Polish Patriotic Song - Rota || FOREIGN REACTS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
  • If you would like to suggest videos for me to react to please fill this reaction request form
    docs.google.co...
    LINK to original Video
    • Polish Patriotic Song ...
    IF THE VIDEO SEEN IN THIS REACTION VIDEO IS YOURS AND YOU WISH FOR IT TO BE REMOVED, PLEASE CONTACT US BY THIS EMAIL "@bozzenterprize@gmail.com" AND IT WILL BE REMOVED AS SOON AS POSSIBLE
    Follow My INSTAGRAM (@gio_bozz)
    / gio_bozz
    Chapters throughout the video
    Intro 00:00
    Reaction 00:41
    Polish Patriotic Song - Rota

ความคิดเห็น • 32

  • @foreignreacts
    @foreignreacts  8 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    If you would like to suggest videos for me to react to please fill this reaction request form
    docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScysk1q0C2JK96KsD9GJ9pAf_y7M9A0LgTGEMvhM7uefvzX3g/viewform

  • @dorotabarbowska2184
    @dorotabarbowska2184 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +23

    Rota ("The Oath") is a Polish poem, as well as a celebratory anthem. Its's lyrics were written in 1908 by activist for Polish independence, poet Maria Konopnicka as a protest against German Empire's policies of forced Germanization of Poles
    The poem was as a protest against the German Empire's oppression and suppression of Polish culture in German-annexed part of Poland - lands that from years 1772 (after the three partitions) to 1918 were under Prussian - and later, German - rule.
    During that time , German political leaders like Otto von Bismarck, Eugen von Puttkammer and thinkers like Eduard von Hartmann campaigned for policy of ausrotten i.e. extermination (the same term was later used by Nazi Germany in describing what must be done with Jews) of Poles and Rota was written as a reply to this campaign.
    During the German occupation of Poland in World War II, on the eve of Polish Independence Day in Zielonka, a town at the outskirts of Warsaw, members of the Polish Scouting Association put up posters with the text of the poem on the walls of the buildings. In reprisal, German occupying forces carried out an execution of 9 scouts and other inhabitants of the town.

  • @bognagruba7653
    @bognagruba7653 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +25

    My Grandmother had to speak German in preschool, so it was not that long ago in our history. The teachers would beat the children if they spoke Polish. We can be friends with Germany now, but we remember.

    • @grimmjowespada2422
      @grimmjowespada2422 55 นาทีที่ผ่านมา

      You are wrong, Germany will never be our friend, if you do not understand this, maybe you should think about what a friend means

  • @SailorSetsuna7
    @SailorSetsuna7 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +14

    Already commented on this somewhere, so I'll copy-paste it for some references
    For the German mention - the poem the song originated as is theorized to have been written as an outrage against the germanization the Polish people faced in the Prussian Partition, especially after the Prussians enforced the rule (a.k.a. the Muzzle Paragraph) forbidding Poles to speak Polish unless the gathering consisted of more than 60% Poles.
    The golden horn line - a reference to the 1901 drama "Wesele" ("The Wedding") where a peasant was given such a horn by Wernyhora (a legendary figure who prophesied the fall of Poland) and was ordered to rush to Warsaw to assemble all of Polish forces to fight back against the oppressors (well, technically a nobleman received the horn but he passed it to the peasant). Later the peasant loses the horn due to his pride, as he almost loses his treasured hat during the ride and by saving it he loses the horn in the process.

    • @dorotabarbowska2184
      @dorotabarbowska2184 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      I apprciate you comment, its very educative, but ... don't you think it's too high a bar for foreigners? It's high even for contemporary Polish youth, I'm afraid.

  • @madrianzorroonio85
    @madrianzorroonio85 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +5

    "Ciężkie czasy Legionera"/"Hard time for Legionary" - Little army dark humour.
    "Bij Bolszewika"/"Bit a bolshevik"
    "Białe Róże"/"White roses"
    "Czerwone Maki"/" Red poppies flowers".

  • @echinorlax
    @echinorlax 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +6

    Brainwashing children out of their national identity has been a staple of large scale warfare for many centuries. The text refers to Germans specifically because the poem was written in reaction to specific events in German occupied part of Poland during partition era, but Russians fought Polish language use with comparable energy. The Austrians, coming from a state defined as multicultural, had a little more relaxed policies in this regard. In the WW2 Germans reprised this strategy on even grander scale, with organized kidnapping of several hundred thousand of children. My grandma was too old to brainwash, a teenager, but she lived with German family and was forbidden to speak anything else but German. This is a really insidious crime, when one thinks about it, there should be no room in civilized world for... but Russians have kidnapped several hundred thousand Ukrainian children in last few years with the same goal: eradicating their identity and boosting own populace. Shame.

  • @maciejzniebuszewa8077
    @maciejzniebuszewa8077 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

    I propose the holy song "Bogurodzica". It is an ancient Polish hymn. It was sung by Polish knights before battle.

  • @gorskitomasz81
    @gorskitomasz81 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Dawno nie słyszałem dziękuję.
    Pozdrawiam.

  • @ireneusz-u9i
    @ireneusz-u9i 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    The song was written at a time when Poland had not been on the world maps for almost 100 years. Poland was occupied by Germany, Russia and Austria-Hungary. Poles under German rule were treated as third-class people. They were practically not allowed to build new houses - priority was given to German settlers. Only German was spoken in the offices and Germans had priority. Learning the Polish language and Polish history was prohibited. And when it was found out that the students were learning anything about Poland, at best they were expelled from school. And at worst, they could end up in prison. It even got to the point that it was not even allowed to pray in Polish. Some German teachers used corporal punishment against children who spoke Polish at school.

  • @LordRoban
    @LordRoban 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +3

    Bro, I love this song it geting me chillz

  • @Milo51537
    @Milo51537 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +9

    Many people says that it should be our anthem

    • @WaterLemonDuck
      @WaterLemonDuck 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Ngl this is so much better than the polish anthem
      (As a pole)

    • @Milo51537
      @Milo51537 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@WaterLemonDuck agreed

  • @Centauri-1024
    @Centauri-1024 14 นาทีที่ผ่านมา

    This is the celebratory anthem, once proposed to be the Polish national anthem. Rota's lyrics were written in 1908 by activist for Polish independence, poet Maria Konopnicka.

  • @amadeosendiulo2137
    @amadeosendiulo2137 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Fun fact: the lyrics were written by a queer person who lived in a same-sex relation for 20 years. She was religious but anticlerical.

  • @brod7053
    @brod7053 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    TBH Germany always had eyes on Polish land. Poland was baptised into Christianity to literally prevent our neighbours to raid us in excuse of converting us. And you know, they never really left us alone, not until recently at least.

  • @Tyka_1
    @Tyka_1 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Our national anthem is called "Mazurek Dąbrowskiego"

  • @marcusdion8100
    @marcusdion8100 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    you have to know historical context of this Polish patriotic song to understand the meaning of the lyric of this song

  • @gorskitomasz81
    @gorskitomasz81 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Poland was in past cat between German, Russia and Austia with Hungary.
    Pozdrawiam.

  • @izabela5097
    @izabela5097 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    For me, the most beautiful performance of the Rota th-cam.com/video/ULKRH4pXPYI/w-d-xo.html, This is one of the best comedy series, and this performance was super touching.

  • @kamilossannart7224
    @kamilossannart7224 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Z Lechią się kurwa nie zadziera

  • @marcusdion8100
    @marcusdion8100 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    to this song it is English subtitle

  • @dw7865
    @dw7865 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Grey infantry - th-cam.com/video/ynnO3_HkK6E/w-d-xo.html&ab_channel=AgtfCZ
    We, the First Brigade th-cam.com/video/7ifu7iblcDk/w-d-xo.html&ab_channel=AgtfCZ