The Turkish word for goodbye literally means: "Stay Content" That's the word you say when you are going, those you leave behind are supposed to say: "Güle güle git" or "Güle güle" which literally means: "Go Smiling / laughing"
"Please" comes from the French "plaisir" and please is also a contraction of "if it please you" literally meaning "s'il vous plaît". So England should be colored in red.
Irish doesn't have words for Yes/No. You have to say "I am" or "It is". Similarly, you can't jusy say "sorry" in Irish. You have to say "Tá brón orm" meaning "I am sorrow" or literally "There is sadness on me"
2:21 In Ukrainian, the sound "я" in the middle of the word is written as "ia", not "ya". That's right: Diakuiu/Buvai/Do pobachennia. This can be easily checked using the transliteration services of Ukrainian into English. Or for the sovereign standard, approved by the decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine on June 27, 2010 p. N 55 "About the order of the transliteration of the Ukrainian alphabet in Latin".
if you cut off the first half of the word from the Russian, Ukrainian and Belarusian "Pri-vit, Pri-vet, Pry-vitannie" it sounds like the Polish "witaj" Czech "ano" (yes) is also sometimes said in Polish Polish "do widzenia" can also be said "do zobaczenia" which is similar to Belarusian and Ukrainian, Russian "poka" is probably a bit like Polish "pa pa" and Balkan Bye also has an equivalent in Poland, except that religious people say it "z bogiem"😂
I think the most common Finnish greetings are "hei", "moi" and "terve" depending where you live in Finland. Just like you said "haloo" is mainly used in phone conversations when you answer the call.
Joo. Toi kartassa mainittu outo sana on ollut muuallakin. Väitetty meikäläisten tervehdys-sanaksi. Joku tekoäly väittää nuin. (Kirjoitin hieman oudosti ettei kyseinen keinotietoisuus heti huomaa ja lähetä ”taevasverkon” yhteisöllisyysläheisyysojennus -kojetta ohjaamaan tanssimaan sen mehupillin mukaan). Kamalaa! ( noin, no nyt se luulee että kirjoitin vaaleista)
@@lucone2937 You say if you want to be rude. That is not confided a proper way to answer a call. Normally one answer with the name but when there is a caller ID I answer "hei".
@@okaro6595 If you don't know who the caller is, "haloo" is not a rude way to answer. Usually I don't even answer to unknown numbers. In those cases it is better to send a text message beforehand or later tell a reason in a text message. If it is a familiar number from a friend, I probably answer something like "no, mitä ukko?" (what's up, man?).
In Finnish, saying "Kyllä" takes some effort and if you say it you really mean "Yes". All other languages have a very easy word for "yes" (like "da","si" or "ja") and it is easy to say it even when you dont really mean it.
Okay this video is a bit better, colouring seems less random, you added some languages, but, to me, you still have a lot to improve on: - Show etymology of the common ancestor word for each colour as a legend to help us understand which evolution have these words undergone. That might actually also help you understand yourself while making the video that some words you thought unrelated actually are, and vice-versa. - Stop treating political as language boundaries. Making Switzerland a single colour for example makes no sense. This also doesn't allow to put colouring for languages such as Welsh or North Sami. - Use stripes if a language has 2 words from distinct etymologies from the same concept (e.g. the way you used the colours for Romance languages about the word for "sorry" seems very nonsensical). - Use consistently polite or familiar forms, not a mix of both (e.g. for the same example of the word "sorry", Latvian word is in polite forme but Russian one is colloquial, this is even clearer with Russian/Macedonian who literally have the same forms on both, yet you put the colloquial form for Russian but polite one for Macedonian). Likewise, for the word "goodbye", you use a very familiar expression for Russian and Hungarian (that would rather translate as "see you" than "goodbye"), whereas, for other languages I know, you used the regular polite corresponding expression. - Do better researches overall, because all of these points I'm addressing likely all come from the same issue. Use Wiktionary for instance, it's such a great tool for that. I like your videos, this is not meant to criticise everything, but please follow this advice so that your videos can be more enjoyable and less frustrating to watch 🙂
In the Ukrainian language there is a word "Vitaiu", which can be used as a greeting for some event, for example, a birthday, but most often it is used as an analogue of the word "Hello" and is currently used more often than the word "Pryvit" taken from the Russian language.
The most general way to say thank you in Dutch is not dank u, but bedankt. Dank u is the polite form, not neutral. You could also say 'dank je' which is more informal. But the word for all occasions (irrespective of who you are talking to) is bedankt.
Hallo? Nobody has ever said so in Finland. There is haloo but it is just an extremely rude way to answer the phone. The normal ways are "moi" or "hei" and possibly terve. Moi is a medieval loan from the Low German.
Hello/hi is also translated as "oi" in Portuguese; sorry is also "desculpe"; bye is also "tchau" (I don't know if it's tchau only in Brazil or in Portugal too).
‘Dia duit’ in Irish is more formal than Hello. It would be the equivalent of Grüss Gott in Austria. Hello would be Heileó. Sorry would be Tá brón orm, if it was the French Désolé. For Pardon it would be Gabh mo leithscéal.
The population of the European portion of Turkey exceeds the population of Greece, or Portugal, or Czechia, etc. That region is heavily populated. In terms of size (24,000 sq.km) it's comparable to many European countries, like Slovenia (20,000 sq.km) or Albania (28,000 sq.km) Also the Netherlands and Germany have large Turkish minorities.
@@alperkaanbilir1776 I've been to Turkey in 2019, just before covid scare, and i've seen all this filth and poverty with my own eyes. No, Turkey is not in Europe, it's more like Africa.
The Turkish word for goodbye literally means: "Stay Content" That's the word you say when you are going, those you leave behind are supposed to say: "Güle güle git" or "Güle güle" which literally means: "Go Smiling / laughing"
"Please" comes from the French "plaisir" and please is also a contraction of "if it please you" literally meaning "s'il vous plaît".
So England should be colored in red.
Catalan 'Si us plau' uses the same structure as French.
Irish doesn't have words for Yes/No. You have to say "I am" or "It is". Similarly, you can't jusy say "sorry" in Irish. You have to say "Tá brón orm" meaning "I am sorrow" or literally "There is sadness on me"
2:21 In Ukrainian, the sound "я" in the middle of the word is written as "ia", not "ya". That's right: Diakuiu/Buvai/Do pobachennia. This can be easily checked using the transliteration services of Ukrainian into English. Or for the sovereign standard, approved by the decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine on June 27, 2010 p. N 55 "About the order of the transliteration of the Ukrainian alphabet in Latin".
Sometimes czech "Ahoj" is also used in Poland, but only when we meet someone on water (on ships, on boats, etc)
if you cut off the first half of the word from the Russian, Ukrainian and Belarusian "Pri-vit, Pri-vet, Pry-vitannie" it sounds like the Polish "witaj"
Czech "ano" (yes) is also sometimes said in Polish
Polish "do widzenia" can also be said "do zobaczenia" which is similar to Belarusian and Ukrainian, Russian "poka" is probably a bit like Polish "pa pa" and Balkan Bye also has an equivalent in Poland, except that religious people say it "z bogiem"😂
in Russian, "bye" can also be said "do svidaniya"
"Özür dilerim, affedersiniz, pardon" Turkish
Most of Europe agree on "No".
What is ”hallo” in finnish?
”Haloo” only in phone.
Hallon is one berry in swedish which is also an official lang here
I think the most common Finnish greetings are "hei", "moi" and "terve" depending where you live in Finland. Just like you said "haloo" is mainly used in phone conversations when you answer the call.
Joo. Toi kartassa mainittu outo sana on ollut muuallakin. Väitetty meikäläisten tervehdys-sanaksi.
Joku tekoäly väittää nuin.
(Kirjoitin hieman oudosti ettei kyseinen keinotietoisuus heti huomaa ja lähetä ”taevasverkon” yhteisöllisyysläheisyysojennus -kojetta ohjaamaan tanssimaan sen mehupillin mukaan).
Kamalaa! ( noin, no nyt se luulee että kirjoitin vaaleista)
@@lucone2937 You say if you want to be rude. That is not confided a proper way to answer a call. Normally one answer with the name but when there is a caller ID I answer "hei".
@@okaro6595 If you don't know who the caller is, "haloo" is not a rude way to answer. Usually I don't even answer to unknown numbers. In those cases it is better to send a text message beforehand or later tell a reason in a text message.
If it is a familiar number from a friend, I probably answer something like "no, mitä ukko?" (what's up, man?).
1:51 What’s the difference between portuguese obrigado and obrigada?
Male & female
You just csn say obrigado if you are male or famele..there is no such thing luke obrigada..
3:43 Polish can use "do zobaczenia" as "goodbye" as well.
@@Chaldon-hl6yksobaczenie to tylko w Rosji . U nas niem ma sobak tylko psy
@@yale2390"U nas" zamiast "mamy", czy pan jest z wojewódstwa Podlaskiego?
In Finnish, saying "Kyllä" takes some effort and if you say it you really mean "Yes". All other languages have a very easy word for "yes" (like "da","si" or "ja") and it is easy to say it even when you dont really mean it.
That is why people say "joo".
0:01 3:25 Czechs say the same word to "hello" and "bye" 😅
Okay this video is a bit better, colouring seems less random, you added some languages, but, to me, you still have a lot to improve on:
- Show etymology of the common ancestor word for each colour as a legend to help us understand which evolution have these words undergone. That might actually also help you understand yourself while making the video that some words you thought unrelated actually are, and vice-versa.
- Stop treating political as language boundaries. Making Switzerland a single colour for example makes no sense. This also doesn't allow to put colouring for languages such as Welsh or North Sami.
- Use stripes if a language has 2 words from distinct etymologies from the same concept (e.g. the way you used the colours for Romance languages about the word for "sorry" seems very nonsensical).
- Use consistently polite or familiar forms, not a mix of both (e.g. for the same example of the word "sorry", Latvian word is in polite forme but Russian one is colloquial, this is even clearer with Russian/Macedonian who literally have the same forms on both, yet you put the colloquial form for Russian but polite one for Macedonian). Likewise, for the word "goodbye", you use a very familiar expression for Russian and Hungarian (that would rather translate as "see you" than "goodbye"), whereas, for other languages I know, you used the regular polite corresponding expression.
- Do better researches overall, because all of these points I'm addressing likely all come from the same issue. Use Wiktionary for instance, it's such a great tool for that.
I like your videos, this is not meant to criticise everything, but please follow this advice so that your videos can be more enjoyable and less frustrating to watch 🙂
1:12 - Georgia: Ara
In the Ukrainian language there is a word "Vitaiu", which can be used as a greeting for some event, for example, a birthday, but most often it is used as an analogue of the word "Hello" and is currently used more often than the word "Pryvit" taken from the Russian language.
2:57 In Russian language not only sorry - izvini(извини) Has got prosti(прости)
prosti for oreshnik
извиняться и просить прощения это немножко разные вещи
In Finland we dont say "Hallo!" We say: Terve!
The most general way to say thank you in Dutch is not dank u, but bedankt. Dank u is the polite form, not neutral. You could also say 'dank je' which is more informal. But the word for all occasions (irrespective of who you are talking to) is bedankt.
I think that Arrivederci et Au revoir is not Bye but Goodbye. In italian Bye is Ciao
Hallo? Nobody has ever said so in Finland. There is haloo but it is just an extremely rude way to answer the phone. The normal ways are "moi" or "hei" and possibly terve. Moi is a medieval loan from the Low German.
3:27 In Russian language not only bye - poka(пока). Has got do svidaniya(до свидания).
Do svidaniya is goodbye
@@ERTYUIOPQSDFGHJKLZXCVBNMwe say both «пока» and «до свидания», it depends on formality and the situation.
@@ClonedOriginals до свидания is goodbye,but пока is bye
@@ERTYUIOPQSDFGHJKLZXCVBNMваш русский язык не родной 😂
Hello/hi is also translated as "oi" in Portuguese; sorry is also "desculpe"; bye is also "tchau" (I don't know if it's tchau only in Brazil or in Portugal too).
What appears on the video is in Portugal; they don't use "oi", only say "desculpe" in a formal context and apparently don't use "tchau"
First
But in Slovenia it's actually "Živjo" (hello)
‘Dia duit’ in Irish is more formal than Hello. It would be the equivalent of Grüss Gott in Austria. Hello would be Heileó.
Sorry would be Tá brón orm, if it was the French Désolé. For Pardon it would be Gabh mo leithscéal.
In Hungarian hello is szia or sziasztok ( when multiple people)
For the Netherlands I would say
Thank you -> Dankjewel
Bye -> Doei
Подяка мусить бути одним кольором від Ісландії і Британії до Білорусі та України.
Pourquoi ça ? C'est différentes étymologies
@@MapsCharts I read that ďakujem, diakuju, etc. came from the German danke, so these words can indeed be the same etymology
Lithuanian-dekoijau, Old Prussian-dinkun.
бусик одним колером
это я понял
А где наш любимый "ауфидерзейн" из немецкого ? Отменили ? "Чао" это "пока" у итальянцев, а не приветствие. Ошибку вижу.😐
"Ciao" sí es un saludo en italiano, además de una despedida; sí, olvidaron el "Aufwiedersehen" del alemán.
0:39 The Czech "ano" means "a55hole" in Spanish 🤭
Sorry in Romanian Is "îmi pare rău" , scuze and pardon are very superficial, mostly when you do something involuntary
Grundläggende wörten in de Intergermanisch språk:
Hallo!/Hei!
Ja
Nei
Danke!
Bitte
Entschuld
Hei då/tschütt
Non male il "Venite Adoremus" eseguito con chitarra classica
Però anche in italiano è addio come in spagnolo e portoghese. Non è sempre arrivederci
0:42 Really, in Greek ‘’nai’’ is yes? Is more like no
Yes, it is for real.And Oxi(ohi) means yes.
If I'm not mistaken they even shake their head like you do when you say no. And still, it means yes!
@Msus-dd9jd they twist their head up for no and down yes
@@nikoking825 I think I was looking for the word nodding. English is not my first language ;)
Yes, "nai" is "yes" ( pronounced "ne"),
and "ochi/ohi" is "no".
in catalan we say Mercès! and the abreviation Merci!
2:20 Or more polite is ‘’Vă rog’’ in Romanian.
ara ara
Turkey is not in Europe.
Cry about it nigga
Partly it is.
The population of the European portion of Turkey exceeds the population of Greece, or Portugal, or Czechia, etc. That region is heavily populated. In terms of size (24,000 sq.km) it's comparable to many European countries, like Slovenia (20,000 sq.km) or Albania (28,000 sq.km) Also the Netherlands and Germany have large Turkish minorities.
Like southern of cyprus
@@alperkaanbilir1776 I've been to Turkey in 2019, just before covid scare, and i've seen all this filth and poverty with my own eyes.
No, Turkey is not in Europe, it's more like Africa.
3rd
ruzzian not gayropean itz Mongolian