Miscellaneous Items II. Bell Demon and Sake [Japanese in Sekiro]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @MRK5152video
    @MRK5152video 2 ปีที่แล้ว +3

    I think that for Kenki (剣気) Fromsoftware meant something like "Swordsman Aura"; a similar concept to the trope "Killing Intent" (殺気).
    Sekiro can feel Emma is an expert swordsman by her "Aura", even without seeing her wield a sword.

    • @benedict6962
      @benedict6962 ปีที่แล้ว

      and for more practical interpretations, there's a number of tells with a person's posture and gait that can imply different forms of training. Particularly for combat, that prioritizes being able to burst into movement quickly even at the cost of lopsided or slower average walkspeed. It's like guessing a pianist from their hands, or studying the callouses to figure out their occupation.

    • @MRK5152video
      @MRK5152video ปีที่แล้ว

      ​@@benedict6962 I think it's more about a "feeling". The idea is that our subconscious "notices" various details that inform our guess but we are not consciously aware of these details.

    • @benedict6962
      @benedict6962 ปีที่แล้ว

      @@MRK5152video No different than any other piece of information we glean with our senses.
      It's called a "feeling" because nobody has time to figure out and describe the actual phenomena when they need to make use of the information.

    • @MRK5152video
      @MRK5152video ปีที่แล้ว

      ​@@benedict6962 I think there is a difference between being consciously or subconsciously aware of information. If you are only subconsciously aware then when you are asked you will have trouble recalling the information.

    • @benedict6962
      @benedict6962 ปีที่แล้ว

      @@MRK5152video We are both describing the same thing, using it to prove opposite points. There is not much I can add to this.

  • @Skullivon
    @Skullivon 2 ปีที่แล้ว +1

    The idols being called "demon buddha" actually clarifies something very strange I found a long time ago while messing around with modding tools. There's a VFX (same kind of thing as the kanji and other particles that appear when you use certain items) by that name that is just a big sculptor's idol that floats above you. As far as I know it's never used, but it's listed right after some VFX for "Buddhist priest (demon)" which I'm pretty sure is the Demon of Hatred. I should probably go try to apply the effect to him at some point and see how goofy it looks.

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +1

      Maybe it's the fireballs that Demon of Hatred conjures and then throws at Wolf? I think those are actually Demonic Buddhas that he carves (・・ )

  • @kckc2286
    @kckc2286 2 ปีที่แล้ว +3

    Awesome vid, thank you once again for your time, effort and insights!~
    Pretty sure the reason why Wolf knew Emma knows how to fight is because he’s skilled enough to recognize someone else’s skill level in fighting.
    At least that’s what I heard many people speculate.
    Kinda would make sense since the game as you said never mentioned a specific link between Wolf, Genichiro and Emma.
    Also something that I find interesting enough to mention and haven’t seen anyone else mention yet is a change in dialogue within one of the sculptors dialogues (similar to isshin) concerning the Ashina sake.
    I played through the game several times now and the line you would usually get from Wolf within the dialogue is "About Emma's father…" kinda implying he doesn’t know who exactly that is to which the sculptor replies "Dougen. He was an extraordinary doctor."
    However in my latest playthrough I got a slightly different variation instead where Wolf actually says "Dougen" instead of "About Emma's father…" to which the sculptor replies with something along the lines of "Oh, so you’ve heard of him?"
    I unfortunately can’t tell what exactly I did differently this time in order to trigger this kind of change plus it was pretty early on in the game.
    Maybe it has something to do with the two different versions of Ashina sake, one of them being specifically meant for the sculptor only which you receive from Emma once you heal him from the dragonrot the first time around. But I’m not too certain if that is indeed the case.
    Maybe nothing too deep but still interesting nonetheless uwu
    Also something I’m confused about now is if Isshin, after you kill Owl, tells Wolf that if Shura were to appear he would be the one to cut Wolf down himself.
    Yet in the dialogue, before Wolf kills Owl, it is apparently implied Emma is the one to do so. Why the change? Wouldn’t Emma be the one to do so then in both scenarios regardless?

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks! I think that you're right and the slight variation in Sculptor's dialogue comes from giving him either the Ashina Sake that is meant from him or the regular one.
      I believe that after Wolf kills Owl (and can't go Shura anymore), Isshin is confident that there is no Shura in him, so there is no possibility he or Emma would actually have to fight Wolf. He says that he would be the one to cut Shura down in much the same boasting spirit that is present in the description of Ashina Cross about him cutting off Shura's arm.
      However, before Wolf kills Owl, there is still a chance he could go Shura, and Isshin sees it as a REAL possibility that they would have to fight Wolf. Isshin is no fool and he knows he's dying, so if Wolf really goes Shura, Emma is better prepared to take him down. That is why he threatens him that there is someone else he should fear.
      It's only a matter of whether or not Isshin sees fighting Shura-Wolf as something that would actually happen. If it is reality - Emma would go first. If it's just words - sure, Isshin is still the almighty Kensei that can take down anyone (* ̄▽ ̄)b
      I hope this clears things up (*¯︶¯*)

    • @Duv1995
      @Duv1995 2 ปีที่แล้ว

      I didnt know about the different dialogue about Dogen, but I checked the dialogue file and found it!
      I believe it triggers only if you wait to give sculptor his Ashina sake after someone else tells you about Dogen.
      Maybe you gave Ema the Ashina sake before giving it to Sculptor, since that's the one needed for her to tell you about her master.

    • @kckc2286
      @kckc2286 2 ปีที่แล้ว

      @@Duv1995 yea I was kinda surprised by it as well! I also thought at first that it only triggered because of Dogen being mentioned prior to it however I distinctly remember I only talked to Emma once since I needed to do that in order to trigger the option of giving sake to the sculptor to begin with plus she hasn’t mentioned anything about Dogen yet. Trying to give sake to her in the beginning (after you healed the sculptor from dragonrot) is weirdly enough kinda redundant since she will always decline it no matter what and insists you should give it to the sculptor instead.

    • @kckc2286
      @kckc2286 2 ปีที่แล้ว

      @@shetanislair yes thank you so much that makes a lot more sense now!~

  • @cronebones4059
    @cronebones4059 2 ปีที่แล้ว +1

    love how you weave valuable lore insights into otherwise straightforward translation discussions, and your voice is just lovely! always get excited when i see youve posted a new vid, keep it up!

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much! (≧◡≦)

  • @friendoftheoyster3906
    @friendoftheoyster3906 2 ปีที่แล้ว +1

    The sake dialogues are all so interesting! they tie together the stories of all the major characters

  • @herofromthedark
    @herofromthedark 2 ปีที่แล้ว +5

    I always thought that ceramic shard was a small reference to the Legend of Zelda series, since realistically, smashing pottery would be quite troublesome and expensive, plus it mentioned "they remember the old games well." Just seemed like a nod to the Zelda series, to me, at least.

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +4

      In Japanese it is "even when they become adults, they remain experts [in this game]", but you have an interesting point ( ̄ω ̄)

  • @varsoonhks3211
    @varsoonhks3211 2 ปีที่แล้ว +1

    I've loved this series and your dedication to it. I've learned so much about language as well as Sekiro's world and characters!

  • @Duv1995
    @Duv1995 2 ปีที่แล้ว +3

    Congrats on going this far into this translation series, loved it so much!
    I will be missing this format of side by side comparison with translations, but I cannot wait to see what the new vids will be like :>
    Have you already figured out what to do next after exploring the enviroments?
    I sure hope they wont be the last we hear from you about Sekiro :c

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you! (´• ω •`) I will be making Sekiro videos until I fully exhaust my main source - the artbook ( ̄ω ̄)

  • @zifny3035
    @zifny3035 2 ปีที่แล้ว +4

    A very great and informative series from start to end, but I'm very curious and excited for whatever you will be doing next!

  • @Late0NightPC
    @Late0NightPC ปีที่แล้ว

    With Isshin's "My boy" line in english, is it possible that was an addition caused by localizing some subtext in the conversation that can't be easily translated? The dialog happens specifically when you give him the Ashina sake, which leads him to talk about how the battles were the people of Ashina "together as one". Like, since the sake was drunk in that specific context, by sharing the sake with Isshin, Wolf has symbolically become "one of Ashina's people" even if just for a short time, so Isshin speaks more candidly and familial with him? Maybe it's something more implied via the context, or maybe Isshin does begin using specific words or phrases that are more casual than in his other dialog.
    I just noticed how of all Isshin's sake dialog, the Ashina one where the translation team made such a odd change is also the only dialog where the topic Isshin talks about is not "negative" in some way. Monkey booze has him talk about Shura, Unrefined has him talk about the combat ability of Genichiro and Tomoe's terrifying lethality, and Dragonspring is all about the fools he'd meet, but Ashina is the one time he talks about something genuinely and purely positive, the community of the Ashina people. It does end with him mentioning the tragedy of the loss of that idea and how the land has become a land of death, but even then it's more "mourning something he loved" rather than "angrily criticizing the new situation".

  • @vicrisar22
    @vicrisar22 2 ปีที่แล้ว +1

    thanks. I cant wait to see the videos about the kanjis of the environment

  • @juliajenuine6075
    @juliajenuine6075 2 ปีที่แล้ว +1

    Always happy to see your uploads!

  • @ScrawnyTreeDemon
    @ScrawnyTreeDemon 2 ปีที่แล้ว +3

    Always love seeing your translations

    • @shetanislair
      @shetanislair  2 ปีที่แล้ว +2

      Thank you! (๑˘︶˘๑)

  • @metal_face9399
    @metal_face9399 2 ปีที่แล้ว

    I love this series, and look forward to whatever you will be doing next! Watching these videos has made me want to learn Japanese.

  • @stoniestACE
    @stoniestACE 2 ปีที่แล้ว

    Great series, thanks for sharing your passion for language.

  • @user-9097
    @user-9097 2 ปีที่แล้ว +1

    NEW VIDEO WOOO instant click ^^