Hi guys. This time I tried something new. I removed the background and made it black using the editing software. What do you think? Is using black background better? And what do you think about the video?
@@TurkishJourney 😁 So soup, beating, slap are "eaten" just as you mentioned. Other things that use the same phrasing in Urdu that I can think of are to swear (take oarh), to become angry, something going in a wavey/spiral motion. I'll have to watch the video again to be sure!
para yemek, tokat yemek, dayak yemek, gol yemek, kafayi yemek All of the above are used in Greek in the same way. It is funny because as long as I'm studying Turkish I stumble across many common expressions and proverbs
It is amazing, isn't it? I love this so much that we use the same ways for these expressions. Can you write them to me in Greek so may be I can memorize some of them :)
@@TurkishJourneyCertainly! Para yemek: Trói ton pará Tokat yemek: Tróo hastúki Dayak yemek: Tróo ksilo Gol yemek: Tróme gol Kafayı yemek: Tha su fáo to kefáli Also few common proverbs: İyilik yap denize at : kàne to kaló ke ríhto sto yaló Aç ayı oynamaz: nistikó arkúdi den horévi Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş : kílise o tenceris ke vrike to kapaki
I'm not sure that my answer is correct, but I'm trying "içi içini yemek" to eat one s heart out ceza yemek to be punıshed rüşvet yemek to take a brıbe para yemek to spend money freely kendını yemek to agonıze over tessekuler
Great. Thanks for your hard work. Ceza yemek is like to receive a penalty. It is used in different ways like getting a fine for a violation in traffic or when someone breaks a rule. And para yemek can also be used to mean to take a bribe. Great work.
Hi guys. This time I tried something new. I removed the background and made it black using the editing software. What do you think? Is using black background better? And what do you think about the video?
yes perfect
Thank you
Harika 😊
@user-mp7xw9vr9z Thanks
Umarım bunu yapınca ayvayı yemayacaksınız
Teşekkürler hocam🍀
You are welcome.
Super... yes !!, U R super.. Thank U, Saygılarımla.....!!!
Hocam harikasınız , laf yemek yerine laf işitmek daha dogru degil mi ,teşekkür ederim
Teşekkürler. İkisi de olur ama bu videonun konusu "yemek" fiiliyle kurulan ifadeler 🙏
Thank you!!!!
You are welcome.
Merhaba hocam! Gol yemek! :)
Oooo gol yemek :) Ben nasıl unuttum onu ya :) Artık başka videoda onu da anlatırım. Teşekkürler 😂😂😂
Thank you. Great video. Many of these Turkish constructions using yemek are very familiar to me as a speaker of Urdu.
That's great!. Really? Do you guys have more than what I mentioned in the video?
@@TurkishJourney 😁 So soup, beating, slap are "eaten" just as you mentioned. Other things that use the same phrasing in Urdu that I can think of are to swear (take oarh), to become angry, something going in a wavey/spiral motion.
I'll have to watch the video again to be sure!
para yemek, tokat yemek, dayak yemek, gol yemek, kafayi yemek
All of the above are used in Greek in the same way.
It is funny because as long as I'm studying Turkish I stumble across many common expressions and proverbs
It is amazing, isn't it? I love this so much that we use the same ways for these expressions. Can you write them to me in Greek so may be I can memorize some of them :)
@@TurkishJourneyCertainly!
Para yemek: Trói ton pará
Tokat yemek: Tróo hastúki
Dayak yemek: Tróo ksilo
Gol yemek: Tróme gol
Kafayı yemek: Tha su fáo to kefáli
Also few common proverbs:
İyilik yap denize at : kàne to kaló ke ríhto sto yaló
Aç ayı oynamaz: nistikó arkúdi den horévi
Tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş : kílise o tenceris ke vrike to kapaki
@zero-gravity Thank you soo much
I'm not sure that my answer is correct, but I'm trying
"içi içini yemek" to eat one s heart out
ceza yemek to be punıshed
rüşvet yemek to take a brıbe
para yemek to spend money freely
kendını yemek to agonıze over
tessekuler
Great. Thanks for your hard work.
Ceza yemek is like to receive a penalty. It is used in different ways like getting a fine for a violation in traffic or when someone breaks a rule.
And para yemek can also be used to mean to take a bribe.
Great work.
@@TurkishJourney Thank you a lot