Ayame's Duolingo Stream Is Just Too Cute!【ENG Sub / hololive】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 149

  • @無教会内村
    @無教会内村 ปีที่แล้ว +399

    1:03
    As someone who has taught English in an informal context, can confirm: the word "THE" is the mortal enemy of Japanese people trying to learn English

    • @user-lh7mt7zo7l
      @user-lh7mt7zo7l ปีที่แล้ว +31

      Another thing I've noticed is some foreigners say "As a Japanese" or "As a Chinese" they don't say "person"

    • @iNCoMpeTeNtplAyS
      @iNCoMpeTeNtplAyS ปีที่แล้ว +4

      Good old za

    • @trashboat7172
      @trashboat7172 ปีที่แล้ว +31

      It's funny how "as a Korean" and "as an American" work just fine.

    • @iNCoMpeTeNtplAyS
      @iNCoMpeTeNtplAyS ปีที่แล้ว +8

      @@user-lh7mt7zo7l lol it's assumed their a person typing that and not a parakeet or something

    • @user-lh7mt7zo7l
      @user-lh7mt7zo7l ปีที่แล้ว +8

      @@iNCoMpeTeNtplAyS lmao I know it's just not correct English. There's tons we can infer from context which is why textspeak exists.

  • @DinnerForkTongue
    @DinnerForkTongue ปีที่แล้ว +368

    Duolingo can be a prick sometimes, especially when it wants spoken answers. We're fortunate that Ojou doesn't let that slow her down 😇

    • @zzzyyy5034
      @zzzyyy5034 ปีที่แล้ว +14

      she seems happy and enjoying it, thats all that matters

  • @Dorian_Scott
    @Dorian_Scott ปีที่แล้ว +155

    I loved her *_"Yes yes yes yes!"_* when she answered a problem correctly (0:49). That whole stream was adorable.

    • @MrCh0o
      @MrCh0o ปีที่แล้ว +2

      *inverts colors and distorts space around her*

  • @CrimsonKobaNakirigumi
    @CrimsonKobaNakirigumi ปีที่แล้ว +301

    That stream is a massive source of Nakirium, too much for the regular human being.

    • @MikeAsbestos
      @MikeAsbestos ปีที่แล้ว +3

      My addiction has been sated for now

    • @Ein0r10
      @Ein0r10 ปีที่แล้ว +1

      At least 3 weeks worth of content for hololamp

  • @deanthomas2305
    @deanthomas2305 ปีที่แล้ว +46

    It's cute how Ojou was also confused when putting the Japanese answers. Really shows that Duolingo use stiff written language

  • @bickblakkok
    @bickblakkok ปีที่แล้ว +31

    2:42 cutest thing ever

  • @Abattoir23
    @Abattoir23 ปีที่แล้ว +167

    Seeing her have trouble with "the" or "a" is so relatable. I'm on unit 19 and still have troubles with ni, ga & de. Dewa is always a shock.

    • @D_YellowMadness
      @D_YellowMadness ปีที่แล้ว +36

      It doesn't help that Duolingo never explains what "de wa" & "ni wa" mean.

    • @Donderu
      @Donderu ปีที่แล้ว +13

      The problem there is that in english those are articles, either definite or indefinite, marking a clear difference between the object being specific or just one of that category. Articles don’t exist in japanese, so it’s hard to learn a completely new grammar rule

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว +1

      @@Donderu Like when learning that english has two different present tenses that are used for different contexts (something that happens on a regular basis, and something that is happening right now)

    • @Donderu
      @Donderu ปีที่แล้ว

      @@HappyBeezerStudios that’s not exclusive to english at all, I think it’s actually a IE language thing

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว

      @@Donderu but it's also not a thing in all languages, not even within the IE family.

  • @arturoporraz6046
    @arturoporraz6046 ปีที่แล้ว +15

    You can feel her fear to fail, the green owl does not admit any failure

  • @yodawgzgaming4416
    @yodawgzgaming4416 ปีที่แล้ว +49

    Best comp of her Dulingo stream I've seen, thank you for making it more than just 30-60 seconds of random bits like so many other channels do!

  • @vdinh143
    @vdinh143 ปีที่แล้ว +27

    When she said "soccer is my favorite sport" I couldn't decide whether to praise her pronunciation or die from diabetes.

  • @EbeeDeeby
    @EbeeDeeby ปีที่แล้ว +3

    Ayame got robbed on that Soccer one

  • @Archedgar
    @Archedgar ปีที่แล้ว +24

    YESSS, more Hololive duolingo at last.
    It is truly shocking to me that even after everything so far, the vast majority of the girls still don't understand that them + english = Extreme cute

  • @tut-wv4pe
    @tut-wv4pe ปีที่แล้ว +10

    She's confused, but she's got the spirit

  • @sticklyboi
    @sticklyboi ปีที่แล้ว +7

    "in new york please take a train of your brother"

  • @TheShiningEnergy
    @TheShiningEnergy ปีที่แล้ว +50

    "Please take a train of your brother."
    This is getting out of hand. Now there are at least 7 of him!

    • @galgal34
      @galgal34 ปีที่แล้ว

      Im sorry but does this mean training a person to be like the brother?

    • @D_YellowMadness
      @D_YellowMadness ปีที่แล้ว +8

      I think she mixed "of" up with "with" & she thought they were talking about taking a train with their brother.

    • @TheShiningEnergy
      @TheShiningEnergy ปีที่แล้ว

      @@galgal34 lol. that's funny.

    • @CrizzyEyes
      @CrizzyEyes ปีที่แล้ว +4

      @@galgal34 No, it is nonsense. The OP imagined it as a train (locomotive) of the brother, meaning there are many of him attached in a sequence.

    • @galgal34
      @galgal34 ปีที่แล้ว +1

      @@CrizzyEyes ohhh train the trasportation. ty

  • @visidenvisidane1155
    @visidenvisidane1155 ปีที่แล้ว +15

    The app is just a simp and can't accept that Ayame is super familiar with Tom.

  • @Kurikuri5539
    @Kurikuri5539 ปีที่แล้ว +69

    It was a joy watching Ojou study English, not to mention the Nakirium and cuteness we got from that stream. Ojou's English had put sugar in my ears.

  • @pumpjackmcgee4267
    @pumpjackmcgee4267 ปีที่แล้ว +8

    1:00 Help. Call an ambulance.

  • @franks777_KFP
    @franks777_KFP ปีที่แล้ว +9

    Bruh that owl had it out for her, she did quite well and her pronunciation is ok

  • @andrewreynolds4949
    @andrewreynolds4949 ปีที่แล้ว +12

    Listening to this also seems like a great way to study Japanese

  • @God_Ohma_Zi-O_2068
    @God_Ohma_Zi-O_2068 ปีที่แล้ว +9

    I'm already dead of her cuteness not even in 1 min marks

  • @Kyleology
    @Kyleology ปีที่แล้ว +27

    Her accent is surprisingly good.

    • @JHo-bn4we
      @JHo-bn4we ปีที่แล้ว

      Yeah mayb compared to people who speak 0 english. So tired of random lying simp comments.

  • @otaking3582
    @otaking3582 ปีที่แล้ว +206

    Counting points off for not putting honorifics just seems like a cheap trick.

    • @ziggithzaggith
      @ziggithzaggith ปีที่แล้ว +29

      ye it's real annoying too when it forces you to put "um" or else it's counted as wrong

    • @Landfall364
      @Landfall364 ปีที่แล้ว +91

      Especially considering: It's supposed to be teaching English here, not Japanese. We do not use honorifics in English so it's poor teaching to require them. And, she correctly translated what was written. Their own answer is more wrong than hers, as they plainly didn't write a "-san" anywhere.

    • @otaking3582
      @otaking3582 ปีที่แล้ว +50

      @@Landfall364 Exactly. The only way honorifics would be appropriate is if the English version called him "Mr. Tom"

    • @bclxprss
      @bclxprss ปีที่แล้ว +28

      Honestly, I can't see a situation where -san is correct there. If you're close enough to call Tom by his given name, you're close enough to use other honorifics.

    • @asdffsdafdsafdsa7877
      @asdffsdafdsafdsa7877 ปีที่แล้ว

      she has basketball and tennis in the wrong order which I really doubt duolinguo is sophisticated enough to account for.

  • @eblob2422
    @eblob2422 ปีที่แล้ว +6

    2:35
    I'm dying. Too much nakirium!

  • @LongX49
    @LongX49 ปีที่แล้ว +5

    my soul is healed

  • @dgarrard100
    @dgarrard100 ปีที่แล้ว +10

    1:39 I hate it when Duo does stuff like that. I don't know if it's still there, but there used to be a button saying "my answer should have been accepted".

    • @firstnamelastname8439
      @firstnamelastname8439 ปีที่แล้ว +2

      Duolingo is more interested in pushing you to pay for premium than it is helping you learn... so no, it definitely doesn't have that anymore

  • @SrChr778
    @SrChr778 ปีที่แล้ว +8

    Anthony Hopkins in Mask of Zorro:
    "This is going to take some time..."

  • @Creature_desu
    @Creature_desu ปีที่แล้ว +6

    ahh nakirium after work is the best XD

  • @DmitryB-153
    @DmitryB-153 ปีที่แล้ว +5

    I had the similar problem with articles!
    I am Russian who have been studied Japanese, but there was only English version.
    And I failed Japanese course only because I forgot to put English article

  • @craigfenson
    @craigfenson ปีที่แล้ว +6

    sleepy ojou is a gift to humankind.

  • @cloudsteele1989
    @cloudsteele1989 ปีที่แล้ว +5

    great clip. Ayame shouldn't doubt herself so much.

  • @lucasblanchard47
    @lucasblanchard47 ปีที่แล้ว +7

    Oh my gosh what a massive dose of Nakirium!!!

  • @iwansays
    @iwansays ปีที่แล้ว +6

    Football = アメフト = ame futo = american football
    Yup. Lmao

  • @ugib8377
    @ugib8377 หลายเดือนก่อน +1

    3:42 Tom-SAN! God she is adorable.
    Watching her do this for english motivated me to sign up for Duolingo and start this for Japanese tonight. I saw the Hiragana/Katakana AND Kanji, and immediately got humbled. Three different forms of writing. I have a lot to learn it seems. 😅
    It would be nice to be able to watch Ayame, and the other JP girls without subtitles one day!

  • @MysteryFaceX
    @MysteryFaceX ปีที่แล้ว +24

    Her pronunciation is actually pretty good.

    • @CrizzyEyes
      @CrizzyEyes ปีที่แล้ว +1

      Which makes the speaking question counting her wrong even more confusing. Have had the same problem with German questions on occasion despite having pronounced German since I was a toddler.

    • @Anstreki323
      @Anstreki323 ปีที่แล้ว

      nobody asked touch grass

  • @maxitroll2566
    @maxitroll2566 5 หลายเดือนก่อน +1

    This is more frenetic than a couter strike competitive gameplay

  • @MintUploads
    @MintUploads ปีที่แล้ว +8

    I can't help but notice this stream was not too long after she tweeted about watching Fauna's stream. I wonder if she's been watching EN members and felt motivated or if this was something she had been planning to work on.

  • @BluJay_Rx
    @BluJay_Rx ปีที่แล้ว +2

    Literally anything Ayame does is too freaking adorable and cute

  • @justKensa
    @justKensa ปีที่แล้ว +5

    When a Japanese thinks "san" is unnecessary...

  • @shirakolee
    @shirakolee ปีที่แล้ว +10

    Dancing ! 😂

  • @xcjsmith5310
    @xcjsmith5310 ปีที่แล้ว +2

    Her english is quite good, she must learn a lot. At least she is able to communicate.

  • @TheShiningEnergy
    @TheShiningEnergy ปีที่แล้ว +14

    don't be so hard on yourself when you make mistakes, Ayame-san. Mistakes are how you learn.
    あやめ、失敗しても自分を責めないで。間違いはあなたが学ぶ方法です。

  • @Kaimine08
    @Kaimine08 ปีที่แล้ว +7

    Ayame: I have to put -San in?
    -That moment when you realize you've been dealing with the kaigai nikis too long XD.

  • @martymohawk8360
    @martymohawk8360 ปีที่แล้ว +4

    0.5 seconds in and sleepy oni voice is giving me diabeetus.🤗

  • @bestplayername
    @bestplayername ปีที่แล้ว +4

    How can this creature exist in this world?

  • @notyouridaman
    @notyouridaman ปีที่แล้ว +19

    Cute Oninglish 😅

  • @entroop
    @entroop ปีที่แล้ว +5

    tbh, I'm yet to see any HoloMem to finish a DuoLingo course...

  • @ArandomPerson-oj2yj
    @ArandomPerson-oj2yj ปีที่แล้ว +2

    I’m calling it Ayame is one of the cutest in hololive

  • @kingslaive
    @kingslaive ปีที่แล้ว +2

    1:00 1:38 1:58 2:26 3:31

  • @vanguardduelist
    @vanguardduelist ปีที่แล้ว +8

    Love how she starts hyperventilating when she gets it wrong sometimes

  • @Gappasaurus
    @Gappasaurus ปีที่แล้ว +7

    Ganbatte Ojousama! 🥰

  • @PlushLordOfTheSeas
    @PlushLordOfTheSeas ปีที่แล้ว +15

    ayame is too precious, hahaha,
    the honorifics thing is kinda silly, duolingo should accept it without them, people don't use honorifics 24/7 in JP anyway.

  • @noble_wine
    @noble_wine ปีที่แล้ว +4

    Cutie.

  • @ullabritta1333
    @ullabritta1333 ปีที่แล้ว +2

    Baskebowl

  • @angrybeverage1836
    @angrybeverage1836 ปีที่แล้ว +3

    She kinda sounds like Debiru here

  • @DistractedGlobeGuy
    @DistractedGlobeGuy ปีที่แล้ว +4

    She pretends not to know what an "empire" is, but we've all seen her an Pekora at the Tokyo Trials.

  • @peeradettanawiwat7193
    @peeradettanawiwat7193 ปีที่แล้ว +14

    a, an, the, is one of the most annoying things in my English learning

    • @D0land0_94
      @D0land0_94 ปีที่แล้ว +8

      If it makes you feel any better, most native speakers will know what you mean without using a, an, or the

    • @Donderu
      @Donderu ปีที่แล้ว +1

      How so? They’re really only hard if your native language doesn’t have articles. English has some of the easiest articles when it comes to European languages lol

    • @yeckiLP
      @yeckiLP ปีที่แล้ว

      I mean the rule of a/an can be mean depending how you learned the language, as it's a rule base on pronunciation.(for curious learners: a if the next sound is a consonant, an if it's a vowel and doesn't relate to the articled word at all, also not the written letter. An honest character vs a character. Also a really honest character)

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว

      still better than having different articles for singular and plural and male female and neuter articles, plus all of that combined. That english has the same article for basically everything makes is much easier to learn, but harder to differentiate.

    • @yeckiLP
      @yeckiLP ปีที่แล้ว +1

      @@HappyBeezerStudios Oh I agree. German for example is notorious for having articles, which are based (after the, at least as far as I am aware, arbitrary designation of the words 'gender') on how you decided to structure the sentence. Glad I have german as my first language, because many of the concepts in differing languages, german often has a similiar system. (i.e. articles, fluid sentence structure, status of relationship as it relates to addressing someone with proper respect, compounding words..)

  • @juanjoset.a.393
    @juanjoset.a.393 ปีที่แล้ว +9

    1:37
    Ojou is right...duolingo is wrong

  • @YueShenDian
    @YueShenDian ปีที่แล้ว +1

    she doing much much better than me trying to learn Japanese

  • @bobmcguffin5706
    @bobmcguffin5706 ปีที่แล้ว +3

    So the characters move their lips when teaching English but not when teaching Japanese?

  • @Duplucky5
    @Duplucky5 ปีที่แล้ว +1

    1:03 I'm learning Japanese, I can say the same thing about all these particles they use in their sentences, lmao.😅

  • @jacobbalzer8755
    @jacobbalzer8755 ปีที่แล้ว +1

    1:54 AHHHHH!!

  • @ryabread9110
    @ryabread9110 ปีที่แล้ว

    She didn't set up her microphone as sound imput for Duolingo, that's why it didn't recognize what she said. You can see the waves are actually her desktop audio rather than her mic.

  • @Max-te5bb
    @Max-te5bb ปีที่แล้ว +2

    too cute....

  • @xmixaplix
    @xmixaplix ปีที่แล้ว +6

    Ojou cheated! 😂

  • @harakiri937
    @harakiri937 ปีที่แล้ว +5

    Duolingo tries to enjoy her voice

  • @dinosaurusrex1482
    @dinosaurusrex1482 ปีที่แล้ว +4

    I would be mad, too. You can't translate honorifics from a language that doesn't have them.

  • @oracleoftroy
    @oracleoftroy 5 หลายเดือนก่อน

    I'm pretty sure she wasn't dinged for the lack of -san, but for a different (and slightly better) pedantic reason. The question asked if Tom wanted to play *tennis or basketball,* and she translated it as *basketball or tennis.* Where two languages have a similar construct, Duolingo wants the translation to be as literal as possible, and since か works like "or" in this context, it wants the order of the items preserved.
    I think it walks a tricky line. As a translation, it doesn't matter, but in terms of going slightly deeper and teaching how a language functions, this sort of pedantry makes a degree of sense.

  • @analysttherapist2929
    @analysttherapist2929 ปีที่แล้ว +5

    idk it was so cute i actually feel nauseous, all the evil is leaving me and i've gotta throw up now

  • @nakiriumdose792
    @nakiriumdose792 ปีที่แล้ว +7

    Nakirium for today

  • @yukiyuuki4886
    @yukiyuuki4886 ปีที่แล้ว +1

    kawaii

  • @enzojesusaguileraaros6169
    @enzojesusaguileraaros6169 ปีที่แล้ว

    Ayame cute

  • @Mari-Schimmer
    @Mari-Schimmer ปีที่แล้ว +1

    Hey Holo Master, "you" is written twice in the thumbnail ^^

    • @holomas
      @holomas  ปีที่แล้ว +1

      Oh whoops, I didn't notice that! Thanks for pointing it out!

  • @Donderu
    @Donderu ปีที่แล้ว

    1:46 duolingo is really stupid sometimes. There was no intended formality necessary in the english phrase, there’s no need for san

  • @赤ゲキ
    @赤ゲキ ปีที่แล้ว +8

    Please take a “train” of your brother.
    So… if Ayame has a brother who owns a train, she’ll take it away from him. 😂
    “Bill” as in “Biru”.
    Ayame thought it’s Japanese. The answer should be in English. 😂
    The part about Tom…
    Obviously, the English part omits Mr./Ms./Mrs. unless it’s someone like a butler talking.
    In Japanese, “-san” is always included at all times unless they are close with each other.
    Even then, they will still use “-san” at times like how Okayu would say “Koro-san” though it’s usually accompanied by comedic moments in her case.

    • @XCC23
      @XCC23 ปีที่แล้ว

      Exactly right.
      I still think it should have accepted either - person's in a sports jersey and asking you what sport you want to play today. To me that indicates enough familiarity that it could either be a Tom-san or a Tom.

  • @faenethlorhalien
    @faenethlorhalien ปีที่แล้ว +5

    Oh, god, Duolingo is such crap. Absolutely zero theoretical basis behind any of the tasks.

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว

      it's very strict and systematic, unlike real speech.

  • @HappyBeezerStudios
    @HappyBeezerStudios ปีที่แล้ว +3

    Forgetting honorifics in your own language but also having trouble with english articles. Yeah, that sounds like typical bilingual problems.

  • @lordender_kitty_official
    @lordender_kitty_official 5 หลายเดือนก่อน

    Why is it that Japanese people struggle so much to pronounce English words? I mean, I get that it's similar to us trying to roll our Rs, but still. They struggle a lot more.

  • @rastenie-hx5pu
    @rastenie-hx5pu ปีที่แล้ว

    Откуда эта янйух у меня в рекомендациях?

  • @flackenstien
    @flackenstien ปีที่แล้ว

    How do you spell "Nakirium" in English??

  • @TheMartinSan
    @TheMartinSan ปีที่แล้ว +1

    I don't use duolingo for japanese since it is riddled with mistakes, don't use it :D

  • @rendezvousonmemorylane
    @rendezvousonmemorylane ปีที่แล้ว +2

    Duolingo is pretty BS like that. I stopped using it. That and the ads.

  • @elfaranelasul6886
    @elfaranelasul6886 ปีที่แล้ว +2

    unbearable to watch...dying on diabetes

  • @dravenmaster7859
    @dravenmaster7859 ปีที่แล้ว +4

    I need more healing

  • @MrJronson
    @MrJronson ปีที่แล้ว +20

    i feel bad watching the jp girls trying to learn english on duolingo, it's such an awful platform

    • @Gappasaurus
      @Gappasaurus ปีที่แล้ว +22

      I’m pretty sure they realize that and the streams are more for entertainment than education 😊 Nene’s Duolingo “Stady” sessions are still some of my favorite Holo streams ever, and Polka’s battles with the omnipresent “Hinata” are legendary 😆

  • @abhilashmridha420
    @abhilashmridha420 ปีที่แล้ว

    Why do I see every single Japanese vtuber messing up the "The" in these lmao

    • @BloodrealmX
      @BloodrealmX 8 หลายเดือนก่อน +1

      Because Japanese has no equivalent of "the".

  • @aerthreepwood8021
    @aerthreepwood8021 ปีที่แล้ว +4

    Ayame asking what "Empire" is after what she wants to do to Korea.

  • @MrBern91
    @MrBern91 ปีที่แล้ว +1

    Lmao... Questions about proper pronounciation seems like a very dumb and mean excersize. I mean... Accents and dialects will always exist, so there's very little "proper pronounciation" in lingustics.

  • @WreckItRolfe
    @WreckItRolfe 8 หลายเดือนก่อน

    It's a shame Duolingo etc tries to make people speak with an American accent.