Сербский язык. Урок 6. Глагол быть - вопросы (ч1)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 มิ.ย. 2018
- Как задавать вопрос в предложениях, где есть глагол быть (часть 1).
Задание. Переделайте данные предложения в вопросительные.
Јелена је домаћица.
Ви сте из Београда.
Марко и Јован су код куће.
Наста је песникиња.
Индивидуальные уроки по скайпу serblang.ru/serbskij-yazyk-onl...
Курс «Сербский для начинающих» goo.gl/SVWENF
Сайт serblang.ru/
Канал в Телеграм t.me/slovodnia
Группа Вконтакте serblang
Группа на Фейсбук goo.gl/xDUX65
Спасибо большое за ваши уроки
Благодарю за урок ❤
1) Da li je Jelena domaćica?
2) Da li ste iz Beograda?
3) Da li su Marco i Jovan kod kuće?
4) Da li je Nasta pesnikinja?
Как здорово, что вы есть
Нужно сказать что в таких примерах как здесь правильно сказать: "Јесам ли ја шеф?", "Јеси ли ти студент?", "Је ли он у Русији?", "Је ли она из Немачке?", "Јесмо ли ми суседи?", "Јесте ли ви брат и сестра?", "Јесу ли они пријатељи?" и "Јесу ли оне пријатељице?" то есть "Јесам..." вместе "Да ли..."
Юля, благодарю🤗
Юлия спасибо большое молодец.
Можно попытаться дать такую аналогию: "Так ли, что я начальник?"
Спасибо за урок!
Спасибо
Слово сочетание да ли, дословно не переводится на русский, но есть некая альтернатива как во французском. Во французском есть так же что то по типу «да ли» - «Est-ce que”, что переводится как «разве». Так что «Да ли» в сербском можно спокойно переводить как «разве».
"Да ли сам ja..." можно перевести как "являюсь ли я..."
Да ли je Jелена домаћица?
Да ли сте из Београда?
Да ли су Марко и Јован код куће?
Да ли je Наста песникиња?
Небольшое уточнение: слово "суседи" говорят в Хорватии, а сербы говорят "комшија". Когда я знакомился в первый раз и сказал, что я их новый сусед они на меня посмотрели как на инопланетянина и сказали: Мы, конечно, рады, но больше так не говори :)
Обращает внимание ещё и то, что интонационно вопрос на сербском отличается от интонации на русском. Например, на русском подъём интонации к концу фразы, чтобы выделить главный смысл: вы - подрУги? Это действительно так, что в сербском такое выделение не требуется? По-сербски вопрос звучит скорее как утвердительное предложение. Или я ошибаюсь?
Когда будет диалоговый курс ?очень ждём
taplink.cc/serblang.ru/p/2f2048/
Da li je Jelena domacica?.
Da li ste iz Beograda?.
Da li su Marko i Jovan kod kuce?.
Da li je Nasta pesnikinja?.
Если я правильно понимаю, то местоимение обязательно ставить тогда, когда того требует контекст, как в двух последних примерах. Правильно?
Да
Скажите пожалуйста,я заметила,что пропускают например Си в вопросах сербы :Да ли ти ? (Можно ли так говорить или это какой -то жаргонизм
Da li je Jelena domaćica?
Da li ste iz Beograda?
Da li su Marko i Jovan kod kuće?
Da li je Našta pesnikinja?
Da li je Jelena domaćica?
Da li ste iz Beograda?
Da li su Marko i Jovan kod kuće?
Da li je Nasta pesnikinja?
баш тако!
Спасибо) Да ли сам студент? наверное имеется в виду "правда ли есть я студент? Верно?
Примерно так
Спасибо за урок. Походу я уже староват для изучения языков
Хаха, может быть
@@juliasopilniak печалька(((( хотя на слух запоминаю языки на раз два, таджикский за пол года бегло общался, разговаривал
@@Koghevnikov1 таджикский, язык поэтов и высшего класса
@@juliasopilniak
Таджикский язык это персидский. Интересно то что таджики которые живут на памире в горнобадахшанской обл, Тавильдара, Гарм язык отличается от жителей Курган - Тюбе, Душанбе и Куляба,. Памирцы себя считают потоками Александра Македонского
А это стихи Абу Айни Ибн Сино
Познать себя - задача из задач.
Решить ее - уйти от неудач.
Кто я такой, куда бреду по свету?
Ответа нет, хоть как ребенок плач.
Извините за столь не скромный вопрос ноо...Сколько вам?😂
Вполне же используются формы глагола "быть" в русском языке, просто в высоком стиле речи: я есмь человек, ты еси тот, кто необходим нам, люди суть шестерёнки гигантского механизма под названием "нация" и т.д.
Да и можно просто подставить глаголы "являться", "пребывать" и "находиться", по контексту:
Являешься ли ты учителем?
Еси ли ты учитель?
Ты ли учитель?
Да ли си ти професор?
Юлия, здравствуйте! Правильно ли я понял, что местоимение подставляется только в 3-м лице ("Да ли су они..." и "Да ли су оне...")?
А в 1-м и 2-м лице будет ошибкой, если я поставлю местоимение? Например: "Да ли сам я шеф?" и "Да ли си ти студент".
Буду признателен за ответ :)
Здравствуйте. Нет можно в любом лице его использовать
@@juliasopilniakХвала!
в впоросе срабатывает правило английского языка: Am I...? Is he/she...? Are they...?
Да
Да ли je Jелена домаhица?
Ди ли сте ви из Белграда?
Да ли су Марко и Jован код куhе?
Да ли je Наста песникиньа?
Не понятно, почему в вопросе "он в России" добавляется je
Наличие глагола быть объясняется в 4 уроке этого курса.
Похоже на украискую частицу Чи.
А почему в предложении Да ли си студент , после си не стоит ти , типа вот так Да ли си ти студент ?
Можно с местоимением или без
@@juliasopilniak благодарю
Лучше переводить не "есть" а являюсь, является являются