How to use CI in Italian: ALL MEANINGS of the word "ci" (Learn Italian with Luca)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 352

  • @italianoconluca
    @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +12

    Qui trovi il testo completo in italiano e in inglese: www.unlearningitalian.org/public/italiano-per-stranieri/video-lezione-0368.html

  • @analisbernacchi
    @analisbernacchi 4 ปีที่แล้ว +24

    “Se hai imparato l’italiano in modo automatico, semi-automatico o manuale “... 😂😂😂😂. Amo la tua ironia!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +19

      :D :D :D Sono contento che qualcuno abbia colto la battuta :D Mi fa piacere che apprezzi il mio umorismo! :) Ti ringrazio per il commento!

    • @kbirasalouadi4294
      @kbirasalouadi4294 ปีที่แล้ว

      😘😘😘🤝🇮🇹

  • @luciabrouca5035
    @luciabrouca5035 ปีที่แล้ว

    Anziche dire "evitiamo di perdere tempo" possiamo dire "bando alle ciance" e così utilizziamo una espressione idiomatica colloquiale...vero Luca??. Devo dire che questo è un video di eccellenza...non ho trovato nessun altro professore d'italiano che fosse in grado di spiegare gli usi della particella "ci" in modo così istruttivo e chiaro. Complimenti👏👏👏

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Sono contento che questo video ti sia piaciuto. Grazie per i complimenti 😊 Comunque sì, puoi dire "Bando alle ciance"!

  • @rsg6207
    @rsg6207 2 ปีที่แล้ว +6

    Come al solito una lezione molto chiara e approfondita su Ci. Grazie, Luca!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +2

      Prego! Sono contento che ti sia piaciuta. Ti ringrazio per il commento!

  • @MicaTimi
    @MicaTimi ปีที่แล้ว +1

    Luca sei geniale. Le tue spiegazioni sono sempre chiare e fanno sì che io possa imparare tante cose sui nuovi argomenti. Grazie mille!! 😊

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      Ti ringrazio per il commento. Mi fa davvero piacere che trovi utili i miei video! 😊

  • @giorgiosmorlesi2768
    @giorgiosmorlesi2768 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Luca. Molto interesante la tua spiegazione di come usare la particella CI. Grazie. Sono dell'Argentina

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Ciao! Sono contento che tu l'abbia trovata interessante. Ti ringrazio per il commento!

  • @josegalotti2932
    @josegalotti2932 3 ปีที่แล้ว +1

    Caro Luca tu sei veramente un grande. Adesso ho capito l'uso de la particella CI. Grazie mille. And the Oscar for best insegnante goes to Luca👏👏👏👏

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Di niente! Sono contento che questo video ti sia stato utile! Ti ringrazio per l'Oscar! :D

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว +1

    Ho guardato questo video cinque o sei volte per memorizzare questo argomento meglio.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Forse ti farà piacere sapere che proprio in giorni sto lavorando a un nuovo video su CI 🙂 Non so ancora quando lo pubblicherò, perché è lunghissimo (circa 27 minuti). Penso di pubblicarlo tra 7-10 giorni.

  • @TheWangjin
    @TheWangjin 2 ปีที่แล้ว

    Sei un buon insegnante, ci sono tanti esempi, grazie!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Prego! Ti ringrazio per il commento. Sono contento che questo video ti sia stato utile

  • @nelsonramos6462
    @nelsonramos6462 ปีที่แล้ว

    Tutto chiarissimo Professore..
    Non è facile memorizare! !!!😑Grazie per questa lezione (da San Paolo, Brasile)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Ti ringrazio per il commento. Sono contento che sia tutto chiaro! Prova a guardare anche l'altro video che ho fatto sulla particella CI: th-cam.com/video/NMct0zzakV8/w-d-xo.html
      Nel video faccio tantissimi esempi che ti aiuteranno a memorizzare meglio i vari significati. Inoltre, ti consiglio di guardare anche questi video:
      - Come usare la particella NE: th-cam.com/video/c6h0XxyV5nM/w-d-xo.html
      - Come non confondere CI e NE: th-cam.com/video/M-obnbLuzmY/w-d-xo.html
      - Le particelle CI e NE nella stessa frase: th-cam.com/video/-3-GIxtuAaw/w-d-xo.html

  • @jviana66
    @jviana66 2 ปีที่แล้ว

    Ci è un'incubo per lo studente straniero...ma lei mi ha aiutato tantissimo!! Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Prego! Sono contento che il mio video ti sia stato utile

  • @leonelafernandez1881
    @leonelafernandez1881 10 หลายเดือนก่อน

    Grazie mille, sono felicissima oggi ho potuto parlare con la dottoressa per telefono e ho preso un appuntamento

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  10 หลายเดือนก่อน +1

      Ottimo! Mi fa piacere 😊

  • @Marcos-uy7ew
    @Marcos-uy7ew ปีที่แล้ว

    Ringrazio per aver fatto questo video, ho iniziato il mio corso d'italiano sul Duolingo in 28 di gennaio 22 ... ne ho trovato molta difficoltà per capire questo maledetto CI 🤣🤣🤣🤣 sono brasiliano e provo imparare la lingua italiana da solo con tutte le mie forze ... Grazie mille professore ti auguro molto success nella tua vita, non dimenticherò mai questo video, Buon anno !

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      Prego! Sono contento che questo video ti sia stato utile. Prova a guardare anche gli altri video che ho fatto sulle particelle CI e NE:
      - 1) Una serie di esempi con CI: th-cam.com/video/NMct0zzakV8/w-d-xo.html
      - 2) Come usare la particella NE: th-cam.com/video/c6h0XxyV5nM/w-d-xo.html
      - 3) Come non confondere CI e NE: th-cam.com/video/M-obnbLuzmY/w-d-xo.html
      - 4) La sequenza CE NE (le particelle CI e NE nella stessa frase): th-cam.com/video/-3-GIxtuAaw/w-d-xo.html
      Ti ringrazio per gli auguri. Buon Anno anche a te! 🎄

  • @carlosrivase.7488
    @carlosrivase.7488 3 ปีที่แล้ว

    Excelente lezione Luca...
    Me piace molto che hai aggiunto Modismo italiani per salire di meglio i parlanti!
    Grazie mille!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Di niente! Sono contento che questa lezione ti sia piaciuta!

  • @solea59
    @solea59 2 ปีที่แล้ว +2

    Just for your interest Luca , your Italian phrase " c'e modo a modo " could be said in english " there are many ways to skin a cat ! " I don't know the origin but it's often used in english . Happy Sunday !

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for your comment! That's very interesting! Happy Sunday to you too!

  • @Pituca2023
    @Pituca2023 2 หลายเดือนก่อน

    Excellent! Thank you

  • @tordesillas2925
    @tordesillas2925 ปีที่แล้ว

    Lei spiega le lezioni in via calmissima. 🤗Distnti saluti dalla Turchia !!!!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Ciao! Mi fa piacere che apprezzi il mio stile. Ti ringrazio per il commento! 😊

    • @tordesillas2925
      @tordesillas2925 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Ciao ! Al minuto 06:40 ho fatto caso alla parola "LO" nella frase "QUEL RISTORANTE LO CONOSCO BENE" Perché Lei l'ha posto ?? Grazie da Smirne(Turchia).

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      @@tordesillas2925 Questo fenomeno si chiama "dislocazione a sinistra". Ho fatto un video su questo argomento. Prova a dargli un'occhiata: th-cam.com/video/MVi8kP9y-sI/w-d-xo.html

    • @tordesillas2925
      @tordesillas2925 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Ho visto il video. Grazie da Smirne(Turchia) !!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      @@tordesillas2925 Di niente! Se hai delle domande, fammi sapere!

  • @ЕленаИванова-д9ю5ж
    @ЕленаИванова-д9ю5ж 5 หลายเดือนก่อน

    Sei bravisimo, Luca!

  • @teatrolacambusina7147
    @teatrolacambusina7147 2 ปีที่แล้ว

    Grazie Luca. Saluti dal Costa Rica

  • @alacazacu1762
    @alacazacu1762 2 ปีที่แล้ว

    Finalmente ho capito,sei bravissimo, grazie, grazie e ancora grazie,

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Di niente! Sono contento che questo video ti sia stato utile. Ti ringrazio per il commento e per i complimenti 🙂

  • @joev450
    @joev450 ปีที่แล้ว

    Grazie come sempre Luca. Numero 7 merita il suo proprio video. La relazione tra i verbi, le preposizioni e poi le particelle mi confonderanno per sempre 😂

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +2

      Prego! Ti ringrazio per il commento 🙂 Prova a dare un'occhiata agli altri video che ho fatto su questi argomenti:
      - Esempi pratici con CI: th-cam.com/video/NMct0zzakV8/w-d-xo.html
      - Come non confondere CI e NE: th-cam.com/video/M-obnbLuzmY/w-d-xo.html
      - La particella NE: th-cam.com/video/c6h0XxyV5nM/w-d-xo.html
      - La sequenza CE NE: th-cam.com/video/-3-GIxtuAaw/w-d-xo.html

    • @joev450
      @joev450 ปีที่แล้ว +1

      @@italianoconluca Grazie di nuovo Luca…. sono stati molto utili 🙏

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      @@joev450 Di niente!

  • @veronikaong4447
    @veronikaong4447 3 ปีที่แล้ว

    Grazie Luca , per questo video di Ci, moltissimi da imparare , ma mi piace molto di imparare l’italiano a più livello intermedio.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Prego! Hai ragione, ci sono un sacco di cose da imparare su CI. In futuro probabilmente farò altri video su CI. Ti ringrazio per il commento

  • @albertofariasilva5699
    @albertofariasilva5699 3 ปีที่แล้ว +2

    Suas aulas são fantásticas e têm me ajudado muito a aprender ainda mais a língua italiana (Brasile).

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Ciao! Ti ringrazio per il commento! Sono contento che trovi utili le mie lezioni! :)

  • @solea59
    @solea59 2 ปีที่แล้ว +1

    great video by the way,! I'm writing it all in my notebook word for word to help it stick 👍😁

  • @maritadominguez6392
    @maritadominguez6392 4 ปีที่แล้ว

    Complimenti Luca!! Grazie per aiutarmi a capire la particella ci!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว

      Sono contento che questo video ti sia stato utile! Ti ringrazio per il commento e per i complimenti! :)

  • @fabiolaverteirobessamuzzi7455
    @fabiolaverteirobessamuzzi7455 2 ปีที่แล้ว

    Mi piace molto di suo lezione, grazie.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Sono contento che apprezzi le mie lezioni

  • @prof.andreaguarnieri6953
    @prof.andreaguarnieri6953 2 ปีที่แล้ว

    Stupendo nelle spiegazioni! Grazie mille! Uso con i miei studenti, se mi permette.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      Di niente! Sono contento che ti sia piaciuto. Ti ringrazio per il commento. Certo, usalo pure, mi fa soltanto piacere! :)

  • @ninadelorme5846
    @ninadelorme5846 2 ปีที่แล้ว

    Sei straordinario!

  • @abrahamjesse3425
    @abrahamjesse3425 3 ปีที่แล้ว

    Sei veramente un grande, professore Luca!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Grazie! Mi fa davvero piacere che apprezzi i miei video :)

  • @INDOBSERVER
    @INDOBSERVER 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Luca! E' l'ora che apriamo il nosro negozio al pomeriggio ti Martedi, ma non c'e problema: io voglio attendere la tua lezione e l' attendero'! Sono anch' io in attesa...

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +3

      Ciao! Ti ringrazio per il commento! Apprezzo molto il tuo entusiasmo e la tua dedizione! :) L'attesa non sarà lunga! Questo è un video speciale e secondo me particolarmente importante. Speravo di pubblicarlo questa domenica, ma non sono sono riuscito a finirlo in tempo: era troppo lungo e complesso

  • @mariacrivell79
    @mariacrivell79 2 ปีที่แล้ว

    Grazie Luca!!!

  • @daurito
    @daurito ปีที่แล้ว

    Congratulazioni 👏🏽👏🏽

  • @roxanad.odez.3860
    @roxanad.odez.3860 ปีที่แล้ว

    Amo la tua ironia!! 😂😂😂

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 3 ปีที่แล้ว

    Ciao Luca Questa canale mi piace ci seguirò pure

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Ciao! Sono contento che ti piaccia! Però in questo caso non puoi usare CI, devi usare TI oppure LO:
      - Questo canale mi piace, TI seguirò (= seguirò TE)
      - Questo canale mi piace, LO seguirò (= seguirò IL CANALE)

  • @paulinagarciaf.46
    @paulinagarciaf.46 2 ปีที่แล้ว

    👏🏻👏🏻👏🏻💪 tante grazie.

  • @fatoumataba1267
    @fatoumataba1267 ปีที่แล้ว

    Grazie mille

  • @solea59
    @solea59 3 ปีที่แล้ว

    Un video molto bene, grazie Luca !

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Prego! Sono contento che ti sia piaciuto. Ti ringrazio per il commento

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 2 ปีที่แล้ว

    Questo canale mi piace ci seguirò 😊

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      In questa frase non puoi usare CI, devi dire: "Questo canale mi piace, lo seguirò", perché "il canale" è un nome maschile

    • @dadouaicha6632
      @dadouaicha6632 ปีที่แล้ว

      Ciao luca. Ci sono molti insegnanti che devo seguirli

    • @dadouaicha6632
      @dadouaicha6632 ปีที่แล้ว

      Ho comprato tantissimo vestiti delle ragazze fatemi sapere se Questa fraze è giusta per favore

  • @albericluciani
    @albericluciani ปีที่แล้ว

    Ciao Luca, ottima lezione come di consueto.
    A noi francesi, c'è un altro uso della particella che ci risulta parecchio difficile: l'uso di "ci" al posto di "con qualcuno".
    Ad esempio: "Sei andato al cinema con Lucrezia ieri sera?"
    "Si' ci sono andato" = sono andato con lei.
    Da quel che so, questo uso è valido.
    Poi segue una domanda: puo' "ci" anche sostituire "a qualcuno"?, tipo "ci ho detto che non voglio uscire con lei."
    Questo uso anche se usato non è raccomandato dalla Treccani in quanto di uso regionale.
    Invece, "ci" puo' sostituire "a qualcosa". Ad.es. "Hai pensato alla cena di stasera?" "Si' ci ho pensato."
    In poche parole: ci non puo' sostituire "a qualcuno" ma puo' sostituire "con qualcuno". Ma puo' sostituire "a qualcosa".
    Ho capito tutto bene?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      Ciao! Esatto, tutto giusto! È proprio così.
      (1) CI = con lui/lei = uso perfettamente accettabile, es. - Sei mai uscito con Laura? - Sì, ci sono uscito (= sono uscito con lei). Nota: Il tuo esempio è corretto, ma nella tua frase io interpreterei "ci" come avverbio di luogo: - Sei andato al cinema con Lucrezia ieri sera? - Sì, ci sono andato (= sono andato lì, nel luogo menzionato, cioè al cinema);
      (2) CI = a questo = uso perfettamente accettabile, es. - Hai pensato alla mia proposta? - Sì, ci ho pensato (= ho pensato a questo, cioè alla proposta);
      (3) CI = a lui/lei = uso regionale da evitare assolutamente. Ti sconsiglio vivamente di dire così. È molto peggio degli errori con il congiuntivo. Questo modo di usare "ci" di solito è associato alle persone che non hanno fatto la scuola elementare. Spesso i comici usano "ci" in questo modo per fare la caricatura di una persona che parla in modo sgrammaticato e/o non è andata a scuola.
      Quindi per esempio puoi dire "Ci ho parlato ieri" (1), che significa ho parlato con lei/lui (in italiano si può dire anche "parlare con qualcuno"), ma non puoi dire "Ci ho detto di no" (3).
      Prova a dare un'occhiata anche al mio secondo video su CI: th-cam.com/video/NMct0zzakV8/w-d-xo.html
      In questo video parlo anche di CI usato con il significato di a lui/lei.

    • @albericluciani
      @albericluciani ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Grazie Luca per la tua risposta molto edificante! Tutto è chiaro!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Di niente! Sono contento che sia tutto chiaro 🙂

  • @carminecerra6842
    @carminecerra6842 2 ปีที่แล้ว

    Fantastic
    Continua a fare che e molto buono

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Mi piace molto questa espressione - Mi amica Federica mi aiuta sempre!😃

  • @Evgeny_Ch
    @Evgeny_Ch 4 ปีที่แล้ว +1

    Grazie Luca!
    Pensavo di aver imparato tutti i significati della particella "ci" e invece mi hai dimostrato qualche uso che prima non conoscevo.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว

      Di niente! Sono contento che questo video ti sia stato utile! :)

  • @arbiarvea8805
    @arbiarvea8805 11 หลายเดือนก่อน

    Grazie

  • @machistro7998
    @machistro7998 4 ปีที่แล้ว

    Sono in attesa...
    Buona domenica, caro!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +1

      grazie Machis, buona domenica anche a te! :)

  • @emiliorajme4352
    @emiliorajme4352 3 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Luca! Non capisco quale sarebbe la differenza tra dire "lo credo" e dire "ci credo". Potresti spiegarmi per favore? Faccio fatica per capire questo e le spiegazioni che ho sentito non sono molto chiare. Grazie in anticipo!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +2

      Ciao Emilio! Mi sembra un'ottima domanda! La differenza è principalmente grammaticale:
      CI credo = credo a questa cosa;
      LO credo = credo questa cosa.
      CI è un complemento indiretto preceduto dalla preposizione A, mentre LO è un complemento oggetto. Il fatto è che il verbo "credere" può essere usato in modi diversi, es:
      - Non ci credo! = Non credo a questa cosa;
      - Credo che sia una buona idea;
      - Non credo a quello che mi ha raccontato;
      - Credo in te = Ho fiducia in te, mi fido di te;
      - Ti credo = Credo a quello che hai detto (penso che sia la verità);
      - Non ci crede nessuno = Nessuno crede a questa cosa;
      - Non lo credo possibile = Non credo che questa cosa sia possibile;
      - Lo credevo un amico = Pensavo che fosse un mio amico;
      - Non credo a una sola parola di quello che dice;

    • @emiliorajme4352
      @emiliorajme4352 3 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Top! Adesso ho capito molto meglio la differenza. Ti ringrazio molto per la risposta e ti auguro molti più abbonati al canale. Un saluto e ci vediamo nel tuo prossimo video!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Di niente! Ti ringrazio per gli auguri! Al prossimo video! :)

  • @olgalh9615
    @olgalh9615 3 ปีที่แล้ว

    Sei bravo! Grazie!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Prego! Ti ringrazio per il commento! :)

  • @mariadalva8667
    @mariadalva8667 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Luca, anch'io sono in attesa! Secondo me, questo tuo video è molto interessate la particella "ci" è da impazzire rs,rs. Ciao Maria

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว

      Ciao Maria! Hai ragione, la particella CI è veramente complessa! :) Sono sicuro che la tua attesa verrà ricompensata: sarà un video STELLARE! :)

  • @marcelocalvi9171
    @marcelocalvi9171 11 หลายเดือนก่อน

    Ciao Luca , complimenti, hai fatto un' video meraviglioso!!!.Grazie Solo vorrei farti due domande: 1) Nella espresione seguente : Quante volte sei andato a Roma. Si potrebbe rispondere in modo combinato?? esempio: CENE sono andato due volte ( dove: per un latto ce = ci = a Rona, e per l'altro latto ne = partitivo = Quante). 2) Quando la particela CI sostituisce un Complemento Indirecto introdotto dalle preposiciones : A / In / Con / Su... in questo caso la particella CI sarebbe una particella con funzione Pronominale, per tanto sarebbe una Particella PRONOMINALE?? Grazie Luca.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  11 หลายเดือนก่อน

      Ciao Marcelo! Sono contento che tu l'abbia trovato meraviglioso 😊 Per quanto riguarda le tue domande:
      1) Non puoi dire "Ce ne sono andato due volte", però puoi dire "Ci sono andato due volte". Ti faccio degli esempi in cui puoi usare "ce ne":
      - Quante bottiglie di Coca Cola ci sono in frigo? Ce ne sono tre.
      - Quante uova ci vanno nella torta? Ce ne vanno tre.
      - Quante persone ci stanno nella macchina? Ce ne stanno al massimo cinque.
      - Quante ore ci hai messo? Ce ne ho messe quattro.
      2) Esatto, è proprio così. In tutti questi casi è usato come particella pronominale 👌

    • @marcelocalvi9171
      @marcelocalvi9171 11 หลายเดือนก่อน

      @@italianoconluca Tante grazie Luca!!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  11 หลายเดือนก่อน

      Di niente! PS. Non dire "Tante grazie": th-cam.com/users/shorts7uDd37wb8gs

  • @aleitalian6336
    @aleitalian6336 2 ปีที่แล้ว

    Eccellente, grazie mille.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Di niente! Mi fa piacere che tu l'abbia trovato eccellente

  • @adelatodd-my9vf
    @adelatodd-my9vf 10 หลายเดือนก่อน +1

    Luca, grazie mille per questa utile lezione. I tuoi video sono ottimi!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  10 หลายเดือนก่อน

      Sono davvero contento che li trovi ottimi 😊

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Vado spesso in palestra, soprattutto il sabato mattina😀

  • @cheikhcisse8667
    @cheikhcisse8667 2 ปีที่แล้ว

    Gracie mi piace molto Gracie mille

  • @MiriamFranco-qf9qx
    @MiriamFranco-qf9qx ปีที่แล้ว

    Non,parlo bene l'italiano, però capisco abbastanza bene.Sono secura che le sue lezioni mi aiutano tantissimo.

  • @vicenterivera188
    @vicenterivera188 4 ปีที่แล้ว +1

    Una domanda: A 14:27, nel esempio "non ci ho capito niente", potremmo anche dire "non ne ho capito niente"? Nel senso di "non ho capito niente" (di questa cosa)?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +5

      In teoria, "Non ci ho capito niente" può essere parafrasato sia come "Non ho capito niente di questa cosa" sia come "Non ho capito niente in questa cosa". Ero infatti indeciso se scrivere "di questa cosa" oppure "in questa cosa". Alla fine ho optato per la variante con "in questa cosa", proprio per evitare una possibile confusione con la particella NE, che sostituisce i complementi introdotti dalla preposizione DI. Il fatto è che la frase "Non ne ho capito niente" mi suona piuttosto strana. Direi che è abbastanza insolita. In ogni caso, è decisamente meno comune di "Non ci ho capito niente". La variante con NE al presente ("Non ne capisco niente") è molto più comune, ma ha un significato leggermente diverso. "Capirne" significa avere familiarità con un qualcosa. Per esempio: "Non sono un esperto di matematica. Non ne capisco niente".

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 ปีที่แล้ว

    Ciao prof. Apprezzo la tua dedizione. Ho potuto capire fatemi sapere se avevo congugato il verbo modale (potere al passato) giusto per favore

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      Ciao! La frase "Ho potuto capire" è corretta dal punto di vista grammaticale. Però è più comune "Ho capito" (senza verbo modale).

    • @dadouaicha6632
      @dadouaicha6632 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Prego

  • @rachidkanit9130
    @rachidkanit9130 2 ปีที่แล้ว

    Ho bisogno di tali lezioni.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      Mi fa piacere che le trovi utili. Ti ringrazio per il commento!

  • @adamandreaadam3302
    @adamandreaadam3302 3 ปีที่แล้ว +1

    Che video Stupendo.Grazie.
    Ho una domanda.PER esempio: vai oggi in piscina??? No,ce ci sono molti bambini....
    La frase è corretta ..ci +ci= ce ci???

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Sono contento che tu l'abbia trovato stupendo! Ti ringrazio per il commento! :) La frase corretta è "No, ci sono molti bambini". Se il soggetto è plurale (bambini) devi dire "ci sono". Se il soggetto è singolare (es. Laura) devi dire "c'è", "No, c'è Laura". Non puoi usare 2 "ci" uno dietro l'altro nella stessa frase

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      c'è = ci + è (soggetto singolare)
      ci sono = ci + sono (soggetto plurale)

    • @adamandreaadam3302
      @adamandreaadam3302 3 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Grazie mille

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Di niente!

  • @jorgejalon8678
    @jorgejalon8678 2 ปีที่แล้ว

    Mi è piaciuto, ma non manca per sostituire parola oppure frase introdotta dalla preposizione Con. Sei uscito con rita ieri? No, ci esco stasera ( CON rita) bene?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Sono contento che ti sia piaciuto. Esatto, "ci esco" = esco con lei:
      - Sei uscito con Rita ieri?
      - No, ci esco stasera = No, con lei esco stasera

  • @saddamchannel4123
    @saddamchannel4123 10 วันที่ผ่านมา

    Felice trovare tuo canale ..posso chidere qualcosa.
    Is this passive voice???

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  9 วันที่ผ่านมา

      Ciao! No, it's not the passive voice. It's an adverb or a pronoun, depending on the phrase. For example, "Ci vado" roughly means: I go THERE (adverb). Instead, "Ci penserò" means: I'll think ABOUT THAT (pronoun).

    • @saddamchannel4123
      @saddamchannel4123 9 วันที่ผ่านมา

      Do you have a vedio on active voice and passive voice.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  7 วันที่ผ่านมา

      @@saddamchannel4123 No, not really. I don't have any videos specifically on this topic.

  • @victorgranados2442
    @victorgranados2442 4 ปีที่แล้ว

    A me non sembra una intonazione assurda. Sei bravissimo e imparo un sacco guardando i tuoi video. Un saluto.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +1

      Mi fa davvero piacere che li trovi utili! Ti ringrazio per il commento! :)

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Mi piace il tuo senso di umorismo: "... soprattutto il sabato mattina.." LOL

  • @marciacallegaricoelho8816
    @marciacallegaricoelho8816 2 ปีที่แล้ว

    Sono già inscritta.

  • @pieromacrelli3667
    @pieromacrelli3667 2 ปีที่แล้ว +1

    Come accorgersi di un uso pleonastico della particella ci? È grave errore? ad esempio è corretto dire: "Mi spiace , ma nel termine 'apparisti' ci inciampo male." ? mi era stato imputato un uso pleonastico di ci-

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      In generale, il CI pleonastico non è un errore grave, è una forma tipica della lingua parlata. Sarebbe da evitare nei contesti formali, ma non c'è nessun problema se lo usi nel parlato.
      Il tuo esempio, però, mi sembra più un esempio di dislocazione a sinistra che di CI pleonastico in senso stretto. Il tuo esempio mi sembra simile a frasi di questo tipo:
      - A Roma ci vado domani;
      - A casa ci resto quanto voglio;
      - In questa cosa non ci vedo niente di male;
      - Il libro lo compro sabato;
      - Il progetto lo vedo male;
      - A queste cose non ci credo;
      In queste frasi i complementi vengono per così dire spostati a sinistra (all'inizio della frase) e vengono poi ripetuti da un pronome o dalla particella CI. Un tempo queste frasi venivano considerate vagamente sgrammaticate, perché si riteneva che contenessero una ripetizione inutile e superflua (pleonastica). Oggi, invece, molti ricercatori pensano che queste ripetizioni non siano né inutili né superflue. Qualche tempo fa ho fatto un video sulla dislocazione a sinistra, prova a dargli un'occhiata: th-cam.com/video/MVi8kP9y-sI/w-d-xo.html
      Un esempio di CI pleonastico in senso stretto potrebbe essere dire "Non ci vedo!" invece di "Non vedo!". In questo caso il "ci" è superfluo e potrebbe essere omesso. Nel parlato, però, la variante "Non ci vedo" è più comune.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Nota: Nei miei esempi con dislocazione a sinistra, la particella CI è opzionale:
      - A Roma vado domani;
      - A Roma ci vado domani;
      - A casa ci resto quanto voglio;
      - A casa resto quanto voglio;
      - In questa cosa non ci vedo niente di male;
      - In questa cosa non vedo niente di male;
      - A queste cose non ci credo;
      - A queste cose non credo;
      Secondo alcuni, le varianti senza CI sono più corrette da un punto di vista grammaticale. Secondo altri, la ripresa del complemento nella dislocazione a sinistra è perfettamente accettabile. In ogni caso, queste forme sono estremamente comuni nel parlato (in generale, la dislocazione è un fenomeno tipico del parlato).

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 ปีที่แล้ว

    Ciao luca . Ci tengo à capire tutta la gramattica italiana.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Ciao Dadou! Mi fa piacere che ci tieni a capire tutta la grammatica italiana.

  • @imenimen6322
    @imenimen6322 ปีที่แล้ว

    Possiamo anche dire :ce ne vado 3 volte alla settimana perche abbiamo la quantità 3volte ?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      No, in questo caso non puoi dire "ce ne". Una frase in cui puoi usare "ce ne" potrebbe essere questa:
      - Quanti libri vi hanno dato?
      - Ce ne hanno dati 3. = A noi hanno dato 3 unità di questo (3 libri)

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Mi sembra che la frase "Quanto tempo ci vuole?" e simile a la frase "Quanto ci metterai?", no? Grazie.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      Esatto, queste due frasi sono molto simili! L'unica differenza è una lieve sfumatura data dalla diversa forma grammaticale: "Quanto ci vuole?" è più impersonale e generale ( = quanto tempo è necessario per fare questa cosa?) rispetto a "Quanto ci metterai?" (= tu concretamente in questo caso specifico quanto tempo impiegherai a fare questa cosa?). Questa è una sfumatura appena percettibile e che viene notata solo da alcune persone. In generale queste frasi sono intercambiabili e puoi usare una al posto dell'altra. Nota: In entrambe le frasi puoi omettere la parola "tempo": "Quanto (tempo) ci vuole?", "Quanto (tempo) ci metterai?"

    • @catdaddy5192
      @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Grazie mille, Luca!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      @@catdaddy5192 Di niente!

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Ciao, Luca. “Non ci siamo proprio” - Non ho capito come si usa questa espressione figurativa. Potresti dare un esempio, per cortesia? Grazie.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      Ciao! Per esempio: "Mi vogliono dare 50 Euro. Non ci siamo proprio! Mi devono dare almeno 100 Euro!"

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      "Non ci siamo proprio" può significare: così non va bene, non è così che deve andare, oppure non hai/ha/hanno capito niente. Questa espressione viene usata per indicare che non si è per niente d'accordo con qualcosa e/o non si trova questa cosa soddisfacente

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว +1

      "Non ci siamo proprio" > questa cosa è molto, molto, molto lontana dall'ideale, non è per niente come dovrebbe essere

    • @catdaddy5192
      @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Grazie, Luca!

  • @MuhammadFayyaz-yp4uj
    @MuhammadFayyaz-yp4uj 4 หลายเดือนก่อน

    Bunnisimo

  • @misaelgalindo2402
    @misaelgalindo2402 ปีที่แล้ว

    Potrei dire “Ci sembra che va bene”? Grazie mille.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Sì, puoi dire "Ci sembra che va bene" ( = a noi sembra che va bene). In questo caso "ci" significa: a noi. Detto ciò, in questa frase sarebbe meglio usare il congiuntivo e dire: "Ci sembra che vada bene". Prova a guardare il video che ho fatto su questo argomento: th-cam.com/video/QyZwBbEk6Io/w-d-xo.html

    • @misaelgalindo2402
      @misaelgalindo2402 ปีที่แล้ว

      Grazie tanto, professore, 😁👍👍

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Di niente! 🙂

  • @misaelgalindo2402
    @misaelgalindo2402 ปีที่แล้ว

    We should say “Federica aiuta a noi”? Grazie.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      No, non puoi dire "Federica aiuta noi", devi dire "Federica aiuta noi". Questo perché in italiano si dice "aiutare qualcuno" (complemento diretto), non "aiutare a qualcuno" (complemento indiretto). In altre parole, dopo il verbo "aiutare" non si usa la preposizione A. Quindi in teoria la forma corretta sarebbe "Federica aiuta noi". In pratica, però, nessuno dice "Federica aiuta noi", ma tutti dicono "Federica ci aiuta". Se dici "Federica aiuta noi", significa che vuoi sottolineare in modo particolare "noi", es. "Federica aiuta NOI, non loro".

    • @misaelgalindo2402
      @misaelgalindo2402 ปีที่แล้ว

      Grazie mille, 👍

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Prego!

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Luca cosa vuol dire (la forma atona)?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +1

      Ciao! "Forma atona" vuol dire forma non accentata, forma senza accento. Ciascun pronome personale ha due forme: una forma accentata (forma tonica) e una forma senza accento (atona).
      Le forme dei pronomi personali usati come complemento diretto sono:
      io > ME (tonica) - MI (atona);
      tu > TE (tonica) - TI (atona);
      lui > LUI (tonica) - LO (atona);
      lei > LEI (tonica) - LA (atona);
      noi > NOI (tonica) - CI (atona);
      voi > VOI (tonica) - VI (atona);
      loro > LORO (tonica) - LI (atona);
      loro > LORO (tonica) - LE (atona);
      Ti faccio alcuni esempi:
      FORMA ATONA: Laura mi ama, Laura ti ama, Laura lo ama, Laura la ama, Laura ci ama, Laura vi ama, Laura li ama, Laura le ama.
      FORMA TONICA: Laura ama me, Laura ama te, Laura ama lui, Laura ama lei, Laura ama noi, Laura ama voi, Laura ama loro.
      In italiano si usa quasi sempre la forma ATONA (nel 95% dei casi). La forma tonica viene usata raramente, quando si vuole sottolineare il pronome. Es. Laura ama TE, non ama lui.

  • @LunaBari
    @LunaBari 2 ปีที่แล้ว

    Luca, mi sembra che hai molto spesso problemi d'intonazione. E la tua reazione mi fa ridere.

  • @naeemiqbal9359
    @naeemiqbal9359 3 ปีที่แล้ว

    Perfavore ci spiega "Si" impersonale e differenze tra Si quando si usa nei verbi refflissiv.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Va bene, mi sembra un ottimo argomento per un video! Lo inserirò nella tabella dei prossimi video da fare!

  • @antonellapadovanifigueroa4346
    @antonellapadovanifigueroa4346 ปีที่แล้ว

    Prof Luca potrei dire: ci siete? Quando ci sono molte persone quando parliamo a voi?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Ciao Antonella! Non sono sicuro di aver capito la domanda. Se intendi un gruppo di persone, certo, puoi chiedere "Ci siete"? Significa: siete lì/qui (dove dovreste essere)?

    • @antonellapadovanifigueroa4346
      @antonellapadovanifigueroa4346 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca sì ti ho chiesto se ci siete è corretto? Come quando dici ci sei? Grazie! Va bene 👌

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Sì, è corretto, si usa come "ci sei?", cambia solo il verbo 👌

  • @plamzay3571
    @plamzay3571 4 ปีที่แล้ว

    Ciao,"ci spero tanto" come potrei spiegarmelo?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +2

      Ciao, "Ci spero tanto" = "Spero tanto in questa cosa". Cioè spero tanto che succeda questa cosa

    • @plamzay3571
      @plamzay3571 4 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Grazie mille ❤️

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว

      Di niente! :)

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 3 ปีที่แล้ว

    Posso dire: ti serve la Penna? Sì, me la serve oppure mi serve? Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Devi dire "mi serve".
      - Ti serve la penna?
      - Sì, mi serve.
      mi serve la penna = la penna serve a me
      Il soggetto grammaticale della frase è la penna. La costruzione è: servire A QUALCUNO, es. X serve a Y. Allo stesso modo:
      - Ti piace il gelato?
      - Sì, mi piace
      Anche in questo caso il soggetto grammaticale è il gelato. Mi piace il gelato = il gelato piace a me

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 3 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca grazie.
      Ti ocorrono i libri? Sì. Mi ocorrono z vero?

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 3 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca mi serve la Penna. In questo caso "mi" non è il soggetto?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      @@kravitzjunior484 Prego! Esatto! Puoi anche dire:
      - Ti servono i libri?
      - Sì, mi servono.
      Il verbo "occorrere" è più formale, "servire" mi sembra molto più comune

  • @PITU-f7f
    @PITU-f7f 2 ปีที่แล้ว

    eccelente

  • @kevinjesusmontero
    @kevinjesusmontero 5 หลายเดือนก่อน

    我 ci

  • @roquedane4331
    @roquedane4331 11 หลายเดือนก่อน

    GRAZIE. SPIEGAZIONE CHIARA E COPLETA DELLA PARTICELLE DANATTA. ADESSO VOLEVO DIRTI CHE ANCHE I TUOI ERRORI SONO COSÍ DIVERTENTI COME DIDATTICI. NON CANCELLARLI, PER FAVORE. ABBRACIO

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  11 หลายเดือนก่อน

      Sono contento che questa lezione ti sia piaciuta 😊

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 4 ปีที่แล้ว

    Il mio sogno è comincia di agiuggere non ci credo che impossibile

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    per fare una pizza CI vogliono farina, acqua, sale... etc.

  • @machistro7998
    @machistro7998 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, Luca!
    È obbligatorio o facoltativo far accordare il participio passato con il CI (pronome diretto)?
    es: Fabio ci ha chiamati/Fabio ci ha chiamato
    Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +2

      Ciao Machis! È facoltativo: sono corrette entrambe le forme. Puoi dire sia "Ci ha chiamato" sia "Ci ha chiamati". A me sembra che un tempo la variante "Ci ha chiamati" fosse molto più comune. Oggi mi sembra di sentire molto più spesso "Ci ha chiamato" (ma forse è soltanto una mia impressione). Ho notato che anche le donne tendono a dire "Mi ha chiamato" invece di dire "Mi ha chiamata". Forse è solo un'impressione, ma la variante senza accordo mi sembra più frequente (soprattutto nel parlato)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +2

      In generale, la mia impressione è che le varianti senza l'accordo si stiano diffondendo sempre di più, in particolare nella lingua parlata, probabilmente perché sono più semplici e immediate. Alla fine le forme più semplici tendono sempre a prevalere :)
      In passato le forme con l'accordo erano molto più comuni (o così mi sembra). Nei romanzi italiani dell'Ottocento e del Novecento, per esempio, si trovano tantissimi accordi con il participio passato. Sembra che un tempo gli scrittori preferissero le varianti con la concordanza.
      Intendiamoci, alcuni puristi continuano a preferire le forme con la concordanza, che considerano "più belle" e/o più corrette da un punto di vista logico. Per queste persone, le forme senza concordanza sono un esempio di "decadenza" o "abbruttimento" della lingua italiana. Ci sono addirittura persone che ritengono che le forme senza accordo siano grammaticalmente sbagliate.
      In realtà, in questi casi in italiano - anche nell'italiano antico - c'è sempre stata la possibilità di scelta. Da quello che ho capito, la variante con l'accordo veniva considerata stilisticamente più bella, mentre quella senza era più comune nel parlato.
      Se guardi dei film italiani o doppiati in italiano, probabilmente sentirai più spesso le forme con l'accordo. Una particolarità dei film italiani e del doppiaggio in italiano è che gli attori e i doppiatori non parlano come le persone normali, ma parlano quello che nel mondo ideale dovrebbe essere l'italiano "puro" o "perfetto". Nei telegiornali e nelle trasmissioni di altro tipo, invece, sono sicuramente più comuni le forme senza la concordanza

    • @machistro7998
      @machistro7998 4 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Così mi faciliti la vita 😋
      Mille grazie ancora!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +1

      Di niente! :)

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 ปีที่แล้ว

    Tu non Lasci giocare Mariana o Mariana giocare?
    Questo biglietto dura o ha una durata di un mese?
    Mi viene il mal di testa o mi viene mal di testa?
    Tu sei la mia amica o tu sei mia amica?
    Lui stesso fatto colazione o proprio lui ha fatto colazione?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      - Tu non lasci giocare Mariana - OK;
      - Tu non lasci Mariana giocare - NO;
      - Mi viene mal di testa - OK;
      - Mi viene il mal di testa - OK (io personalmente preferisco "mal di testa" senza articolo);
      - Tu sei mia amica? - OK
      - Tu sei la mia amica? - Questa frase è strana da un punto di vista logico, perché l'articolo determinativo "la" fa pensare che tu abbia solo un'amica;
      - Questo biglietto dura un mese - OK. Puoi dire anche "ha una durata di un mese", ma è troppo tecnico/formale. Secondo me è meglio dire "dura";
      - Lui stesso ha fatto colazione... - Questa frase è incompleta, sembra che manchi qualcosa;
      - Proprio lui ha fatto colazione... - Questa frase è incompleta, sembra che manchi qualcosa;

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 ปีที่แล้ว

      Tu Stesso e tu proprio hai fatto il lavoro?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      @@kravitzjunior484 Il lavoro l'hai fatto tu (?)

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca sì

  • @silvanaferrari8228
    @silvanaferrari8228 2 ปีที่แล้ว

    Ci vuole molte tempo per imparare l'italiano

  • @naeemiqbal9359
    @naeemiqbal9359 3 ปีที่แล้ว

    Veramente italiani usano molto,

  • @conqueredbriton1794
    @conqueredbriton1794 ปีที่แล้ว

    Ho pensato che c'è un altro significato... Con lui e con loro. Ci ho sbagliato?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      No, non hai sbagliato. È proprio così. "Ci" può significare anche con lui/lei/loro, es. "Ci ho parlato ieri", "Ci sono uscito ieri", ecc. PS. Non puoi dire "Ci ho sbagliato?", devi dire "Ho sbagliato?"

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 3 ปีที่แล้ว

    Ciao non ci credo che non pagano per i nostri irrori

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Ciao! MI sembra un ottimo esempio!
      > Non ci credo che non pagano per i nostri errori

    • @dadouaicha6632
      @dadouaicha6632 3 ปีที่แล้ว

      Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      @@dadouaicha6632 Prego!

  • @catdaddy5192
    @catdaddy5192 2 ปีที่แล้ว

    Io non c'entro niente con questa cosa. - I have nothing to do with that. - E corretto?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Sì, è corretto! Significa proprio questo

  • @highpriestess7512
    @highpriestess7512 4 ปีที่แล้ว +1

    Non so cosa "ci" faccio su questo canale visto che l'italiano è una delle mie prime lingue 🤦‍♀️ Cmq ti prego utilizza un po' più di enfasi, sembri il 2 di novembre 😳

  • @kravitzjunior484
    @kravitzjunior484 ปีที่แล้ว

    Tu devi portarmi a roma? Devi portarmici.
    Tanti anni fa siamo amdati o andavamo a piedi perché non avevamo soldi.
    Nelle vacanze io faccio il cameriere o in vacanza?
    Non esco con lei , non ci esco?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      - Tu devi portarmi a Roma. Devi portarmici! - Forse suona meglio "Mi ci devi portare"?
      - Tanti anni fa andavamo a piedi perché non avevamo soldi - perfetto! 👌
      - Tanti anni fa siamo andati a piedi perché non avevamo soldi - non va bene; può andare bene solo nel caso in cui si tratta di un unico episodio singolo, cioè: quella volta siamo andati a piedi a X perché non avevamo soldi. Se invece si tratta di un'azione ripetuta varie volte (un'abitudine) devi usare l'imperfetto "andavamo".
      - Durante le vacanze faccio il cameriere;
      - Non esco con lei. Non ci esco - perfetto! 👌

    • @kravitzjunior484
      @kravitzjunior484 ปีที่แล้ว

      Grazie

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      @@kravitzjunior484 Prego!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว +1

      @@kravitzjunior484 Prego!

  • @marcelogatti2266
    @marcelogatti2266 3 ปีที่แล้ว

    Grazie mille

  • @Itarusii
    @Itarusii 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie. È multo chiaro.

  • @baskerville2011
    @baskerville2011 3 ปีที่แล้ว +2

    le tue lezioni sono eccellenti!!! grazie, e continua cosí! Abraccione dall'Argentina.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Sono contento che ti piacciano! :)

  • @luisescolar4537
    @luisescolar4537 ปีที่แล้ว

    UN VIDEO MUY BIEN HECHO Y LA LECCION MUY MUY BIEN EXPLICADA.LUCA TIENE QUE SER MUY BUEN PROFESOR.FANTATICO, GRACIAS LUCA

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Grazie mille per il commento! Sono contento che questo video ti sia piaciuto 😊

  • @stromnessian
    @stromnessian 4 ปีที่แล้ว +2

    Grazie per la lezione sulla parola più odiata da ogni studente di italiano! 🙂

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว +1

      Prego! Spero che, dopo aver guardato questa lezione, la odierai un po' di meno! :)

    • @mariadalva8667
      @mariadalva8667 4 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Ciao Luca, grazie per la tua spiegazione della particella " ci " ho voglia di impararla bene, lo so col il tempo! Prima non era sicura per scrivere, adesso penso è scrivo lo so che a volte sblaglio, è così, non c'è fretta, ci vuole tempo! Luca ho un dubbio, "l' odierai" posso scrivere anche così? Ciao Maria

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 ปีที่แล้ว

      @Maria Dalva - Ciao Maria! Hai ragione, non c'è fretta! Ci vuole tempo! Comunque sì, se vuoi puoi scrivere anche "l'odierai", ma questa variante mi sembra leggermente meno comune

  • @solea59
    @solea59 2 ปีที่แล้ว

    for your interest Luca " c'e modo a modo " in english,we might say " there are many ways to skin a cat " 🙄

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 ปีที่แล้ว

      Grazie, Brian! Mi sembra un modo di dire molto interessante

  • @brigittearegger3525
    @brigittearegger3525 3 ปีที่แล้ว +3

    Grazie mille per le fantastiche spiegazioni del CI. - Mi permetti una domanda su un altro argomento? Qual è la differenza tra cominciare, incominciare e iniziare?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว +1

      Sono contento che questa spiegazione ti sia stata utile! :)
      Mi sembra un'ottima domanda! In realtà non c'è nessuna differenza tra questi verbi. In particolare, COMINCIARE e INCOMINCIARE sono due varianti dello stesso verbo, mentre INIZIARE è un sinonimo di COMINCIARE. A livello di significato non c'è nessuna differenza tra questi 3 verbi. L'unica differenza è che INCOMINCIARE è una variante leggermente più popolare e colloquiale di COMINCIARE.
      Nell'italiano contemporaneo questi verbi vengono usati in modo intercambiabile, a seconda delle preferenze personali. Alcune persone preferiscono dire INIZIARE, altre persone preferiscono dire COMINCIARE (o INCOMINCIARE). Questo dipende dalla regione di origine e dalle preferenze personali. Mi sembra che ultimamente INIZIARE sia più comune di COMINCIARE (ma potrebbe essere soltanto un'impressione). Personalmente percepisco COMINCIARE come leggermente più colloquiale di INIZIARE e quando scrivo di solito non uso né COMINCIARE (che mi sembra un verbo tipico del parlato) né INCOMINCIARE (che oggettivamente è un verbo tipico del parlato).

    • @brigittearegger3525
      @brigittearegger3525 3 ปีที่แล้ว

      @@italianoconluca Ti ringrazio vivamente! Il tuo commento è davvero molto esplicativo. GRAZIE GRAZIE GRAZIE!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 ปีที่แล้ว

      Di niente! :)

    • @sonniamoran7695
      @sonniamoran7695 ปีที่แล้ว

      Grazie mille. Sto imparando l’italiano. Saluti dal New Jersey.

  • @gethnoble4316
    @gethnoble4316 ปีที่แล้ว

    Tremende spiegazioni dei usi del ci! Molto utili tutti i esempi e i sottotitoli. In fatti mi piace molto la parola "sottotitoli." Se vogliete vi spiego questa cosa, ma non adesso. Grazie mille!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  ปีที่แล้ว

      Prego! Mi fa piacere che tu li abbia trovati molto utili. Se non l'hai già fatto, prova a guardare anche quest'altro mio video sulla particella CI: th-cam.com/video/NMct0zzakV8/w-d-xo.html

  • @utam.3210
    @utam.3210 11 หลายเดือนก่อน

    Ciao Luca, dove sei? Da tanto tempo non ti vedo qua su TH-cam, purtroppo 😣 Shorts …..non sono efficaci 😢saluti

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  11 หลายเดือนก่อน +1

      Ciao Uta! In realtà non ho mai smesso di pubblicare, l'ultimo video l'ho pubblicato due giorni fa. Ultimamente ho pubblicato quasi esclusivamente Shorts, perché mi sembra che la maggior parte delle persone preferisca gli Shorts. Però ho una buona notizia da darti: questa domenica, se riesco, dovrei pubblicare un nuovo video lungo. Non perdertelo! 😊

  • @ЕленаИванова-д9ю5ж
    @ЕленаИванова-д9ю5ж 5 หลายเดือนก่อน

    braviSSimo (scusa)