Why learning English by reading fictions hardly works (4 reasons)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @whgdms44
    @whgdms44 ปีที่แล้ว +9

    알바로 번역을 가끔 하고 있습니다.
    참말로 제가 평소에 느낀 생각과 같습니다.
    시간, 돈을 어마어마하게 영어에 투자하고서도
    성과가 별로없는 사람들이 경청할 내용입니다.

  • @astrotelee7532
    @astrotelee7532 11 หลายเดือนก่อน +10

    동의합니다.
    나름 제 2 외국어를 25년 이상 익히고, 원어민 수준에 근접했다고 생각하지만, 현지어 소설을 보면 또 다른 언어 세계가 펼쳐집니다.
    모든 구어와 문어가 구분되는 언어라면, 게다가 문학 전통이 있는 언어를 초심자가 소설을 통해서 접근하는 것은 효율적이지도 바람직하지도 않은 것 같습니다.

  • @ryujeri6524
    @ryujeri6524 หลายเดือนก่อน

    에로 망가 영어본을 읽어야 겠군여....

  • @Allin7days
    @Allin7days หลายเดือนก่อน

    우리가 영어를 잘 못하는 이유는 절실하지 않기 때문입니다.
    일이나 환경이 영어를 자주 해야하는 경우 다 잘들 합니다.

  • @김재원-l6m
    @김재원-l6m 2 หลายเดือนก่อน

    영어를 비롯하여 모든 외국어는 소리를 통해서 배워야 될것 같습니다 소리영어 윤재성영어를 추전하고 싶습니다