing more than a quarter dozen of the aforementioned dish and various french fries.
Not to be confused with "steamed clams", a similarly phrased dish which can often be mistaken for steamed hams.
They also tend to taste and look a lot like Krusty Burgers
Simpson
@UCrKTTb0EZSwH2Ly4x99xxoQ hey uhh stop
I know you want to make money but just stop thot
Idk where I heard it but I heard somebody call it a ‘cheesy’ the cheeseburger he was holding.
That's dumb
"I am a big fan of naming things after what they do" You'll love German
Well start calling him camera talkers
bluntsmoken
Antibabypillen
@@le9038 what
@@ALouisae antibabypillen
I called sun showers "God's tinkle" once and everyone reacted so viscerally to that that I try my hardest to call it that *every* time
"the angels are peeing!"
OMFG IM USING THIS
completely related but holy shit homestuck
I call it "rain"
Yep, rain and sun is just God pissing.
Tried the quiz as a German and unsurprisingly, I got most similar for California and New England. That's what happens when you learn English by watching movies and TV shows.
Interesting! As someone from Spain learning mainly through the internet, and a bit in school, I got the most compatibility with northern New York (a city called Rochester apparently?), and also some with Hawaii.
@@PhantomKING113 Huh, this is funny. I'm actually from Rochester! Not a bad place, I must say. Beware of our winters, though.
If you learned from media yes. But you will have most in common with people from the Dakota's and Alberta. There's where all the German colonies went, especially the black Sea Germans. That's why I'm here
@@KNR90 I don't think that makes it likely for someone from Germany to have a lot in common with them. Within Germany there is a lot of variation both culturally and linguistically. Back when people emigrated to America, they would mostly do so from certain areas and back then the differences within Germany were even greater, since Germany was much larger geographically.
@@Saufs0ldat yeah but a a ton of German communities moved to the Dakota's, so by definition more likely
“When the Devil is beating his wife” is an old saying, mostly used by older folk in the south. My family uses that saying, and it’s becoming so antiquated that I’ve never met anyone outside the family who knew the meaning off the top of their head, and I live in a fairly southern state.
My family says this 2, when it’s sunny but lightly raining
@@cet-ki I still use that phrase for this exact thing lmao
I still use this phrase except now I live in the north east so no one knows what the fuck I'm talking about and I get alot of weird looks from most of my southern colocalisims (almost positive I spelled that wrong, honestly didn't even know where to begin, smh)
I say it && im from NY but I picked it up off some southern friends during my time in the military
I still use it too
As an actual Scotsman, born, raised and living in Scotland, I can tell you that we lay no claim to the name nor idea of 'Cabbage night' that sin is yours and yours alone
aint ours. it originated in your country, bud
you aren't a real Scotsman if you don't talk about cabbage night daily
@@bugdracula1662 so true bug Dracula
Your people moved here and did it
@@bugdracula1662 very true troupemaster grimm, very true
In my area (central Pennsylvania) we speak with a strange hybrid of Canada-Philadephia. Here is a brief lexicon:
"Hobott" - "Hey bud", a greeting
"Oh char" - "Yes", supposed to be "Oh Sure"
"Breskays" - "Alcohol", presumably supposed to be Brewskies
What the hell
As a Pennsylvanian I love that the word "jawn" can just be put in a sentence and mean both anything ever and also nothing
Truuuuue
what even
The only reason I see for it to be used is for "get jawn deez nuts"
Its more of a Philly slang not Pennsylvania
As a Philadelphian I find it halarious a word we used as kids in the early 2000's that fell out of style for being lame got picked up by white kids from Jersey who moved there in the late 2010's and thought it was the coolest shit ever.
I did the test and whenever they were like "what do you call this?" i realized that my way of saying it naturally is none of the above because im german.
Ah yes Germany does not use the same words....hmmm. interesting
@@gavinhughes6054 They use compoundcompoundcompoundcompound-compound words. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung is something you own, well, I mean, I hope you own vehicle liability insurance cause that's what that says. Yeah.
@@Suiseisexy im currently learning german as a native English speaker and so german words will slip into my everyday vocabulary. like instead of saying and ill say und because it flows better. ill also just forget the word in English but then remember it in german and will just say it in german hoping someone will understand it. but also german is very specific and I just find it so lovely
@@deermasscannon7285 it does have a wonderful tendency to produce useful new words, many of these are entering english wholesale because they have no equivalent, like weltschmerz or zeitgeist, others are taking on new meanings in english, like "angst" doesn't mean "anger" in english but is specifically the brooding and anti-social behavior of chronically angry people, or some are more technical like the English Literature term for "coming of age novel" is literally just bildungsroman. german is really cool sometimes because it will just go make a word for something that is hard to talk about at all.
@@Suiseisexy or it has words that are in English that mean something really different in German. Like the most common example is the word Gift. Gift means present in English but in German it’s poison.
16:12 thank you, finally someone who knows what a freaking baguette is. Not every long dry loaf of bread is a baguette, those loaves all have their own names, a baguette is usually the longest, thinnest loaf you can find in whatever area you're in, it's more like an extra long breadstick than a loaf if you want to think of it that way, they can be four feet long and still narrow enough to wrap your hands around. My French teacher was adamant about not referring to every random long bread as a baguette, she had a poster on the wall of a man riding his bike with six foot long baguettes hanging off the back and would point it out to us when learning food names to show us what real baguettes look like since no one even makes real ones around here.
As a Texan, who's lived in Texas my whole life, I took this quiz and the results were most likely based around Florida. I think they got us confused 😅
Also from Texas, I got California. That makes sense since I tend to try to stray away from contractions like y’all and ain’t, and I use more standard English vocabulary for stuff.
@@jacobdaniels3246 honestly i still use "ya'll" but tend to avoid most Texan phonetics. Nothing but bad times in this state and im itching to leave lol
It got my answers right to the exact city in Florida.
@@Ryan_Carder you’re the outlier. it got you right and no one else ever
Texas as well but actually got Texas (specifically Northern Texas) (but also Louisiana) 👍🏻
Not so much a local dialect thing, but more an inside joke. My friends and I refer to ice cream sandwiches as "cold samuels". This came about from someone shortening sandwich to sammys, which eventually became re-lengthened to samuels. And ice cream being changed to ice cold, and then to just cold.
I like that.
Alright normally I hate these "my friends do this in joke" thing but "an ice cold samuel" really got me laughing
Alright, I'm pulling an English and stealing that.
@@Malkontent1003 Same
A.K.A.... Jetstream Sam...
oh god I remember learning english as a second language and being so confused about all there pronounciations but whenever I'd ask about which is right I'd always be hit with an infuriating "it depends"
That's why America on average knows .8 of a language
You also need to learn that there their and they're are different words and aren't interchangeable same with your and you're
Hey man, don't worry, I'll sort this all out for you.
All you have to do is remember that you're in America.
I america we don't speak eniglish, we speak American!
That's because english is only for those British people
With all the different regions we have here and all the different ways of saying the same thing. All you have to do to speak american is point and make sounds and a true american sould be able to help you out.
Just say some things that sound close ish to what they should and kinda like what you want to say and you should do fine.
Because rhats just how American works.
Cincearly, Florida Man
go with your gut and be prepared to be corrected by someone no matter what you say
@@superguyrichard But... I heard you guys spoke Freedom? I'm confused now...
Calling Mountain Screamers “Painters” is like shitting your pants in front of Cartoon Saloon claiming that is your Magnum Opus.
In my hometown, we call roundabouts "spinwops", cabbage is "leaf apples", and cell phones "the rectangle". Thought we had normal words for things until I moved out.
Where were you living?!!
I forgot I wrote this. Um...Uganda? I definately didn't make them up
@@TheScience69 that’s so interesting… “the rectangle” really gets me, it’s so strange and literal
Heck, I live in the states and I call my phone a "rectangle". Largely because I've long hated the things, and when I finally got one a few years back, I called it an "alien space rectangle". They're just so esoteric and doopy compared to less limited computational systems.
"my r e c t a n g l e is not working, i think it got a virus"
I think one of the best regional slang words is just "ope". It can be used in place of almost every exclamation, and can generally be put in front of most phrases.
Also, I like y'eouch
Ope sorry mate just gotta squeeze past ya there
Ah Minnesota
oop, lemme just scoooot right past ya here... ope, sorry, just a sec...
ope almost dropped your phone there chief
I use ope is south western Missouri. I lived in north dakota for a couple winters, and I think I picked it up there.
As a texas native I will happily supply the knowledge that “Y’all’d’n’t’ve” is a thing here and yes, it’s as rough to get used to saying as it looks and unless your in the right areas most people don’t usually use it. There are SEVERAL other contractions like that, it’s just the longest!
Wasn't that contracting business a whole ass meme back last year or something?
I've lived in Texas all my life, never heard that.
I absolutely adore multiple contractions like y'all'd'n't've, just because they are so hilarious and nonsensical, yet also make perfect sense. Hell, I was born in and live in northeast Ohio and I use y'all. (I lived in the south for like 10% of my life, but that's the only "southernism" I use.)
Except never spelt like that
i always say "y'all'd'nt'ah"
I live in Oregon, and everyone around me calls the small fresh water crustacean 'crayfish'. And I'm screaming and crying and throwing up saying NO ITS 'CRAWDAD' and my family, who is from Oregon, are the onlybones in my town who say 'crawdad'.
But why a craw-dad?
Its crawfish, I'm live in Louisiana, the state known for crawfish, literally everyone calls it crawfish in Louisiana
Y’all both wrong it’s crawfish
As a Tennessean, everyone around here calls them craw-daddy’s.
its called a "fancy ass lobster"
I remember I was making a drinks run for some people at work. Asked one dude from texas and he said he wanted an orange coke. I had never heard that before as a general term for soda, but I had seen Orange Coke "like Vanilla Coke but orange" at the gas station earlier that week. He meant an orange soda, but I got him Orange Coke and the look of confusion on his face was priceless.
DESERVED
texas moment
Even actual Texans would be disappointed. And I’ve met a lot of them.
I’m Australian.
I’ve had more than one strange conversation about how we call flip flops “thongs”
Apparently it’s a term for speedos
Not just any speedos, specifically those very skimpy bikinis. Partially overlaps with what is also referred to as a "G-string". From Old English þwong, þwang "narrow strip of leather" (used as a cord, band, strip, etc.). As a kind of sandal, first attested 1965; as a kind of bikini briefs, 1990.
we also use thong for the kind of underwear (g-string) to to be extra confusing down here
Or underwear with a thin back for the butt, not quite a g string
Here in Minnesota USA I grew up calling them thongs
Thong fo yo toes
Im german and can totally relate to that video. Considering that my country was completely split up for hundreds of years, we developed so many slangs and dialects that a person from northern saxony could not understand a person from bavaria or hessia...
That hasn't changed a bit ;)
1989
@@HappyBeezerStudios Well, most of the german population now speaks "Hochdeutsch"
Bavarian is a whole other language
I can’t even pronounce the last 2 places you just mentioned
As a Pennsylvanian, I don't think I've ever heard a single person in my entire life say "yinz." Not my friends, not my parents, not my grandparents, nobody.
As a Pennsylvanian, I've heard it from a total of 1 person.
"I'm going to karate chop your otolaryngologist in the ears, nose, and throat" is a fucking incredible line, holy SHIT
I love how Hug saw how much of a match he had for Texas and didn’t even notice how he was basically perfect for Maine
mainers rise up
I wasn’t born here but I’ve lived here since 6 and my mom is from MA and dad from PA but my accent is midwestern apparently
@@justkittensbeingkittens5892 sorry about the masshole blood running through your veins. As long as you learned how to drive like a civilized human being and don't act like a complete p.o.s, no one should notice.
Here's one I know of: In a lot of the more suburban and rural parts of Canada (Nova Scotia I'm most sure of since it's where I grew up), people call cigarettes "darts". This kind of makes sense, since some people hold cigarettes in the same way they hold actual darts, between their thumb and pointer finger, but from doing a bit of research, the term actually originates from Australia. This makes it even more confusing as to why a lot of Australians (to my knowledge at least) call cigarettes "durries". This term is thought to derive from the brand name Bill Durnham, which was a popular brand of loose tobacco used for roll-your-owns. Durnham then got shortened to durry because...Australian colloquialism nonsense.
Yeah, everyone use to call them darts years ago but then everyone started calling them durries, it just changed with the generation. Tbf tho, saying durries sounds so much better in an Australian accent, and also it confuses the fuck out of foreigners as well.
Aussie slang is weird, and I love it, especially nicknames that wind up being shit like Bazza, just a great system
Newfoundland calls them darts in some parts as well.
I’m from BC and they get called darts all the time here too
I'm American but call cigarettes darts because of the show letterkenny. At work when it's break time me and my friend will say "I'd have a dart" just like Wayne in letterkenny.
I use dippy eggs instead of sunny side-up. For the longest time I thought it was just a weird name my family came up with, but apparently it's a regional thing to Northeast PA.
That’s wild, dippy eggs are soft boiled eggs in Britain rather than fried eggs with a visible yolk (sunny side up). There was a contestant on the Masked Singer UK, who was yesterday revealed to be the TV presenter Nicky Campbell, who dressed in an egg cup outfit and called himself ‘dippy egg’
Me too, and I don’t think I’ve ever been there
As it relates to silent letters, these were almost always not silent at some point in history. Knife is now pronounced 'nife', but was originoally pronounced "k'nife" with an audible 'k'. People were too lazy to keep saying K so people just... dropped it
so that means the way grandmas pronounce scissors was actually the way it was originally said? haha
@@tavrosnitram1529 actually yes! 🤣
not k'nife. it comes from middle english. it would be called K'nEEFuh
@@tavrosnitram1529 my boyfriend's step mom also pronounces the c in scissors 🤣 it all makes sense now
@@lunarm0thh good point, but the original comment was talking about like 400 years ago rather than a couple generations
There is a theoretical language called Anglish which removes all non-germanic influences from english and replaces all of the lost words with germanic equivalents. It makes a lot more sense than our actual language
it is certainly more Germanic. It doesn't necessarily make more sense. If English didn't make sense, we wouldn't be able to understand each other. Since we obviously can communicate, English makes sense.
@@sakamotosan1887 i wasn't talking about comprebility. Yeah, it makes as much sesne as any other foreign language as far as knowing the vocabulary goes. I mean that it was more logical and consistent. You don't have to deal with 20,000 exceptions to 1,000 rules like you do with English.
@@sakamotosan1887 How I was going to describe u...
Literally just read my name. 🤦🏻♂️
I dunno. English has been simplified to large extents by its constant clashes with, and suppression by, other languages. Likely the closest existing language to what you propose is Frisian. The Frisians, Anglos and Saxons were all neighbors speaking similar languages, and all three groups contributed significantly to the migration to Britain. The Saxon language developed into modern Low German, which has been heavily influenced by High German and other neighboring languages. Most of Jutland including Anglia switched to speaking Danish for a while before switching back to Low German. So the Frisian languages are pretty much all that's left of that language family in that area.
@@modulusshift no it has not been simplified. It has been overcomplicated by a lot. And I am not proposing this language. It already exists. Look it up.
I distinctly remember a time I went to Edinburgh to visit my family and while walking around the city I heard two people talking behind me and couldn't make out what they were saying. At first I thought they were speaking Korean but then I started to pick out sounds and words I recognized, it was then that I realized they were speaking English; they were speaking in such a deep Scottish accent that it took me a minute to realize it was actually English.
Fun fact, Scots is it's own recognised language. So when you don't understand us, you can use that as a valid excuse.
@@DrewPeabaws Given how it's been two or three years and I still remember the shock of realizing that they weren't speaking Korean I'm not surprised Scots is its own language.
I've always been able to understand a good 90% of what a Scottish person is saying. I found out later on my family came over from there and we live in an area that is primarily settled by Scottish folks. Even after my family being here 250 years there are still a lot of Scottish things my family still says.
There are multiple different names for a small flowing body of water where I live. If it's very small and directly behind a house it's a leak, if it's a little bigger it's a crick, further out and larger is a creek, and anything in the middle of a creek and a river is just "the water"
As a (Southern) Californian, I didn’t realize that there was a term for “when it rains while the sun is shining.” In fairness, the rain alone is just astonishing to us, so we were likely to spooked to even think about giving it a name… or maybe that’s just me.
Nuke your side of the state, love a (Northern) Californian
Hailing from Wisconsin, I had no idea there were phrases for such a thing either. I don't think I'll start using any of the phrases too 😂
Eh your more south west then from Dixie, also if your from anywhere in the south or Dixie specifically at one point in your life you've heard " ah what a blessing, it looks like the devil is beating his wife" and have proceeded to burst out laughing
we just say it's raining, not sprinkling or tinkling, it's raining!
Imagine being spooked
People sure do get inventive with ways to explain rain when the sun's out, it seems. In my country we speak Spanish and we say the equivalent of "a witch is getting married". Glad to see we're not the only weird ones!
I've heard "the devil is beating his wife" when it rains with the fun out
@@dontworry4945 Yeah, the video mentioned that.
I've never talked or heard about rain while the sun is out
Other Spanish one: "when cheaters pay"
@@MeesterTweester Yeah, I get weirded out by a lot of sayings people have for things that don't need a name beyond their already simple description.
If I had a filling machine for every stupid rule of the english language, I'd be able to afford so many rinsing machines
Why would you want rinsing machines if you have filling machines?
@@harryevans3134 to clean the filling machines
god i love this little thread so much. hope y’all are having a great day
@@joaquinbalma2216 you too pal
yes.
The fact that he made a call back to the inside out sphere video made me laugh my ass off. Also huggbees continues to be absolutely based due to the fact that even in character he is respecting his Aunt (not Aunt)
Have fun deciding which means the other
"The wolf is giving birth" hit me like a ton of bricks and I cant stop laughing
Exact same here
i mean, it is still part of a road if it has that asphalt or whatever roads are made of
*pink rain*
Its a girl!
Have you stopped laughing yet?
I like how some questions have "I don't have a term for this" and some don't. "No. You DO have a term for an easy class. And it's some bullshit. TELL ME. TELL ME NOW."
If you click "tonic" for the soda question it should end the quiz immediately and assign you "1920s".
THANK YOU I don't a special term I just say the class is easy!
Or, you know, “cake”
I've literally never heard anyone give it a specific term other than it being an easy class. I wonder if maybe that one throws off results since you kinda just gotta pick one that sounds sorta reasonable to you.
@@CeeJayThe13th I just hit other. It nailed my location pretty well.
I can’t believe easy A wasn’t an option either. That’s my term
I was so happy to see Huggbees have the exact same idea about how useless the letter "C" is. And with the same exact reasoning too
TH-cam search for "jan misali c", very good video about why C isn't actually a useless letter
@@kiefac thank you, fellow C supporter
@@kiefac immediately thought about that video when it was brought up here yeah
we should replace it with ç
since ç makes the ch sound
it would be perfect
@@kiefac i'm so glad jan misali has been brought up so quickly in the comments
Southern US here, people vastly oversimplify the coke vs soda thing here. Like if you went into a restaurant and asked for a coke they'd give you a coke, not ask you what kind. It's way more contextual I guess. Its really hard to articulate, everyone kind of just gets it down here.
Actually the whole general concept of an aunt thing from the video is the perfect way to describe it.
The general concept of a nonspecific soda is Coke here, but if you are directly talking about an orange soda and call it a coke someone will probably ask if you are color blind.
I'm from Yorkshire over in England and we've got almost our own language. For one, we skip over about 54% of consonants when talking so words like "shouldn't" become "shun'" and "c*nt" sounds the same as "couldn't". Thanks to the Vikings we've got weird dialect-specific words and phrases like "yat" for "gate", and "addle some brass" meaning to "earn some money". We still use "thee" and "thou" but pronounce it as "thi" and "tha" (or "di" and "da" in some Sheffield speakers). We've got "owt" and "nowt" for "anything" and "nothing". Alleys between houses can be "jennels", "ginnels" or in the city of York they are "snickleways". Once, BBC Radio Sheffield localised the title of the song "I think I found myself a cheerleader" to "I think I found mysen a cheerleader". In general across the country, civil wars have been fought about whether to call a certain type of bread a bun, cob, bap, barm, barmcake, roll, breadcake or some other niche regional term. Sadly folks are using the dialect less and less over time and instead speaking standard British English with a bit of an accent but we still have a legacy of dialect poetry and literature.
The Yorkshire Motto, for those that can decipher it:
'ear all, see all, say now;
Ety all, sup all, pay nowt;
An' if ivver tha does owt fer nowt -
Di it for thissen!
i'm from suffolk. the strangest one i can think of is how we pronounce showed as shoe. for example; i shew you that yesterday. i also noticed how the name of a sandwich changes across areas. ive always called them sandwich and butties how ever i have been known to just call them rolls depending on the filling and type of bread
i think it’s something like:
‘Hear all, see all, say now;
Eat all, drink all, pay none;
And if you ever do anything for nothing;
Do it for yourself!’
translation obviously is far from perfect but i hope it’s pretty close
@@supermaximglitchy1 pretty close! I think "sup all" probably better translates to "drink all" but I'll have to check, and the last line is actually "do it for yourself" - "thissen" comes from "thy self"
This explains why younger me was so confused when I read the secret garden
I've never seen one comment represent one region so hard in a damn flood of comments from the US lol
I'm from Lancashire and I never get tired seeing some of the similarities and differences. Like we use owt and nowt, shun' and cun'. and then there's regional specific greetings like "reet cha?" meaning "are you alright mate?"
And then there's similarities to some of the slang seen on the quiz like for addressing a group of people, I'd say "you guys" "you lot" and "youse" which sounds more like "yiz" which has a bit of a crossover with the Scotts. And I was surprised to see "sarney" for a sub/baguette/roll sandwich, considering that's some staple Liverpudlian right there, which I can only assume was taken over because of the Irish link that both America and Liverpool share?
I've lived in Georgia my entire life, and I have never understood the "southern people call all soft drinks Coke" thing. I don't know a single person who does that. It definitely feels like something we'd do, with Coke being headquartered in Atlanta and all, but I've never actually experienced it. I have no idea if this is more common in other southern states and we're just the odd ones out or if it's more of a rural thing. I'm about 80% sure that if you call Pepsi "Coke" here, everyone in a three mile radius will start hunting you for sport.
Being from florida i've only ever heard one person say coke everyone else says soda or popb
I’m from Tennessee and i also never heard anyone call anything other than cocacola a coke
I’m from Virginia and most people here just call it soda, I’ve heard a few people say pop or soda-pop, never coke
As a floridian I've only ever known one person that did that and she wasn't even from Florida, she was from Minnesota
I'm not American but we have a province in Canada that's very similar to this adequately named Newfoundland I swear it's funny
fun fact: it's called a bird course because ornithology 101 is really fucking easy and basically the original bird course
we just called them "freebies" because it was basically a free A
@@xIchikageKirax not because it was a free B, surely
The bie is an extender to Free and does not have anything to do with a letter. So yep free A. Freebies is also the only one I've ever heard. xD
My personal favorite is crick, like im gonna go fishing at the crick wanna come?
You're probably thinking ahh creek
No it's river, creeks are gullies
Unless I’m mistaken, “foxes’ wedding” is actually a common term for sun showers in a lot of cultures around the globe, as foxes are often associated with trickery.
True! in japan if theres a sun shower on your wedding day a fox will impersonate your wife if im remembering correctly!
In brazil we call it a "Spaniard's wedding" or "widow's wedding"
@@littlelady9801 casually insulting neighboring countries. I like that. Sort of like "Dutch treat" and "French disease" in English.
@@littlelady9801 and it also rhymes in both cases
Ive always known it as monkey's wediing
I've questioned the English language ever since I was a kid. My mom has told me that when I was little she taught me how to say the word knight, and I said it with a k-sound because why else would it be there? But then mom reminded me of the existence of silent letters with another example being knife (which I never pronounced the same way as knight), and I begrudgingly agreed with her (but I didn't like it).
The "k" in "knight" used to be pronounced, but then English people stopped, but kept the spelling the same.
I say 'Knife' as 'Kin-Ee-fay' purely out of true spite
Just say kni-git, it has always worked for me
Funny thing is, the "K" in Knife used to be pronounced a long time ago.
Well aren't you special.
if i ever hear someone unironically say "the devil is beating his wife" while its sunny and raining i will probably breakdown laughing and they will be very concerned.
Good going, Persephone. Went and cheated your way to a beating, and now I'm sunburnt and wet.
Common saying in the south
@@user-neo71665 I say it and I live in the west
I've only heard of it having a name once and it was from a substitute teacher saying that
I don't say it but I have definitely heard it many times
My mom says, "You look like you ate a cat." When someone looks suspicious or like they've done something wrong.
I love all the different phrases for sunshowers. I've always known them as "the devil is beating his wife" in English and "the devil's daughter is getting married" in Spanish. In France they say "the devil is beating his wife and marrying his daughter." In a lot of different languages it's something to do with different animals either giving birth or getting married. The most unique one I could find is that in Haiti they say "A zombie is beating his wife for salty food." It is pretty odd though that all across the world there is a consistent theme of either demons or animals having some sort of romantic interaction.
I'm from California and there's no term here. I wonder if they have one in Hawaii because it rains during sunny days so much their license plate is a rainbow.
I literally call it exactly what the question says, and I have never seen ANY of these
I grew up in Illinois, and the only two terms I heard were "the devil beating his wife" and a "Florida shower"
@@spaghetti_circle interesting
There probably is something even crazier in some hillbilly German village too
as a romanian speaker, specifically for the last one my grandma instilled in me, essentially, “the sun is smiling with its teeth”, or just “sun with teeth” in shorthand. i always imagined it as a sort of bitter, vindictive smile, like it’s grinning out of spite because it hates you and wants you to suffer.
Sounds about right for nature
Sounds like soul eater sun
Hey I really love this and picturing a kid thinking of the sun with a vindictive smile makes me laugh, so thank you for sharing
I don't know why but when I started to learn English I found it hilarious how they pronounce things so differently even when I knew I was wrong I as not totally wrong.
At the end I knew how to speak and write my main issue is that i arrange phrases in monologues.
Thank you hideo Kojima for teaching me English as a Japanese dude making videogames
I'm sure there were many times you were "corrected" by native speakers when you were the one who was actually "correct" (and by that, I mean that your way was either more logical or more traditional). There are so many possible pronunciations, but people don't like to let others speak differently. I think it's because it makes them subconsciously worry that they themselves might be wrong, so they try to change others' pronunciations to their own, as some sort of justification.
HELLO!!! I want to spend time with celebrities. Just kidding. GAGAGAGAGA! I only want to spend time with my two girlfriends and record videos for TH-cam with the 3 of us. OH YEAH. Don't hate me for living the best life, dear roma
@@AxxLAfriku Ahh, beast of the weed cave
@@AxxLAfriku get out of here axxl!
So far I've only lived in utah and Washington, EASTERN washington. Rain is a thing only for spring, plus summer and fall storms. We don't have a word for this because I in my 17 years have only seen this twice. We're just like "holy crap its raining but the sun's still out? I forgot that that's possible!" And then its over.
Part of the reason why its so rare in utah is because you dont have a horizon, you just have the mountains, so if theres a cloud above, it takes up the rest of the sky almost always.
I was talking to some college friends from Iowa, and I mentioned "punch buggy", AKA the act of punching someone when you see a Volkswagen Beetle. They said they call it "slug bug". My immediate gut feeling was "that's dumb" because it was new to me, but the moment I thought about it for a half a second, I realized that "slug bug" is a vastly superior term.
Is, "PT Cruiser, punch a loser," a thing where you're from as well or was it just the punch buggy/slug bug?
Ok so my family plays a game with this, we will keep score of how many slug bugs, “Harley’s”(any motorbike), yellow and pink cars. The Volkswagen, motorbike and yellows car are all worth one point, a yellow box truck is 2 points and a yellow semi is 3 pink cars are all 5 points.
I've heard of both of these, along with the yellow car thing. Here in the States, it was more bc there were hardly any yellow cars running around. Another I was raised with is "Popeye" which is a car with a headlight out. I simultaneously love and hate language. Dammit, Bobby. Edit: Or, is it Damnit or Damn it..?
isnt punch buggy from the simpsons, im pretty sure thats where i heard that from
We call it slug bug in the Pacific Northwest too
I'm Canadian, and apparently a hooded sweater, which I would call a "hoody" is often called a "bunny hug" in other parts of Canada. That one is also very internet searchable.
Also Canadian. Once I went to Florida to visit family. It was winter, but although Florida doesn't get snow, the weather still gets nasty. One day, it was pretty windy, and I didn't pack a coat on the trip because I figured it'd be warm. And the relative who I was visiting asked me if I packed a "windbreaker." My 12-year-old brain went like "isn't that what you call someone who farts?" I've never heard that term before. Probably a non-Canadian term.
@@Diriector_Doc funny actually, windbreaker is common I think, here on the east coast! But Canada probably has about as much variation as the US
@@Diriector_Doc as a Floridian, I’ve only heard sweatshirt and hoodie, but I wouldn’t be surprised if some people in Florida did call it that.
@@Diriector_Doc nope it's common here in ontario too.
Lots of people call them sweatshirts in Colorado, and whenever I hear that I think sweater, I've heard both a decent amount though
You know what makes calling soda coke even better, I’ve heard more than once they ask “hey can you get me a coke” “sure what do you want” “can you get me a mnt dew”
That's... that's literally a Pepsi product...
From my homeplace of Auckland; New Zealand, I am proud to present "Chur" meaning thank you. a common way this may be used "oh yeah, Chur bro" meaning thank you my valued compatriot I greatly appreciate your service/help in this trying time.
For the curious- the french word “quatre” he mentioned is pronounced like “kat-ruh” (not “kwat-ray” as he said), hence the cat-a-corner or whatever that corner shit was
It's also more like KAT-ruh with the "kat" being accented a lot more than the ruh part
He probably pronounced it that way because we're used to seeing and hearing a lot more mexican Spanish here.
Kept getting distracted by the fact that his headphones got partially cut off by the Greenscreen and looks like it’s just connected to his ear
14:08 I was dying when I realized that she met the criteria, and then you said this, and I started laughing even harder
Me to lol
Crazy
My gag reflex activated when he pronounced French “quatre” as kwah-tray instead of kaht
Okay, so the "carbonated beverage" question hits home. I call it soda, like a normal person from Oregon (yes I'ma wear that's an oxymoron), but my mom, who is also from Oregon, always calls everything "pop" and I take it personally
@@themichael3410My wife is from Oregon and she has a distinct accent that's similar to my friend who lives in Vancouver BC so it's all just the cascadia accent to me.
@@themichael3410 thats a weird hill to die on since its literally a Sodapop. To rather call every thing coke than the other half is pretty stupud
Honestly, I call it soda or soft drink.
At least both of those make sense, though.
I'ma wear? It's I'm aware, unless you were about to tell me what clothes you planned on wearing.
Here in Puerto Rico (A U.S. Territory that mostly speaks Spanish but where we are also taught English in School and most of us are Bilingual), when it's raining when the sun is shining, we say "Las Brujas se estan casando", which directly translates into English as " The Witches are getting married".
Good for the witches
Esta lloviendo a la vrg wey
Devil beating his wife is what we've always called it.
Always wondered what las brujas meant, good band
I'm Dominican and I also heard that, witches getting married is so cute compared to the devil beating his wife 😭
As someone who knows some French I can confirm that Huggbees’s pronunciation of “quatre” is 100% correct
as another french speaker I can confirm that quatre is 100% correct
You're French so that means it's wrong
As a fellow French speaking person I can confirm it is definitely correct
Fun fact: one of Missouri’s unique words, Hoosier (a word for redneck) came from when the Chrysler factory strike happened and they flew in people from Indiana to scab.
When I lived in Africa, specifically Dar es Salaam they used to call sneakers ‘takies’ . I’m not sure of the exact spelling but I think that’s close enough. Also now living in the Caribbean, specifically Antigua I have come to learn every island has a unique dialect which is a variant of the language the original group of colonizers used. Where I lived the dialect is creatively called ‘dialect’
I will now list some of the words
Mom-Mooma
Dad-Poopa
Hit-Nock um
Break/hit specifically used with body parts- Buss up
Girl-Gyal
Boy- Boy
General exclamation of excitement or surprise- Murah or Murder (depending on exactly how local you are)
On/upon- Pan
Move-go so
Child-pickney
I think it’s very interesting how the original African languages that was brought over by the slaves has blended together with the languages of the colonizers.
I visited Antigua for a vacation 2 years back and it is beautiful there and the people are amazing. I did get a little confused when I had to shop though due to the prices being so differently marked than in America.
I feel like I was able to read those pretty well in the accent.
I really like nock um, and i think i might have heard murah before and thought it meant fuck or something
“Oh bless your heart” Sounds nice to hear, but it actually means the person who said it to you thinks you’re slow/stupid.
Not always, but yes, it can mean that. It can also be used as a way to talk badly about somebody.
"Bless her heart, but she really can't cook well at all."
Sometimes someone might say it genuinely, like “Becky’s husband passed yesterday,’ ‘oh bless her heart’” is how I’ve heard it before
@@beelzemobabbity that's the only exception to the rule
as a southern woman i can say that it doesnt always mean that -- its meant in a genuine way and only assholes have ruined that.
There's always a tiny "fuck you" in every "bless your heart"
As a Canadian the most crazy yet adorable slang I’ve heard of from my own country has to be the….
Bunny hug which is what people in and around Saskatchewan call hoodies
It took me a while to realize that Canadians have a thing for Fries with cheese curds and gravy.....
And not a strange obsession with Asian Hookers
Yep, I'm definitely adding that one to my fucked up, mix-and-match dialect of english that I got thanks to the internet
4:53
My friend who lives in New York close to a place called Wiggletown says that the people of wiggletown celebrate cabbage night, which is where they burn couches and tires and other stuff
17:04
My family always said “The devil is getting married.” When the sun is out while it’s raining
In Isreal we heave an expression that basically means "what do you think I am, stupid?" It's literal translation is "What am I, a goat?"
In Bosnia when someone is stupid, fucks up etc we call them a horse
Seems pretty one-to-one to me
I think the British have a very similar one with a donkey
@Not Roboteva LoL. I see what you did there. Sadly, we're not doing so great in the WBC.
Free Palestine
"Thrall-ish" is the best translation for the word Träligt that I can come up with. It's a word in the Närke dialect, spoken by around 150k people in one of the more hick parts of Sweden. It basically means that something is pretty annoying or bad, but not awful. The funny thing is that a thrall was a slave usually captured in a viking raid. In english if you work slavishly you work hard and long, but in Närke, if you work slavishly you are simply not having the greatest time.
He not only described my aunt Lourie perfectly but also said it was the viewer's aunt. Yep just blew my mind.
13:59
There’s always Yoopers and Trolls (Yoopers live in the Upper Peninsula of Michigan and those in the lower Peninsula are Trolls since we live “under” the Mackinac Bridge)
I found the question for "what do you call a side road that leads into a highway" pretty amusing. I'm from Houston, and I've pretty much only heard it called a feeder so that's what I put down. The whole map was blue, except for a huge, deep red blob right on Houston. I had no idea that was so region specific.
Of course it was that specific. It is an on ramp and NOTHING ELSE
@@retrodarktrooper6372 IT IS A FEEDER GODDAMMIT AND I WILL DIE ON THIS HILL.
@@couchmaster3773 sometimes we make our own feeders through the grass
im from corpus and call it a frontage road, but ive heard feeder before.
I call it a frontage road when I lived in Austin, Texas
I love how you covered the fact that most of us use many of the options. I always hated these quizzes because I too switch the ways I pronounce things and use multiple pronunciations. Even more than the pronunciations I use, I usually know what all or most of the other ones mean, even if i never use that word (thanks to TH-cam and globalization). This is why I hated taking this in school or anything, because I don't know what they want me to select. I'll call something whatever I want to call it, whether that's a word from here or from there.
That's why this quiz used checkboxes, so one can mark all that apply.
@@ohno5304 What? It seriously uses check-box looking-ass squares, known by ancient convention to be used for multiselctions, and has them operate as though they were the round radio buttons used for exclusive selections? Blazes, they're shit at quiz design *and* semiotics.
i kinda thought of it as putting the option you use the most maybe? that’s how i took the quiz anyway
Which doesn't work if you use multiple options an equal amount
This has been a “hot take” for literally hundreds of years. English is a language with tons of diverse origins and that’s just a symptom of that it doesn’t go much deeper than there
4:44 I love this hyper-specific reference to what if your other videos.
my family is split between taking on slang and silly wording from the area we moved too and absolutely stopping themselves from saying it under all costs. i'm on the side of liking it and every time i see one of my friends who isn't from here i try to use as much of it as possible to confuse them. one of my favorites is when you're scared people will say somthing like "you look like you just saw a ghost" or something like that, but here we say: "you look like a cat in a room of rocking chairs" it's my favorite thing to say now
This was hilarious 😂😂😂
That cat would probably be wiggin out too
The wacky terminology for a sunshower doesn't end at the English language appearantly. In Spanish, my cuban family always calls a sunshower "the witch is getting married today". I had no clue that there was never a common consensus as to what to call this phenomenon, and I was almost expecting to see a translated version of what my family calls it in the list.
That definitely needs to be added to the album!
I was taught very specifically, that the devil was beating his wife with the broomstick, for some reason. May have just been my family on that one...
In Mexico, at least in my family we say "Today stingy people pay rent"
@@jesthebob I’ve heard that before actually, west Texas
in Brazil it's a widow instead of a witch, so the diddy rhymes
"sol e chuva, casamento de viuva" ("Sun and rain, widow's wedding")
I don't call it anything, just that it's raining and the sun's out, idk where people get this stuff from
I bursted out laughing when the quiz said “poor boy” instead of “po’ boy” LOL
I'll fight a mofo if they call it a poor boy it's fucking po boy and you drink a 40 0z of steel reserve with it uncultured schmucks
as a lifelong GA native, I am told by people everywhere else that people here call everything coke. Literally have never witnessed this in my entire life. Not once would it even occur to me to call anything but coke by its name.
"Mountain screamer" only sounds funny to those who are unfamiliar with what these things sound like. Pro tip, if you are in the woods and you hear a lady screaming or crying, depending on where you live that's probably not a lady, and following the sound could result in loss of face or life. (Also my wife's grandmother from northeast Ohio says "warsh.")
A lot of my family from Central PA pronounce it as warsh.
Warsh-saying grandmother from Eastern Arkansas
I’m from Indiana and my grandma says warsh
hear warsh a lot in warshington pa.🤣🍻
My father taught me to say “The devil’s beating his wife” when it rains and it’s sunny out. We’re from Missouri but his parents who likely taught him that are from Indiana.
Also you should check out specifically MidWestern slang and dialect. We all talk like insane people because it’s a mix of all the North American dialects in a big melting pot.
Some one called it a devil's wedding when I was a kid and it always stuck with me. Now it's not even specifically on the list smh
I'm from Indiana and I have definitely heard 'the devil is beating his wife' but in no way would I say it's common. Pretty much only older men
@@Tetracera. ain't no real Missourian say mizzurah unironically yikes
Also a Missourian and I've always called a rainy day with the sun out a "Fox wedding". Don't know where it came from entirely, just known that's what my family has always called it.
now that i know of this term, I think of this situation where from under the ground, you hear the muffled screams of a woman in pain and the enraged screams of a man while some stuff breaking. my mind gets a little weird
Everyone's sleeping on
"I'm gonna karate chop your otolaryngologist right in the ears, nose and throat." Comedic gold right there
where i grew up in Australia we always called an easy highschool class a "bludge"
If you were taking an easy class, would you be bludgeoning?
@@qcubic it was "bludging"
I can't believe for the "Rain while sunny" one you didn't also find "Golden Shower" as a slang term.
...isn't that peeing on someone for sexual gratification?
@@fuiyensiew6043 what of it?
that is not what that means and i advise you never use it for such
I like how you think nick
Since languages are fluid, I will from now on spell it "Terradactyl". If enough people do this it will become permanent.
But the silent p joke will be no more
This is the only valid reason i could think of for pterodactyl to have the letter p in it
Same thing ppl do with saying "are" instead of "our". Everyone jus says it like it is normal.
I say it with a p (not silent)
This reminds me how the English speakers became so sarcastic changed the definition of the word chef, even speech-to-text refuses to recognize it, but you can either read something and be chuffed or you can read something and be chuffed, oh now it recognizes it. I am not even kidding either, one is a good, the other is bad, can you tell if I am stressed or chest. Oh wow look at this speech-to-text is breaking down at the absolute shenanigan BS going on with is this language that I can speak fluently. Also even if two words have meaning that is literally interchangeable you can still get the answer that you selected to be wrong because of the connotation, the car is blank but here are your options : old, antique. Depending on which one of these you will either get it right or wrong, I do not know which one is, go nuts.
@@DrtyTreeHuggr what. No. Those are pronounced differently. Out is two syllables.
I like to imagine the tiny reflections on his glasses are his pupils. Makes the video a lot more enjoyable
"The Devil is Beating His Wife" is what everybody I knows says if it rains while it's sunny. -Wisconsin
From what I can gather, having perilously lived there for almost 14 years, the Houston, Texas area has a local colloquialism for highway access roads, the term being “feeder roads.”
Last time I took a localization quiz, it asked about feeder roads, and pretty much got my location exactly right, based entirely on that.
Like on/off-ramps? Or a frontage road? I seriously don't know what you are talking about lol. English is dumb
@@fern3436
Probably the frontage road.
The on/off ramps are called as such, and I’m kind of unsure if I’ve ever heard someone call anything a frontage road.
Yea I say feeder I live in texas idk what else to call it
@@clappincheeks5584
Sometimes I call them “Let me merge, you fucking useless three-dollar foreskins,” but that’s just me.
I took the exact quiz Huggbees linked and it immediately pinned me to Philadelphia once I answered "Hoagie." Like, I had no fucking idea that's not what those things are called in 90% of the country. Literally everyone I know says hoagie to refer to cold cut sandwiches on a long roll.
As a Canadian we have a ton of slang so I'll just list a couple
A two-six (26oz bottle of alcohol)
A Mickey (13oz bottle of alcohol)
A Twofer (a 24 pack of beer)
(There are more alcohol terms, I'm not gonna list them all)
Double double (coffee with 2 cream 2 sugar)
Give'r (basically just yolo but used in a slightly different way)
Timmies/Tims (Tim Hortons)
Toque (A beanie, pronounced like tuke)
Hang a Roger (turn right)
Hang a Larry (turn left)
As a Georgian the "coke" thing is something I have literally only ever heard mentioned by people who are not southerners. It is so fucking bizarre to me but there has to be evidence to it. It's supposedly a really old dialect because Coke was invented in Atlanta by John Pemberton. As it spread throughout the south it became everyone's first reference for the new soft drink industry and thus sodas became cokes. This dialect is, however- at least where I am from, so archaic and old that I have never heard anyone refer to soda in general as cokes. Not even my Great Grandmother said this, and she was born the year the Depression began.
I almost don't believe it. ALMOST.
in alabama we say it a lot
I grew up in Alabama and now live in Mississippi and not once have I ever met a person who did this. Really weird to me how the perception from outside the south is that it's normal here. Nowhere have I asked for a coke and been asked what kind I want.
as an also georgian i say cokes
When I was in Texas I heard people refer to soft drinks as coke. Its use probably isn't as consistent as people think. I live in PA and I know people that say Pop and people that say Soda, and people that say yinz.
My dad and his entire family (Tennessee) have referred to every soda pop as "coke" throughout my entire life lol
in aus flip flops are called thongs, tradesmen are called traidies electrions are called sparkies carpenters are called chippies (so are hot chips) McDonalds is macas so is someone named Mackenzie someone named rick is razza and someone named Daniel is dazzo