Hazbin Hotel【アニメMV】Hell's Greatest Dad [英語歌詞+吹き替え版歌詞]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024
- 俺得。自分用に作っただけです。自己解釈和訳つけました。
追記:
0:32 いかが〜? でした😭🙏
glowing 褒める
Yelp 口コミサイト
Flawless! 完璧
a pentagram ペンタグラム、五芒星
五芒星にすると日本感増すのでここではペンタグラムの方が合ってると思う
I wap-bam-boom, alakazam 特に意味のない魔法の言葉、呪文
charge 請求する
sacrificial 生贄
Usually, I charge a sacrificial lamb
生贄の子羊は、共通の利益のために犠牲にされた人、または動物への比喩的な言及。
a busboy (ホテルの)給仕人、皿洗いなどの従業員
tasting menu おまかせコース、テイスティングメニュー
à la carte フランス語で単品で頼む料理、アラカルト
rig 仕掛ける
ref (試合の)審判
fountains 噴水
day one 初日
faithfull 誠実な
a nun 修道女
chuckle (クスクス)笑う
old-timey pun 昔懐かしいダジャレ
exective 実行力のある
day to day 日々、毎日、日常
chum 親友、仲のいい
stead fast 頑固な、しっかりした、安定した
hotelier (ホテルの)支配人
clog 詰まり
stuck 行き詰まった、困った
sir. 男性に対する敬称
truly 本当に、心から、偽りなく
honored 光栄である、誇りに思う
bond 絆、緊密な関係
spawned 産んだ
almost ほとんど、だいたい、ほぼ
smart 利口な
pick 選ぶ
path 道
least 最も〜ない、最小の
resistance 抵抗、反対、反撃
needy 貧しい、スラングで”必要としている”
substitute 代役
angelic 天使の(ような)
jast happnes ちょうど〜である
sadly 残念ながら
dud 役に立てないもの、失敗
bunch 群れ
butt out 干渉しない、口出ししない
tacky 安っぽい、悪趣味な、非常識な
gas スラングで 〜を喜ばせる
took a while しばらく時間がかかる
大好きーーーーー!!!💗💗💗🫶
おもろw
空耳だから歌詞間違ってたらごめんなさい🙏
#hazbinhotel
#hazbinhotelalastor
#洋楽
#歌詞
0:58
ちなみにこのベッドに腰掛ける行為は欧米圏では家族や恋人以外絶対にやってはいけない。(同じ布団に入って一緒に寝るのと一緒)
もしやったらぶん殴られても文句言えないレベル
だからこの時のルシファーは本当に腹たっただろうねw
そーなんだ知らなかった
この後のエピソードでもチャーリーのベッドの上で寝そべったりしてたのどんな心理なのか気になる
@@ぐりしゃむうあああ確かに!!!!チャーリーがベッドで泣いて病んでる時のやつ......萌えるゥゥゥゥ!!!!
この字幕だと意訳だけど最後のところちゃんと読むと
「私の歌の邪魔ばかりして〜」
「お前の歌⁉︎俺が始めたんだぞ⁉︎」
「私が今歌ってんだから私が締める!」
「上等だ、このクソやr」
って感じで最終的に論点ズレてクッソしょうもないレスバになってるのおもろい
結局締めたのはミムジーだったの草(笑)
草www
突然のシスター、パパ発言、家族発言に動揺を隠せないオタク
我々「おいチャーリー場所変われマジで」
それななな
@@WackOBAYASHI 「ニフティちょっとそこ変われ」もあるはず(なでなで)
@@S_sasame 全力で同意!!
自分はアラスター推しだがアラスターの隣に立とうとは思わない
アラスターの隣にはチャーリーがいてほしいんだよ
ルシパパ、本気出したらアダムをボッコボコにできるからアラスターなんて「まな板の上の魚」なのにレスバに勝てなくてムスッとしながら楽器弾き出しちゃうとこ好きだな
そもそもルシファーに勝てる悪魔が存在する訳無いからなぁ…セラフィムなら勝てるか互角とかだろうし
アダムって1番最初の人類だけど天国での地位はめちゃくちゃ高いって訳ではないのがいい塩梅だよね
トップだったら真っ先に「罪人たち殺しておいでw」するから、上司のセラがいるのは非常にいいストッパーなんだろうな
ボコボコじゃないよ?チャーリーが止めなかったら殺してたよw
チャーリーとの関係に負い目を感じてるの見抜いて攻めまくってるの好き
チャーリーへの感情云々より「とにかくルシファーにマウント取りてえ〜!」感が出てて好き
それにしても推定300歳以上(チャーリー)に、
推定30〜40歳男性(アラスター)が「パパって呼んで〜」て言ってる図が面白すぎる
He died in the early 1930s, though, so assuming he’s in his mid-20s or early 30s, he’s about one hundred years old. Still a third of her age, but not quite young!
確かにw
@@_Iscreamそれな
言われてみるとそうやなwシュールすぎるw
@_Iscream
これ踏まえたら10歳くらいの子がアラサー女にパパって呼んでって言ってるようなもんか…。
嘘だろ、俺今ビンビンだぜ!
「こう呼んでよ!パパ〜〜〜(めっちゃ悪い顔)」の部分、うわっ…こいつ実の親に向けて言いおったぞ…!感が好きすぎる、そこから折れずに演奏技術で戦おうとするルシパパも好き
1:04
1:00
ベッドに笑顔で横になってアラスターに頭ポンポンされてるチャーリーが鬼可愛い
一応この二人、設定だとお互いにパフォーマーとして敬意は向けてるらしい
ブン殴れば一発で勝てるけど
レスバにはちゃんとレスバで対抗してあげる優しいルシファーさん
プライドかなあ。
娘の手前、暴力を使うのがカッコ悪く感じたりして。
流石に手を出したら「私は格下にレスバに負けた王様です」って宣言したも同然だしな。
アダムとも最初はレスバしてたし暴力的な手段使うのが好きじゃないんだろうね
アラスター側もそれを把握してるのか「ルシファーよりすごい」とは一言も言わない
「チャーリーの側にいるのは私」の一点で戦ってる
アラスターって一見、完璧で最強の狂人に見えて誰よりも醜い野心家で嫉妬深くて仲間思いなのと妙にリアルあって好き
ルシパパ圧倒的に実力あるのにレスバでムキになるのほんと好き…
あと、アラスターの「ダァ〜ド」の時の振り向きほんと良き…
「だから邪魔な親父だってーー!!!!💢💢💢」が言語版だと「私が歌っているから私が終わらせる!」って言ってたの面白い!2回おいしいから最高!
無言威圧バイオリンからの無言返し煽りピアノに倍プッシュ無言威圧アコーディオンの流れいつ見ても笑っちゃう
安易に決着つけたら面白くない意地の張りあい…もとい勝負をガチ初見キャラの乱入で終わらせるのも本当に好き
あの楽器バトル本当になんなんだ
さらっと終わってて大爆笑した
0:19 ここ画面左に切れたパパの右手が、画面右から出てきてアラスターを引っ張り出すのが
メタというか規格外な感じで好き
ほんまや
時空への干渉...みたいなかんじしてかっちょいい( ˆᴘˆ )
ハズビン……というかこの作者様はたまにメタ的視点があるから最高だよね
て、天才...?
ルシパパはこの曲の中でもサラッと分身やデコイ出したり能力値のレベルが他と違いすぎるし戦闘力で言えば間違いなく作中最強格なんだけど、律儀にアラスターの煽りレスにはちゃんとレスバで戦ってくれてるのお人好しさが現れてて好き
ミラージュみたいで草
@@ストームトルーパー先輩
そのデコイがちゃんと銃撃つし、滑空能力持ってるし結構硬いって感じ
分身は割と皆出してる気がしなくもない
@@Altair-VEGAしかもその上 クレーバー並みに削ってくる
娘の前だからって事もあるしね
「パパって呼んでよ(爆裂煽り)」にパワーで平伏せさせる訳でも無く芸術点勝負に持ち込みだすの草すぎる
突如始まる演奏バトルまじ好き
1:05
アラスターいつも平常心と煽り含めながらヴォックスと戦ったりするのにルシファー相手にはf"k you!って普通に怒ってるの面白い
日本語だと「おふざけを」になってるんだけど言語版だとだいぶみんな口悪くなるよねw
ミムジーの登場シーン何回みても好きwwwあと伸ばし棒がーじゃなくて〜なのが好き
1:49 ここ圧倒的「誰だお前」
なんかいいねが222だから押してはいけないと感じた
アラスターとルシファーが睨み合ってたのに出てきた瞬間、「「え?」」って同じ方向を向いてる後ろ顔がじわじわくるw
「パパと呼んでよ」のあたりのアラスターのあおりの表情がマジで好きすぎる
これ英語だと、最後どっちが歌を締めるか喧嘩してて、
そこにミムジーが「私よ!」って現れて締めるっていう完璧なオチなんよ…
私「アラチャ大好きだけどチャーリー公式だとバギーと恋人だからな…」
公式「アラチャはパパポジです!!!」
私「最高!最高!最高!」
パパポジはガチでこれしかないッ!って叫ぶくらい最高の道だった
公式「けしからん!!貸せ!!アラチャはこうやんだよ!!!」って神の一手を繰り出してきてほんとたすかる
それなら大丈夫!!
未来の悪魔と契約してて笑った
Five stars!
Flawless!
Greater than great!
バイオリン→ピアノ→アコーディオンの楽器張り合いバトルパート大好き
この特殊な三角関係大好き
1番問題の渦中にいるのにほぼ何も考えていなさそうなそうね!とかあらまぁ!みたいなチャーリーの返事好き
アラスターは「チャーリーの近くにいるよ」であって、
「ルシファーよりすごいことができるよ」ではないんだよな
本当にルシファーすごいな…
ルシパパのサイズ感たまんぬえ
人間としての年齢なら52歳であってほしい
@user-te2kv2hc2i 本人が身長盛りたくて被ってんのかは分からんけど、とにかく愛しいよネ!!!あとサイズ感関係無いけど、深く刻み込まれた目の下のシワ大好き
身長気になって調べたら他のみんなが高すぎるだけでルシパパ175㌢はあるってよ... 私はクソチビになるのか...
@@ぴて2 な!?!バギー女性の割に身長あるのにチャーリーがデカすぎてWWW
@@ぴて2
他の身長2mとかなんか?
@@のんびり能天気あれ?ってことはマレウス氏の身長をワンチャン超えるってことに…
アラスターが歌ってる時チャーリー嬉しそうというかニコニコしててかわよ
映像でアラスターはピアノを弾いていて、ミムジーが来るまでは裏でピアノが聞こえてアラスターの手の上で転がされてるみたいだけどミムジーが来たタイミングではピアノが消えててアラスターも予想外って感じがして好き
途中からピアノは止まっていて、聞こえているのはドラムかなと
おそらくドラムとリズムが似ていて音もドラムに消されていて聞こえづらいとは思いますが微かになっていると私は思います
ルシパパは力で強くても煽り耐性なさそうなので手のひらで転がされてる感じ分かりますw
@@Jk4pumaj87ピアノ、なってます!
0:34シスター服でぴょんぴょんするの性癖すぎる。プロデューサの距離感性癖すぎる。「I’m You're guy!」の声性癖すぎる。
1:42おしりで突き飛ばすの性癖すぎる
おしり"ポンッ"って風船が当たるような音してるの可愛い
@@抜猫え、このコメ見るまで気づかなかった。差し支えなければ明日から天才って名乗ってください。
めっちゃ同じ考えの人いた。契約主リリス同意。
最初はリリスに言われて娘の手伝いをしてなんて命令されて、しぶしぶ来たけど徐々に居心地良くなってきてる…といいなとか思ったり。
ホテルに来たのはなんでってチャーリーに言われたところでも、は?別に好きで来たわけじゃねーしみたいな目をしてた。
待って日本語字幕にすると「君は私が望んだ子どもみたいな人」とか「私が産んだ娘のように育ててきた」とか言っててもはや母親になってないですかアラスター!?
ルシファーへの煽りが強いのか、本心でチャーリーへのクソデカ感情が強いのか分からないけど思ったよりすごいこと言っててビックリした…!
ルシファーを誂うためにパパポジション狙うの草
関係ないけど『からかう』が読めなくて漢字検索したわ笑
まじアラスター草すき
関係ないけど『からかう』が読めなくて漢字検索したわ笑
まじアラスター草すき
@@no-a.kawanishi大事な事なので2回言いました
最初から力に物言わせてアラスターをボコボコにするなんて選択肢はないんだろうな、ってところ本当チャーリーの親
英語版の声もめちゃ大好き
個人的にアラスター韻踏んでて聞いてて気持ちがええ
day one?→nun→punとか
day-to-day→hotelier→clog today?
とか、めっちゃ好き
ルシファーは大きな動きな割に滑らかな動きにめっちゃ目がいく、作画良すぎる
てかアラスターがおちょくる時のたまに声が高くなるの良すぎない?同士いない???
怒りのヴァイオリン→ピアノ→アコーディオンの無言の闘いがすごく好きよ
日本語吹き替えの時の、アラスターの「邪魔ばかりして〜」の言い方すっごい好きです...
英語はこんな感じなんだなぁ!
こっちも、すごいいい!笑
1:05 この時のアラスターの顔の煽り能力の高さと邪悪さよ........
最高ですわ
まじで好きすぎるwww
突然のバイオリンとピアノ対決で教養のあるところを見せつけられる😂
0:38 ほんの数秒出てきたシスター姿に狂わされてるオタク達好き
0:36
おせえ
ちゃんと耳(?)と角出してるの可愛いよね
その後の色狂いネオンカラーアラスターも好きなんよな
クソかわいい好き愛してる
初めて見た時、ルシパパのこと何とも思わなかったのに8話見た時全てが変わった
アラスターってパッと見年上に見えるけどチャーリーより年下なんだよな、年上の女性に自分の事パパって呼ばせようとしてんの大分変態でウケる(いいぞもっとやれ!!!)
I think Alastor was just trying to make Charlie's dad feel jealous by being a better parent
ここのルシファーとアラスターの歌全話中で1番好きw
曲調もかなり刺さるしルシファーとアラスターの表情一つ一つ刺さるw
1:43 ケツアタックアラスター大好きすぎる
チン負けはしたのにケツはデカイのね
ケツアラ) 𝑃𝑂𝑁‼️‼️‼️
シスターの所、神父でもいいだろうにシスターを選んでくれた所に私は五体投地が止まらない
ありがとう、ありがとう…ありがとう!!!
ルシファーが暴力を使わないの優しいって意見あるけど、違うんだよな。ここで暴力を使って黙らせると、ルシファー自身が言葉では自分が立派な父親だと証明できず、ポンコツ親父であることを自分で認めることになるんだよ。だからこそ、力を使ってない。まぁ、このままレスバ続いて「じゃー、どっちが強いかやるか?」ってなったら、アラスター様負けちゃうんだろーなぁと思うけど。
アラスターも私の方が凄いんだ!っていう主張は一切なくて、チャーリーのパパポジ争いに対しての主張なんだよね笑
お互いに力の差は分かりきっているんだろうね
日本語でも英語(字幕で日本語訳見れる)でもミムジー前の喧嘩くだらなくてほんとに好き
1:42 この辺でルシファーはなんか強そうなビーム出してアラスターを吹っ飛ばしたのに対してアラスターはケツで小突くだけって感じで2人の圧倒的な実力差を表してて残酷〜ってなった
このフレンドライクミーっぽい雰囲気良過ぎる
アラスターの「君は私が欲しいって思ってた子供みたいな子だよ」からの「私は自分がお腹痛めた娘みたいに大切に思ってるんですよ」からの「パパって呼んでも良いんだよ?」にはニヤニヤが止まらない。
自分は日本語版に耳馴染みがあるから外国語版だとどうしても違和感を感じることが多いけど、この作品は当たり前かもだけど違和感全くないな…
英語版とか聴いたら日本語版の声優がそのまま英語で歌ってんのか?って思うくらいに声似てるキャスト多いんよな…キャスティングが凄すぎる
作中の曲の中でこれが1番大好き!!ルシパパもアラスターもチャーリーも可愛くて、この3人が大好き〜!!!😂
ルシファーアラスターワンパンできるでくらいには強いだろうにレスバで返すのいいやつで好き
途中からアラスター乱入してくると
声の音質でめっちゃ良い感じのエレクトロスウィングになるの草
アラスターがどういう心情でこれを歌ってるのかがめっちゃ気になる…
私はずっとアラスターがチャーリーのこと好きだって信じてます…
@user-zc5um9no2s
アラスターって好きになる性別なし。って書かれてるってことは=人を好きになるわけがないってことじゃ
@@カラマト そうすると、、、チャーリは一応人外なのか??対象外なのか???
うーん。色々解釈できてそれもまた良い。
ただルシファーに嫌味を言うためだと思う
@@afo4883 さっすがアラスターwwwいやそれもあり得ますね!なるほど!
とすると、かなりのハイスリルシーカーですね!
you could almost call me "Dad!"のところルシファー最高にムカついただろうな笑
個人的にアラスターの契約主はリリスかなと思う(姿消してた時期や帰ってきてすぐにチャーリーのところに現れたり)
ルシファーは憎い飼い主の旦那だから多少の敵意はあるかもね笑
ルシファーがホテルに来たときよく見ると目がピクピクしてるしw
このアラスターの声好き 0:34
意訳もあるのかなと思ったけどTH-cam字幕の訳がちょっと気になったので…
0:18 Who needs a busboy now that you've got the chef?
シェフがいる今、誰がバスボーイ(給仕助手)を必要とする?
busboyはレストランで食卓を整えたり、ウェーターの手伝いをしたり、皿を片付けたりする従業員。
0:22 Michelin tasting menu, free à la carte
ミシュランのテイスティングメニュー、無料のアラ(スター)カルト(a la carte / Ala carte)
テイスティングメニューはシェフが丹念に時間をかけ、創意を凝らして作るコース料理のこと。
アラカルトはアラスターの名前 "Ala"storとa la carteをかけたダジャレ。だからアラスターが食材になっている。単品料理のこと。
この部分で言いたいことは地獄のトップであるルシファー(シェフ)から無制限に最上級の援助(料理)を無料で受けられるということ。
0:26 I'll rig the game for you because I'm the ref!
私が審判だから、お前のためにゲームをいかさまするぞ!
0:31 that's just to start!
ほんの序の口さ!
0:58 I care for you
大切に思っている。気に掛ける。相手を大切に思って力になってあげたいと思っている状態。家族や恋人に使う表現。
1:01 It's a little funny, you could almost call me dad
ちょっとおかしいけど(変だけど)、呼んでもいいくらいかもねパパって
funnyには不思議、変、奇妙、滑稽で人を笑わせるような意味がある。you could almost call me dadにかかっている。
このcouldは可能・推量の意味で確信度は20%程度なので、「正しいかは分からないがそう呼べるだろう」「知らんけど」みたいなニュアンスだと思われる。
1:17 They say when you're looking for assistance
It's smart to pick the path of least resistance
直訳で「援助を求めているときは、最も抵抗の少ない道を選ぶのが賢明だと言われている。」
they sayのtheyは特定の誰かを指さずに、社会的な認識や一般論を示す表現。〜と言われていると訳すほうが自然。
looking forは~を探している、~を得ようと求めているという意味。
1:24 that in your needy hour
needyは貧しいを意味する形容詞。hourは時、時代を表す可算名詞。時間がないのではなく、貧しいとき(=困っているとき)
1:28 There's no substitute for pure angelic power!
こうとも言う、困っているときはピュアな天使の力に勝るものはないと!
There's no substitute forは~の代わりになるものはない。
1:39 They say the family you choose is better
自分で選んだ家族の方が良いと言われている(されている)。
このtheyも特定の誰かを指さずに、社会的な認識や一般論を示す表現。
1:55 I'm present at last
直訳で「私はついに存在する」つまり「ついに登場することができた」という意味。
ありがとうございます😭助かります。
これを参考にして字幕を直していきたいと思います。
ルシファーが最後「しょぼい奴ばっか!!」って急に全方位disり始めたから何かと思ったら、元歌詞の「家族を選べたらいいのに!」に返してたのか
0:04 初見でここのルシパパに胸撃ち抜かれました
地獄の王カッコ良すぎる
ワッバッブーンが好きすぎる
どっちの歌なのか、どっちが終わらせるかレスバを始めたところで乱入してきて全てを終わらせるミムジー😂
アラスターさんに
脳破壊されています
刺さらないわけがない
というか魅力的なキャラが多すぎる
アラスターはきっとルシファーをイラつかせたくてパパとか言ったんだろうけど
本当にチャーリーを娘や妹のように可愛く思ってそう
ルシファーパパのところでジーニーのフレンド・ライク・ミーみたいな何かを感じて好き
アラスターはアセクシャルだから、彼氏面じゃなくパパポジション狙ってルシフェル構いに行ったのかな?
0:50 のアラスターがセリフからだんだん歌に変わってく感じ好き!日本語バージョンもそうなってるけどやっぱり本家の方がかっこいいかも!
そしてアラスターってこんなにチャーリー思いだったっけ?って思った(いや、チャーリー思いのアラスター最高過ぎる😭)
この動画だけでミムジー好きになった
尊くて泣ける
1:42のアラスターの邪魔ばっかりして〜!
が好きすぎて何回も繰り返し聞いてるんじゃ。
こういうの見たかった!ありがとうございます!!
アラスターは何も深く考えずただ面白いと思ってやってるだけなんだろうな…
1:32 この顔好き
1:48 すごく接触してる!えらいこっちゃ😊
アラスターの鼻めり込んでるよね
1:41ここにサーペンシャンス居るのなんかスゴく良い
カートゥーンアニメあんま好きやなかったけどハズビンホテルだけは大好き。何もかも好き
同じく,キャラデザが本当に最高
英語版の韻の踏み方が気持ち良すぎて最高です😂
パパ対決笑顔になるのでもっとやってほしかった
『パパ』の言い方が最高に煽ってて好き🎉
1:06 ここからのヴァイオリン好き
まさにパパ対パパ
0:21 空耳なんだけど(Woah-oh-oh)の次の歌詞、「めしあがれ」って言ってるように聞こえる…
メッシアガレ テイスティング
@@太陽と荒川推しの人まじ笑った
ラジカルヘルエレクトロファンク曲!!!最高!!!!!!
あくまでレスバで勝とうとしてるのかわいいよねルシパパ
やっぱ英語オリジナルが一番良いなぁ
他のキャラにも言えることだけど
翼がにゅんって出てくるの好き…
アラスターの完璧超人に見えて
ただの醜悪な野心家と一直線なとこ
がめちゃくちゃ好きすぎる。
ルシパパのレストランパートで🎻流れてるの好き…そのあと🎻で威嚇するの好き
TH-camの翻訳で歌詞見ると細かくて助かる
ベットで頭ぽむぽむされてるチャーリーかわいすぎんか
逆さ星のパンチが好きWww
和訳なくても最後の「who?」だけは処理できた。
0:20ここのアラスターイカ耳しててめちゃくちゃ可愛い…ww彼氏ポジじゃなくてパパポジ狙うのほんと愛おしい
てかアラスターはアセクシャルだった()
0:01 [Lucifer]
Haha, looks like you could use some help
From the big boss of Hell himself
Check out daddy's glowing reviews on Yelp
(Five stars! Flawless! Greater than great!)
0:10 Oh, with the punch of a pentagram
I wap-bam-boom, alakazam
Usually, I charge a sacrificial lamb
But you get the family rate
(Thanks dad!)
0:18 Who needs a busboy, now that you've got the chef (Woah-oh-oh)
Michelin-tasting menu, free à la carte
0:26 I'll rig the game for you because I'm the ref
Champagne fountains, caviar mountains, that's just to start!
0:34 [Alastor]
Who's been here since day one?
Who's been faithful as a nun?
0:38 Makes you chuckle with an old-timey pun
Your executive producer
(That's true!)
0:42 I'm your guy, your day-to-day
Your chum, your steadfast hotelier
Remember when I fixed that clog today?
(I was stuck, thank you sir!)
(Oh you!)
0:50 I'm truly honored that we've built such a bond
(Aww)
You're like the child that I wish that I had
(Uh, what?)
0:58 I care for you, just like a daughter I spawned
(Hold on now!)
It's a little funny, you could almost call me dad
1:06 🎻🎹🎵
1:17 [Alastor]
They say, when you're looking for assistance
It's smart to pick the path of least resistance
1:25 [Lucifer]
Others say, that in your needy hour
There's no substitute for pure angelic power!
Who just happens to also be your blood!
1:36 [Alastor]
Sadly, there are times a birth parent is a dud
They say the family you choose is better
1:41
[Lucifer] What a bunch of losers
[Alastor] Can you butt out of my song?
[Lucifer] Your song? I started this!
[Alastor] I'm singing it, I'll finish it!
[Lucifer] Oh, you tacky piece of-
1:47 [Mimzy]
It's me, yes it's me
I know you were all waiting for me
I'm here, what a gas
Took a while, but I'm present at last
It's me, it's me
Mimzy!
2:08 [Lucifer]
Who?
1:20 It's smart to pick the path of least resistance
ここの「Resistance 抵抗」とはルシファーとチャーリーのギクシャクした親子問題を解消するフェーズのことを指していると思います。
「最も抵抗の少ない道を選ぶ」というのはわざわざルシファーとの問題解消するより、既に円滑な関係を築いているアラスターを頼れということを言っているんだと思います。
なので意訳するときは慎重に安全な道というより近道や、楽な道などの方が適しているんじゃないかなと思います。
(何度も指摘して申し訳ありません…)
いえいえ、こちらこそ下手くそな和訳で申し訳ないです🙇
ムッとしながらヴァイオリン弾き始めるルシパパが愛おしくて仕方ない
本家ルシファーの声と歌い方が好みすぎてルシ沼にはまりそう…みんな本当可愛い🥹✨
自分用の歌詞です
そろそろどうやら
地獄の王の出番さ
ほら見てパパの口コミ
「超良い!」「完璧!」「最高!」
逆さ星のパンチで
ワッバッブーン自由自在
いつもはタダではないけど
家族はサービス!「やったー!」
バイトはクビシェフの登場(わぁ)
最高級のおもてなしを
どんなことも私次第
シャンパン、キャビアなど
いかがー?