ISOTIPO en Diseño Gráfico 🤔 ¿Qué es? ¿De dónde salió esa palabra?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 196

  • @foroalfa
    @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +11

    👇👇👇Si te gustó este video no te pierdas este otro
    bit.ly/2N1I1cm
    Y no dejes de suscribirte al canal para ver contenidos exclusivos 👌 bit.ly/34mQVXL

  • @graficasdigitalc.a.2052
    @graficasdigitalc.a.2052 ปีที่แล้ว +4

    Fantástica información, cuando yo estudié Diseño Gráfico, por allá en 1998 jamás mis profesores nos refirieron "Isotipo" , esa palabra se empezó a usar aquí en Venezuela, desde hace muy poco. Gracias por aclarar algunos conceptos.

  • @antonellazambon8784
    @antonellazambon8784 4 ปีที่แล้ว +16

    Para los que somos autodidactas encontrar este material es una joya la verdad, lo grave es que por ahí ves profesionales utilizando este tipo de términos y termina reproduciéndose y deformándose más. Graciasss

  • @magicalarepa
    @magicalarepa 3 ปีที่แล้ว +9

    Y yo partiéndome la cabeza para memorizar las diferencias entre logotipo, imagotipo, isotipo, isologo... Cuando no tenía por qué! Una vez más, Foroalfa salva el día

  • @ulisesmezap
    @ulisesmezap 3 ปีที่แล้ว +10

    No sabes cuanto agradezco haber encontrado este canal en la cuarentena, hace años mi hermana me lo recomendaba pero nunca le paré. No hay nada como aprender conceptos desde el origen y justificar su uso de manera correcta.

  • @ignamz86
    @ignamz86 4 ปีที่แล้ว +10

    Excelente Luciano... Usando la palabra símbolo, no solo se evitaría tener que explicar a los clientes de que se trata eso de "ISO", "ISOTIPO", "ISOLOGO", etc. Sino que también salvaríamos ambigüedades y facilitaríamos la comunicación al hablar de marcas. Muy buen video!

  • @sontodosfachosmenosyo2616
    @sontodosfachosmenosyo2616 3 ปีที่แล้ว +3

    Ya estaba enterado de que es un error llamar isotipo a una marca. Lo feo es que en mi escuela de diseño los profes lo dicen así. Genial el video

  • @LuisEverywhere
    @LuisEverywhere 5 ปีที่แล้ว +12

    Genial! Hay que divulgarlo! La primera vez que empecé a reflexionar sobre esto fue al leer el libro "tierra de nadie. Una molesta introducción al diseño", me encantan este tipo de videos!! 🤟 Saludos!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      Luis Garrido ¡a difundir! 👍😀

    • @artha2950
      @artha2950 2 ปีที่แล้ว +1

      @@foroalfa seria bueno q recomiendes libros diseño, para asi no toparnos con libros de diseño inservibles y confundan mas

    • @foroalfa
      @foroalfa  2 ปีที่แล้ว +1

      Casi no hay. Sólo tres autores recomiendo: Chaves, Belluccia y Costa

  • @oswaldollaczaterry7992
    @oswaldollaczaterry7992 4 ปีที่แล้ว +1

    Hola Luciano muy bien fundamentado lo de Isotipo y que no tiene ninguna relación en diseño de marca, de una manera errónea han introducido esa palabra y han confundido a muchos profesionales. Como referencia también hay un termino llamado ISOMETRÍA que tiene etimología griega que significa ISO (igual) y METRÍA (medida o dimensión) que es usado en arquitectura y en otras profesiones. Que DIOS te llene de salud y te bendiga mucho. Te envío un fuerte abrazo desde Lima PERÚ. Bendiciones Luciano

  • @irwingamartinezp2621
    @irwingamartinezp2621 4 ปีที่แล้ว +3

    Hermano, estoy absolutamente de acuerdo contigo, al fin alguien lo dijo con una gran base terórica. Excelente Luciano, Mejor imposible

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      ¡Gracias!

  • @anthonyalmillategui
    @anthonyalmillategui 4 ปีที่แล้ว +4

    He visto la luz! Muchas Gracias! Creo que los origines de este "tipo" de palabras es meramente comercial, usando anglicismos como: rentar (to rent), postear (to post), spoilear (to spoil) y otros miles.

  •  5 ปีที่แล้ว +16

    El Internet ha hecho desastres con el diseño gráfico.
    por otro lado cuando se hace una investigación anteriormente se encontraba la bibliografìa y fuentes de donde se obtenía la información para crear documentos, vídeos, diseños etc. hoy día veo muchos vídeos con contenido extraído de Internet o contenido subjetivo.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +5

      Eso no es lo peor. He encontrado los dos artículos comentados en el video como referencias bibliográficas en publicaciones académicas sobre el tema. Este video es el resultado de una investigación más extensa que hice. Es casi imposible encontrar definiciones razonables de símbolo o isotipo, tanto en internet, como en libros y trabajos de investigación. ¡Estamos perdidos!

    • @carelly_ledesma
      @carelly_ledesma 5 ปีที่แล้ว +1

      @@foroalfa OMG! Si ya de por sí dudaba de lo que encontraba en Internet 😔, debo ser más crítica y objetiva en lo que leo definitivamente.

  • @cristianfachin5511
    @cristianfachin5511 2 ปีที่แล้ว +1

    Una joya el video Luciano! Me encanta como vas repitiendo los conceptos en casi todos los videos, creo que al final las ideas se van a fijar en la mayoría, llamar a las cosas por su nombre es vital me parece y veo que generalmente no se hace. Mil gracias por compartir con todos tus conocimientos.

  • @genrryflores6781
    @genrryflores6781 3 ปีที่แล้ว +1

    Una de-costrucción y sinceración de términos de las más precisas. Sendos aportes Cassisi . Gracias

  • @analizarylombana7735
    @analizarylombana7735 5 ปีที่แล้ว +1

    Interesante... en lo que necesiten.... brindamos información para solucionar, tener buenas decisiones, control, y lograr crecimiento sostenible.

  •  3 ปีที่แล้ว +1

    Genial, es muy importante utilizar bien el lenguaje técnico, es un desafío constante.
    Ahora, sobre ese adjetivo "marcario" siempre me suena mal. No lo encuentro en el diccionario de la RAE y me parece que "de marca" sería más correcto.

  • @christianmegra4316
    @christianmegra4316 4 ปีที่แล้ว +4

    Gracias por el video, la verdad es que uno a veces aprende las cosas y como las ve en diversas fuentes las toma como ciertas, pero si, "isotipo" ni siquiera figura en la RAE. (a diferencia de logotipo)

  • @Laurainnesdg
    @Laurainnesdg 2 ปีที่แล้ว +1

    Muy bueno este video, estoy haciendo un curso de diseño y me tengo que morder para no corregir a mi profe cuando habla de Logo, Imagotipo y demás 😬😬😬 ... Chas Gracias!!!

  •  4 ปีที่แล้ว +1

    nunca la usé, por mi profunda duda de qué era y para qué usarla. Gracias por darnos luz sobre el tema.

  • @CucharaTenedor
    @CucharaTenedor 4 ปีที่แล้ว +2

    Nunca entendí eso que comentas, las terminologías rebuscadas. Es un símbolo y PUNTO. Muchas gracias por todo los conocimientos que nos brindas. Tu canal es una joya que descubrí hoy. Saludos desde Uruguay.

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      Te doy la bienvenida al canal. Toda difusión que puedas darle por ahí te la agradeceré mucho. No veo la hora de que se termine la pandemia para darme una vuelta por el Uruguay. 😀

    • @CucharaTenedor
      @CucharaTenedor 4 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa Serás bienvenido !!!!!!!!! Soy Docente de comunicación visual en el secundario y a partir de ahora no voy a marear mas con el tema de isotipos a mis alumnos jaja.

  • @pablogauthier_
    @pablogauthier_ 4 ปีที่แล้ว +3

    Quizás, si alguien tiene el contacto, se le podría preguntar a Guillermo González Ruiz, primer director de la carrera de diseño gráfico en la FADU a ver si tiene alguna pista. En su libro "Estudio de diseño" de 1994 utiliza muchas veces el término "isotipo" haciendo referencia a símbolos marcarios.

  • @mrholmanc
    @mrholmanc 4 ปีที่แล้ว +1

    Gracias profesor. Un saludo desde Bogotá Colombia

  • @LucianoKraliczek
    @LucianoKraliczek 5 ปีที่แล้ว +10

    MUY INTERESANTE.. SIEMPRE "DESBURRÁNDONOS", GRACIAS LUCIANO!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias tocayo!

  • @tjara9126
    @tjara9126 4 ปีที่แล้ว +1

    Grande Luciano, opino para ir desterrando el termino debemos publicar en nuestras redes ya sea personales o de empresa los términos correctos relacionados a la marca, para ir cultivando el cambio, saludos desde Perú, éxitos
    .

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      En este artículo están los nombres correctos y un gráfico que se puede compartir bit.ly/2JuY7J1

  • @UXCarlos_DR
    @UXCarlos_DR 4 ปีที่แล้ว +1

    Desde República Dominicana Gracias, haré lo posible para aportar a tu causa de cambiar ese error.

  • @analuisabrionesvaras8899
    @analuisabrionesvaras8899 4 ปีที่แล้ว +1

    Excelente Luciano !!! Siempre me parecio extraña la palabra Isotipo. Gracias seguire usando Simbolo marcario.

  • @krizsanchez7830
    @krizsanchez7830 5 ปีที่แล้ว +2

    Excelente vídeo Luciano 👍🏼 gracias.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias!

    • @krizsanchez7830
      @krizsanchez7830 5 ปีที่แล้ว +1

      Gracias a ti por tus vídeos estoy aprendiendo muchísimo no soy diseñadora gráfica... Soy agricultora de café de la selva de Perú.. Pero a raíz de un problema con un pésimo trabajo de diseño gráfico cuando mandamos a diseñar un símbolo marcaroa para unas bolsas de café . Para vender mi producto Encontré tus vídeos y estoy aprendiendo mucho llevo 3 días seguidos viendo tus vídeos gracias

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      @@krizsanchez7830 Me alegra mucho que los videos te sean de ayuda. 👍

  •  5 ปีที่แล้ว +5

    Saludos desde Lima Perú Luciano Cassisi. Iniciamos un 2020 con un video que esperaba mucho. ¡Gracias por ello!
    Gran aporte para la terminología técnica en el diseño gráfico y terminología marcaría. Aquí en Perú se usa mucho ello y hasta se me enseñó así y lamentablemente también lo hice. Pero desde el 2019 cuando recibí clases de Cristian Pacheco en su curso de diseño de marcas con retícula, Vi la luz. Mencionó todo ello y se inició la controversia con mis colegas. Pero al fin se hizo la aclaración.
    Siempre que tengo la oportunidad de hablar sobre terminologías técnicas en el diseño gráfico ya menciono lo aprendido correctamente. Así que a seguir aclarando ello y borrar de las mentes de alumnos y colegas la palabra isotipo. ¡Gracias nuevamente por video!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias por tu comentario! Me alegra saber que no estoy solo en esta batalla.

  • @carelly_ledesma
    @carelly_ledesma 5 ปีที่แล้ว +2

    Oh vaya!!! Gracias Mtro. Cassisi!!! Cuando recién nos enseñaron estás palabras y sus "definiciones", no dude de ellas, de hecho como que les entendía cierta lógica, pero es verdad todo lo que menciona, cualquiera de ellas no está definiendo correctamente su uso 😱 a tal grado de caer en lo absurdo. Mil gracias por ilustrarnos y sacarnos del error en donde muchos estábamos muy cómodos.
    Saludos y feliz año 2020!!!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +4

      A mí me pasó exactamente lo mismo. Todos creemos en lo que nos dicen nuestros docentes, y ellos siempre hacen lo mejor que pueden. El problema es que esta profesión está en pañales y pocos se percatan de ello. Es comprensible que nos suceda como profesionales, pero los que somos docentes tenemos una responsabilidad mucho mayor.

  • @javieraguirre5312
    @javieraguirre5312 5 ปีที่แล้ว +3

    Gracias, muchas gracias. En el Isotype los Pictogramas eran Tipográficos por ser clisés de impresión. No habría otra manera de imprimirlos.
    ¡Apoyo la moción!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +3

      Sí, es lo que pensé. Otra explicación que descarté podría ser esta: en su libro Neurath aclara que los pictogramas la mayoría de las veces necesitan de aclaraciones verbales para poder entender las construcciones, lo cual desmiente las cosas que se han dicho sobre su intento de crear un lenguaje universal de símbolos. Eso también podría interpretarse como una explicación de la presencia de la palabra "tipografía" en la sigla. Lo descarté porque no habría sido un uso correcto del término, que en ese caso, debería habría sido "verbal" (no "tipográfico").

  • @rhscave8280
    @rhscave8280 3 ปีที่แล้ว +2

    Hola Luciano! ISOTYPE podríamos traducirlo como Sistema Internacional de Educación con Imágenes Tipográficas (SIDECITI, abreviandola arbitrariamente), ya que «picture» también se traduce como «imagen».

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว

      ¿Qué sería una imagen tipográfica? Yo creo que Otto usó la palabra "typographic" porque en su mente creía que se podía crear un gran "alfabeto universal" con dibujos o pictogramas. Por eso metió esa palabra que no tiene nada que ver con su proyecto. No existen las imágenes tipográficas.

  • @tomascastiglioni8071
    @tomascastiglioni8071 4 ปีที่แล้ว +1

    Hay que empezar a utilizar terminos mas acordes y pertinentes. Gracias por el video!

  • @homerogs727
    @homerogs727 4 ปีที่แล้ว +1

    Excelente investigación! Muchas gracias! Se tenía que decir, y se dijo!

  • @popdiseno2524
    @popdiseno2524 4 ปีที่แล้ว +1

    Buena explicación, con base histórica. Aprendí algo nuevo! 😃

  • @alexiscortez3456
    @alexiscortez3456 5 ปีที่แล้ว +2

    Aprovecho tu video para desearte un gran 2020 y espero muchos videos tuyos analizando logotipos, como hiciste con los bancos BBVA y BANK OF AMÉRICA entre otras marcas, ej: Volkswagen y BMW.
    Quisiera saber tu opinión sobre el logo de Pepsi. Desde el primero hasta el último. Por más que hayan hecho otras personas. Verte y escucharte es un honor para mí. Un gran abrazo.

    • @alexiscortez3456
      @alexiscortez3456 5 ปีที่แล้ว +2

      PD: Yo tampoco sé lo que es ISOTIPO. Jajajajaja.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +2

      ¡Gracias! Igualmente para vos. Sobre la marca de Pepsi no hay mucho para decir. Cambia todo el tiempo y no mejora. Esperemos al próximo cambio, que no debe faltar mucho. Esa empresa no entiende para qué sirven sus signos identificadores y por eso los rediseña todo el tiempo, y siempre mal. Supongo que creerán que la renovación permanente de ese recurso estratégico los muestra como innovadores permanentes, pero en realidad los muestra como gente improvisada que no sabe lo que está haciendo.

  • @ANDREWPERALTA
    @ANDREWPERALTA 4 ปีที่แล้ว

    Muy buena explicación, su modo de indagar desde lo histórico hasta lo etimológico es admirable.
    Ahora me genera una duda, sabemos entonces que Imagotipo puede ser usado por simplemente símbolo, y que Isotipo puede ser cambiado por símbolo marcario, sin embargo muchos enseñan acerca del "Isologo" que se define como texto y símbolo fundidos en un sólo elemento, ¿cómo podríamos definirlo de una forma acertada?

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      Isologotipo es sinónimo de logo-símbolo

  • @danieldelgado9322
    @danieldelgado9322 4 ปีที่แล้ว

    Totalmente de acuerdo

  • @mariela79
    @mariela79 4 ปีที่แล้ว +5

    Yo soy maestra universitaria y hace años que no lo enseño, uso el de Norberto Chávez

  • @Aseka_Thot
    @Aseka_Thot 5 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias por esta entrega, Luciano.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias por seguir FOROALFA! Se agradece la difusión.

    • @Aseka_Thot
      @Aseka_Thot 5 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa ya he compartido el video en un grupo de diseño 😜 Espero que sirva.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +2

      @@Aseka_Thot ¡Claro que sí! ¡Muchas gracias!

  • @DanielMendozaGonzalez
    @DanielMendozaGonzalez 4 ปีที่แล้ว +1

    ¡Excelente!.Gracias

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      Gracias por comentar

  • @nodeberiassss
    @nodeberiassss 5 ปีที่แล้ว +2

    OJALÁ SE SUBAN MIL MILLONES DE VIDEOS MÁS!!!!!! AGUANTE FORO ALFA ! TODO EL AGUANTE PARA VOS LUCIANO!! GRACIAS

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      Nodeberias ojalá podamos, va a depender del crecimiento que logremos para el canal. Se agradece toda difusión, por más que sea mediante el boca a boca.

  • @Jacksabbath44
    @Jacksabbath44 4 ปีที่แล้ว +2

    hace falta mas "mythbusting" en estos temas! muchisimas gracias por este contenido!. A mi en lo personal siempre me ha incomodado esa "clasificación" de identificadores (y por eso insisto en ese término) quiza por una razón muy sencilla, una disciplina con base académica y sus términos se estandariza en todos los idiomas de la misma manera, cosa que no lograba en el idioma más básico y casi universal como lo es el ingles y siempre me genero desconfianza, al haber discrepancias se citan autores o literatura básica real y tampoco la encontraba de manera clara, es quizá necesario ampliar mucho mas en nuestro idioma, todo este trabajo con un peso académico, ojala todo este trabajo audiovisual tambien lo condenses en literatura de referencia universal y de ser así, espero que sea una gran referencia en adelante.

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      También publiqué un artículo sobre este tema. foroalfa.org/articulos/de-donde-proviene-la-palabra-isotipo-en-diseno-grafico

  • @JaviYazlle
    @JaviYazlle 5 ปีที่แล้ว +6

    Respecto a la última reflexión que hacés en el video, lo que yo puedo aportar es que en una cátedra de mi carrera llamada "semiótica general y aplicada", me explicaron que los símbolos son signos gráficos que tienen asociados un fuerte mensaje cultural o ideológico, a diferencia de, por ejemplo, los íconos, que son signos gráficos que tienen relación directa de semejanza con aquello que intentan representar. ¿Qué quiere decir esto? Simplemente que, al ver un ícono, una persona no necesita tener ningún tipo de conocimiento específico más que saber emparentar el signo con el elemento que representa, como puede ser un árbol. Por otro lado, para entender los símbolos, las personas sí deben tener conocimiento de ciertos factores culturales. Alguien que nunca en su vida vió la Estrella de David, no va a saber por sí mismo cuál es su connotación.
    Un poco extensa la explicación pero espero aportar!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +6

      Sí, es la clasificación de Pierce, que diferencia ícono, símbolo e índice. Es una clasificación de la semiótica que no tiene por qué conocer el público. La manzana mordida de Apple sería un ícono para Pierce, pero solo si se usara para reflejar el concepto "manzana mordida". Cuando ese mismo signo se usa como firma de una marca, como sinónimo del nombre, su función es simbólica. Hay que saber que una manzana mordida es la marca de computadoras y teléfonos. Y eso solo se puede lograr por convención. Por eso, la manzana mordida que usa Apple para identificarse es un símbolo y no un ícono. Es un símbolo de la compañía y no un ícono de comer manzanas.

    • @eduardobarrantesdurante1366
      @eduardobarrantesdurante1366 5 ปีที่แล้ว +1

      ​@@foroalfa Coincido y añado que de forma connotativa la Manzana apela a la Tentación de lo que simboliza históricamente y que linda con el deseo por adquirir lo que nos mueve, es decir, lo prohibido y todo lo prohibido siempre nos seducirá... En este caso, sus productos. EDU.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      @@eduardobarrantesdurante1366 Sí, es cierta la connotación y es adacuada al caso, pero cuando vemos esa manzana no pensamos ni en tentación, ni en Adán, ni en manzanas. Pensamos en la marca de computadoras y teléfono. Podría connotar cualquier otra cosa (adecuada) y pensaríamos mismo.

    • @eduardobarrantesdurante1366
      @eduardobarrantesdurante1366 5 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa Claro que es como dices. PD; no deseo desviar el tema central pero supuse que era buena idea extender un poco el asunto aprovechando el comentario del colega.

    • @JaviYazlle
      @JaviYazlle 5 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa Sí, la realidad es esa. Todo lo que tenga que ver con marca y connotación de sus respectivos símbolos se da por convención, lógicamente. En todo lo que decís estás en lo correcto, sin palabras jajaja

  • @aaronfuentes2598
    @aaronfuentes2598 5 ปีที่แล้ว +1

    WOW gran aporte, ¿ se realizara algun articulo sobre este tema?

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      Sí, ya está escrito. Cubre más o menos los mismos temas que este vídeo, con algunos detalles adicionales. Se publicará próximamente en foroalfa.org

  • @danielnunez8484
    @danielnunez8484 5 ปีที่แล้ว +2

    Excelente como siempre.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias! Un abrazo...

  • @delaguilawalter
    @delaguilawalter 3 ปีที่แล้ว

    3:20 isotipo es una palabra que dependiendo del caso puede tomar significados mas adecuados al campo de estudio. Isotipo significa iso = igual, tipo = marca, huella. El icono gráfico es un isotipo porque intenta crear la misma huella o marca en donde quiera sea usado. En otro rubro, en biomedicina usamos palabras como idiotipo, isotipo, allotipo para describir a las inmunoglobulinas, tambien llamadas anticuerpos. Isotipo ayuda a clasificar los diferentes tipos de anticuerpos que tenemos por su similaridad y función, Idiotipo, la porcion variable del anticuerpo (idio = propio, diferente) nos ayuda a identificar su especificidad contra un cuerpo extraño. Y el término allotipo, donde se entiende que es de la misma clase de isotipo pero con suficientes diferencias como para diferenciarlo. Sin embargo su funcion es la misma. (Allo = sustituto, un sustituto es alguien diferente que cubre la misma función)
    En palabras sencillas, isotipo es esa "misma huella" que usas para diferenciarte... no me parece descabellada la idea, me parece brillante el uso de ese término. Yo incluso propondría elaborar en la idea y continuarla. Isotipo será todo lo que el consumidor pueda usar para distinguirte, e idiotipo será todo lo que la empresa/proyecto usará para distinguirse del resto. Dentro de tu idiotipo estara tu iconografico o isotipo, pero tambien los tipos de letras, los colores, el estilo, fotografia entre otros. Pero los consumidores necesariamente van a encontrar isotipos mas alla de un iconografico y tenemos que estar muy atentos a ellos, por ejemplo... la botella de cocacola vendria a ser ya un isotipo más porque los usuarios lo identificamos así.
    Saludos, yo se que tus videos lo haces con cariño y buena onda por más que aparentas que te da alergia hablar de los buenos aciertos de los proyectos y solo te enfocas a lo que te parece desacertado. Muy buenos videos.

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว

      Acabo de publicar en TikTok un video que solo reconoce aciertos, ¡y no me broté! 😀

    • @delaguilawalter
      @delaguilawalter 3 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa jaja gracias por la buena onda! Solamente agradecerte por todo!

  • @spimebox
    @spimebox 2 ปีที่แล้ว +3

    El que invento la palabra isotipo fue el mismo que llamó a R2D2 Arturito

    • @foroalfa
      @foroalfa  2 ปีที่แล้ว

      Jajajajajaja

  • @arielgonzalez2543
    @arielgonzalez2543 4 หลายเดือนก่อน

    En cuanto al "LOGO-SÍMBOLO" algunos pueden funcionar por separados (el símbolo por un lado y el logotipo por otro) y otros no... ¿Qué nombres corresponderían a estos?
    Gracias por sus aportes.

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 หลายเดือนก่อน

      A eso lo llamamos símbolo con logotipo

  • @reinaldoaperez
    @reinaldoaperez 4 ปีที่แล้ว +1

    Cuál sería la diferencia entre ISOTIPO Y ISOLOGO porque su traducción sería algo asi como IGUAL AL TIPO vs. IGUAL A LA PALABRA.

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      reinaldo perez es una contracción de isologotipo, que es un logotipo con símbolo. Ya haremos un vídeo específico

  • @marsc5519
    @marsc5519 5 ปีที่แล้ว +28

    Ok, a partir de ahora uso el término "símbolo marcario".

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +11

      No va a ser fácil. Muchas veces me sorprendo usando la palabra isotipo. Pero me esfuerzo para que no me siga pasando. 😀

  • @CarlosArangoLozano
    @CarlosArangoLozano ปีที่แล้ว

    Luciano mira lo que dice ChatGPT: La palabra "isotipo" se originó en la década de 1950, cuando el diseñador gráfico y publicista estadounidense, Michael P. Donovan, la acuñó para describir un tipo específico de diseño de logotipo que se basa en un símbolo gráfico distintivo.
    El término "isotipo" es una combinación de dos palabras griegas: "iso", que significa "igual", y "typos", que significa "forma" o "imagen". Por lo tanto, "isotipo" se refiere a una imagen o forma que se utiliza como un elemento distintivo en un diseño de logotipo o identidad de marca.

    • @foroalfa
      @foroalfa  ปีที่แล้ว +1

      ChatGPT dice cualquier cosa. No maneja información confiable y lo que no encuentra lo inventa tomando información de textos similares sobre cualquier tema. Es solo un modelo de generación de lenguaje. ¿Cómo un angloparlante va a acuñar un término de jerga profesional en español?
      El disparate etimológico del segundo párrafo salió de un artículo que comenté en el video. Son casi las mismas palabras.

  • @gerardoguilleng.1146
    @gerardoguilleng.1146 4 ปีที่แล้ว

    Lo vuelvo a repetir. Muy buena información y gracias por compartir esto.
    Por cierto. Hay otra palabra que de seguro ya lo conoce: "isologotipo" 😅

  • @tomirodriguez
    @tomirodriguez 2 ปีที่แล้ว

    haha me encantó el video, muy informativo =)
    El origen de esa aberración de palabra, Isotipo, no sería algo tan simple como que a alguien se le hizo fácil o mas sencillo y ya? Ejemplo, a vos se te hace más simple decirle "mil nueve vente" al año 1920 (mil novecientos veinte), y mil nueve veinte en realidad sería algo así como 1009,20... que se yo, al final parece que cada quien nombra las cosas como les sale de los eggs °__°

  • @rluna4350
    @rluna4350 3 ปีที่แล้ว

    Una vez en la facultad le dije Símbolo a un Isotipo y el profesor casi se desmaya. Como si hubiese sido un sacrilegio.

  • @CarlosOrtiz-ii5zd
    @CarlosOrtiz-ii5zd 9 หลายเดือนก่อน

    Minuto 06:07 la provincia de Misiones que grande Foro

  • @luisrodriguezcajun3035
    @luisrodriguezcajun3035 5 ปีที่แล้ว +4

    Tu hater no ha visto este video, aún no tienes un "no me gusta" felicidades Luciano, excelente como siempre el contenido!

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +3

      ¡Ahora sí que lo vio! Ya tengo mi «no me gusta». 😀

  • @leandrdg5517
    @leandrdg5517 5 ปีที่แล้ว

    personalmente siempre hablo del símbolos para referirme a la imagen no textual de una marca, isotipo lo usaba antes pero para ser mas practico y tomando como base el idioma ingles donde rara vez veo el uso de "isotype" a lo cual generalmente veo le llaman ▶︎"symbol", ps prefiero usar ese termino y lo noto mucho mas efectivo para catalogarlo.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      leandr dg ¡cuidado con la terminología de branding en inglés! Es todavía menos precisa que en castellano. La falta de rigor se da en todos los idiomas. Pero sí, en inglés usan símbolo, junto con otras palabras menos adecuadas.
      Isotype nunca se usó en inglés como sinónimo de symbol. Hay artículos en blogs en los que aparece la palabra isotype, pero fueron escritos por diseñadores que hablan castellano y, por lo visto, hacen traducciones literales; no manejan la jerga en inglés.

    • @leandrdg5517
      @leandrdg5517 5 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa con razón desconfiaba tanto cuando veía artículos que usaban ese termino en ingles xD, gracias Foroalfa

  • @Jesumigui
    @Jesumigui 3 ปีที่แล้ว +1

    yo creo que para diferenciarlos no está mal .... hay que evolucionar !! 😂👍

  • @maximilianonigra2599
    @maximilianonigra2599 4 ปีที่แล้ว +1

    En la facultad me habian enseñado que el simbolo era el Isotipo y lo que es texto seria el Logotipo. Y la suma de estos que es la marca en sí, seria el Isologotipo. Un poquito complejo a la hora de explicarselo al cliente

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      Lo que te enseñaron es correcto, lo que planteamos es que no hace falta tantas palabras. Nos podemos arreglar con menos y conocidas por todo el mundo.

  • @keyramargarita
    @keyramargarita 4 ปีที่แล้ว

    Casi me graduo y ahora tengo que desaprender todo. Gracias a Dios que casi nunca uso estas palabras, siempre me confunden y me producen estrés.

  • @d4l1s0n
    @d4l1s0n 3 ปีที่แล้ว +3

    Excelente video, es una pena que se haya propagado tanto la palabra isotipo al punto de que personas (me incluyo) pensaran que era el nombre correcto de los Símbolos, o un sinónimo.
    A partir de hoy dejaré de usarla, jajajj.

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว +2

      Sí es un sinónimo, pero su origen da un poco de vergüenza. Yo con el tiempo voy logrando dejar de usar esa palabra. Me costó mucho

    • @d4l1s0n
      @d4l1s0n 3 ปีที่แล้ว +1

      @@foroalfa Entiendo, gracias por el video. =D

  • @valensahar
    @valensahar 4 ปีที่แล้ว

    Llamamos Isotipo a lo que en realidad seria un imagotipo? O cual seria la diferencia?

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      Isotipo, imagotipo y símbolo son sinónimos

  • @yana2271
    @yana2271 3 ปีที่แล้ว

    Existe también entre mis compañeros el término “biblia” para referirse al armado previo tipo guía de un libro, revista, folleto etc, yo siempre lo he llamado maqueta remitiéndome justamente a su significado, ¿cómo le llamas tú?

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว +1

      Boceto, maqueta, mono. Biblia no lo había escuchado nunca

    • @yana2271
      @yana2271 3 ปีที่แล้ว +1

      Pues no, perdón, ni que fuéramos profetas o apóstoles

  • @vectorh8736
    @vectorh8736 4 ปีที่แล้ว +1

    Yo uso mucho para explicar al cliente “ícono”, pero me sigue pareciendo más preciso: “símbolo”. Saludos.

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      Sin embargo no esta mal. Pasa que al cliente le hablas de imagotipo o de isotipo y queda en las nubes. Aunque mis clientes le llaman "logo" a los flyers, vallas, posters o cualquier diseño en general, existe mucha ignorancia con respecto al mundo del diseño gráfico para aquellos quienes no hablan nuestro idioma, por eso busco aplicar este tipo de conocimientos para tener una leguaje mas comprensible por el público y menos rebuscado, y el termino "símbolo" funciona perfectamente, aquí y en China

    • @eric.fontana
      @eric.fontana 4 ปีที่แล้ว +1

      Es verdad, es mucho más preciso _símbolo_. Saludos.

  • @enriquedrag
    @enriquedrag 5 ปีที่แล้ว +2

    apoyo la moción

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      ¡Gracias por tu comentario! Un abrazo.

  • @megacorven
    @megacorven 4 ปีที่แล้ว +4

    Estas palabras empece a esucharlas hace unos diez años, a mi me parece una palabra demasiado rebuscada y en definitiva confusa, suena muy académica al pronunciarla pero suele confundir como otras tipo imagotipo, en fin palabras que no ayudan por ser poco claras y dar pie a interpretaciones "lúdicas" de cada quien. Que muchos diseñadores introducen a su lenguaje de cara a impresionar al cliente.

  • @FerNieto
    @FerNieto 4 ปีที่แล้ว +1

    Me has convencido, si señor.

  • @NikSparrow
    @NikSparrow 3 ปีที่แล้ว

    ¿En dónde puedo encontrar el significado de MARCARIO?
    Lo busqué en la RAE y no existe, ni siquiera como una referencia a la palabra marca, si promueves usar MARCARIO para eliminar una palabra "inventada", ¿no estamos cayendo en lo mismo?

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว +1

      dle.rae.es/-ario
      La terminación está prevista en el diccionario. En este caso “marcario” sirve para referirse a lo relativo a la marca. Todo el mundo lo entiende porque responde a las reglas de la lengua castellana. No es un invento de nadie.

  • @salvadoredmundovaldovinosr7356
    @salvadoredmundovaldovinosr7356 3 ปีที่แล้ว

    En 1924, el filósofo y educador Otto Neurath y el ilustrador Gerd Arntz desarrollaron el isotipo (denominación que viene de “International System of Typographic Picture Education”) con el objetivo de comunicar información a través de un sencillo medio no verbal para el campo de la educación. Isotipo es una traslación incorrecta al español, por lo que no tiene origen griego.

  • @Riovil
    @Riovil 5 ปีที่แล้ว +1

    Luciano, gracias por el video. Muy de acuerdo con la idea de llamarlos símbolos. Pero creo que se queda corto al explicar por qué te parece descabellado o ridículo las explicaciones que otros hacen de Iso como "igual". No es que quiera defender la palabra o esa explicación, solo que no profundizas el por qué te parece "descabellado". Creo que la rechazas con tono contundente, pero no me quedó clara la razón (así también empiezo a (des) calificarla como descabellada!).

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +2

      Óscar Villota Me pareció que era demasiado obvio que las razones que dan no tienen relación con la palabra “igual”. Sí iso significará “realidad” las explicaciones podrían ser aceptables, aunque igualmente sería inadecuado porque dejaría fuera a todos los símbolos abstractos y tipográficos. Pareciera ser que estas personas no tienen claro qué es una marca gráfica, porque suponen que un símbolo debe representar algo y que ese algo debe extraerse de la realidad. No podemos culparlos, porque es una creencia dominante entre los diseñadores. Lo lamentable es que esta idea de que isotipo es una palabra con raíces griegas aparece en muchos trabajos de investigación académica, que incluso citan a estos artículos como fuentes. El problema es que esas paginas están muy bien ranqueadas en Google, salen en los primeros resultados. El rigor científico de algunos investigadores deja mucho que desear. Si hubiera estudios académicos de un rigor mínimo estos blogs a cargo de profesionales con buenas intenciones pero poco dominio terminológico (que no es su responsabilidad) no serían una referencia casi única.

    • @Riovil
      @Riovil 5 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa perfecto Luciano, mil gracias, de verdad me resulta muy útil e interesante el tema.

  • @jei8207
    @jei8207 2 ปีที่แล้ว +1

    Toma tú like

  • @germangrosso
    @germangrosso 2 ปีที่แล้ว

    Ta vez otro buen avance sería corregir la página de Wikipedia referida a isotipo

  • @Dchavil
    @Dchavil 5 ปีที่แล้ว

    muchas gracias por la aclaración, la verdad tenia errado ese concepto e incluso mi profesor tambien dice que isotipo es un diseño imagen grafica jajajajaja ya que tengo como corregirle esa barbaridad jajaja

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      Tu profesor no se equivoca. Isotipo es un sinónimo de símbolo. Lo que decimos es que la palabra tiene un origen muy discutible. No es un pecado utilizarla, en la medida en que se entienda lo que queremos decir. Preferimos usar la palabra símbolo que es indiscutible.

  • @eduardobarrantesdurante1366
    @eduardobarrantesdurante1366 5 ปีที่แล้ว +2

    Hola Luciano,
    Hace años me preocupan las malas definiciones ya sea como Diseñador, Comunicador y Docente en nuestra especialidad.
    Una que me atormenta, justamente es ISOTIPO, la misma que es de uso cotidiano en mi país, y créeme que está tan enquistada que la emplean la gran mayoría de colegas que, a diferencia de la gente no vinculada a nuestro oficio le llama Logotipo a la suma de un símbolo y la palabra escrita y por si fuera poco, la emplean también cuando una marca es solo tipográfica o de cualquier símbolo, -icono si se quiere-, de manera independiente.
    ***La palabra es camaleónica por ello su difusión ha migrado en el tiempo de autor en autor por toda latino américa y se le atribuye en especial a "expertos mexicanos", al menos en Perú, donde la bibliografía que más abunda proviene de dicho país.
    Abrazo;
    EDU.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      Si tienes alguna referencia te pido por favor que me la pases. Yo sospeché que isotipo podría venir de México, pero no logré encontrar ninguna prueba. También tengo otra sospecha: que podría haber salido de algún congreso organizado por una asociación internacional de América Latina que ya casi no existe. Pero no logré encontrar ninguna prueba.

    • @eduardobarrantesdurante1366
      @eduardobarrantesdurante1366 5 ปีที่แล้ว +1

      @@foroalfa Debo buscar las referencias y apenas las tenga a mano te las remito. PD; tal vez tarde unos días porque justo estoy en plena mudanza y debo desempacar cajas con libros. Asumo que en digital debo tener algo al respecto pero ando a full con el rollo que acabo de mencionar. Abrazo y es palabra empeñada!!! EDU.

    • @eduardobarrantesdurante1366
      @eduardobarrantesdurante1366 2 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa Palabra empeñada a pesar y al pasar de los años, se cumple.
      Con pena y motivos suficientes, comento que mi vida es un improvisado ensayo de lo que es vida a esta edad y como todo sigue de mal en peor, espero comprendas que no busqué más allá de lo que pude, sin embargo, el resultado no resultó.
      Es obvio que no urgué a diario y menos en cajas que son un tesoro por seguir cerradas, ergo, sin revisar.
      A cambio de ello, te convido a indagar en lo que tengo muy claro, es decir, Nunca olvidaré el día que me convocaron a ejercer mi rol de PASANTÍA -...es joda-, mi rol docente en la Facultad de Ciencias Publicitarias y revisé mucha literatura -....como era de esperarse MAAANO-, QUE ME QUEMÓ EL COCO.
      Razones como traducir pésimo del INGLICH al bárbaro y divertido idioma EZpañol, es motivo de las alucinadas JERGAS -....POR DECIR LO MENOS-, que al margen de bromas, distorsionaron la etimología de base que se asume como NORMAL hace décadas -....Eso lo descubrí en el año 1992 cuando revisé textos de Comunicación, Diseño y Mercadeo (así se le denominaba al marketing por esos años en toda América Latina).
      En fin, TAREA CUMPLIDA ..., aunque dirán "A MEDIA CAÑA"...; LO CUAL NO ACEPTARÉ, YA QUE MI LABOR ERA A "MAAAAANO"..., CON TEXTOS Y DICCIONARIOS, no virtual, POR SI ACASO; ERGO, CORRESPONDE A LOS INTERESADOS HACER PARTE DEL TRABAJO ¿cierto?.
      Abrazo, y lamento la tardanza.
      /*Saludos y buenas vibras, EDÚ; desde Lima-Perú.

  • @joseg.valbuena2427
    @joseg.valbuena2427 5 ปีที่แล้ว +1

    Símbolo marcario! Got it!

  • @fernandoosorio8464
    @fernandoosorio8464 4 ปีที่แล้ว

    Recuerdo a algunos maestros del colegio explicando que señaletica es un concepto formado por las palabras señal y ética. 🙃

  • @E.Calderon
    @E.Calderon 4 ปีที่แล้ว +1

    Escucho "símbolos marcarios" y me pasa frió al cuerpo, por lo demás el video bastante didáctico felicitaciones

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว

      ¿Por qué te pasa frío al cuerpo?

    • @E.Calderon
      @E.Calderon 4 ปีที่แล้ว +1

      @@foroalfa, recuerdo cuando mi madre me enseñaba gramática, me decía algo así como "si suena mal seguramente esta mal escrito", obviamente es algo que no aplica a todo el mar de palabras; ahora bien en mi humilde opinión la armonía del sonido no esta en "símbolo marcario" y vaya que me duele el tímpano de solo escribirlo.
      Por lo demás eh visto muchos de sus vídeos y el contenido es bueno, y entro en cuenta que tiene una visión mas objetiva del diseño, ud se aleja de las idealizaciones, cuentos, y argumentos trasnochados que esgrimen muchos diseñadores para sostener un diseño.

  • @EdgarAndara-creativo
    @EdgarAndara-creativo 4 ปีที่แล้ว +1

    Excelente, me has redimido de este pecado jeje

  • @allanrobertobulneslarios1730
    @allanrobertobulneslarios1730 3 หลายเดือนก่อน

    La vdd nunca me interesó esa nomenclatura extraña jajajaja en la carrera mis maestros siempre utilizaron logotipo o simplemente logo. Me viene de lógica y buenísimo la tipología marcaría que define ForoAlfa.

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 หลายเดือนก่อน

      💪

  • @erickenzocordovabandini7194
    @erickenzocordovabandini7194 3 ปีที่แล้ว +1

    Me parece interesante el análisis... Ahora, usar o inventar "isotipo" creo es parte de una tendencia en la que se comenzaron a usar y crear diversos conceptos y términos, sobretodo en el ambiente de la publicidad y del marketing (y en el entorno digital cada día aparecen nuevos "conceptos"). Creo que los profesionales aplican su creatividad de muchas formas, y han aplicado finalmente de manera efectiva la estrategia del Namming (dicho sea de paso sería interesantísimo un video sobre ello). Por ejemplo el término Benchmarking... tiene sentido esta palabra si analizamos su origen? cuando escuchamos esa palabra nuestro cerebro acaso no dice "análisis de competencia, del mercado, de otros rubros de negocio que puedan inspirar, etc? (Al menos para los entendidos del tema claro)
    PD: Gracias por los videos, muy buenos !!

  • @pieralessi7426
    @pieralessi7426 4 ปีที่แล้ว

    Hasta donde tengo por entendido logos significa "discurso" y tipo"paladra", o sea: "Discurso de la Palabra"

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      Logos significa tanto palabra como discurso.

    • @yana2271
      @yana2271 3 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa eso es lo que a mí siempre me confunde pues parece que hubieran varios significados en un solo término que terminamos encajando según el caso...

  • @alfredito6661
    @alfredito6661 4 ปีที่แล้ว

    Isotipo sería equivalente a decir simbolo marcario. Está por sobre "imagotipo", "logotipo"

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      Mira este video sobre imagotipo bit.ly/3bsHOZ6 y este sobre logotipo bit.ly/2N1I1cm

    • @alfredito6661
      @alfredito6661 4 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa Insisto con mi respuesta, pensando en un origen y uso más antiguo y continuando con el fundamento del origen etimológico MISMO GOLPE, MISMA MARCA, MISMA FORMA, "MISMO SELLO". Como un marcado (grabado) que se agrega REPETIDAMENTE en cada producto de quien lo fabrica o comercializa y que al final termina funcionando como simbolo marcario. A pesar de todos los conceptos, yo me quedaria con SIMBOLO MARCARIO, el resto solo de ser necesario, podría utilizarse entre colegas al momento de ser especifico con un elemento que compone el simbolo marcario.

  • @Danvzla
    @Danvzla 3 ปีที่แล้ว

    Cuando entré por primera vez en agencias de publicidad, vi q todas los clientes y ejecutivos de negocios le llamaban "logotema" a el texto ilustrativo que se crea para promociones. ¬.¬ Logotema para allá, logotema para acá. Jamás escuché antes ese término y siempre lo odié.

  • @francotrenes
    @francotrenes 5 ปีที่แล้ว +1

    Yo creo que ISO refiere a lo que “antecede” a la marca, como vos decís, el “Símbolo”. Sin mas vueltas no creo que haya otra explicación ni etimología.

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      @Franco Vissani ¿por qué pensás que se refiere a que "antecede..." si el significado de iso es "igual"?

    • @francotrenes
      @francotrenes 5 ปีที่แล้ว

      ISO (wikipedia) Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de nombres y adjetivos con el significado de ‘igual’.
      "isomorfo, isobara, isodáctilo"

    • @francotrenes
      @francotrenes 5 ปีที่แล้ว

      Quiza yendo a lo técnico, puede que el sufijo signifique “normalización”.

    • @francotrenes
      @francotrenes 5 ปีที่แล้ว

      Es un elemento “prefijo” (más allá) que signifique igualdad, y fijate Luciano que coincidente... Ademas de prefijo marcario, habla de igualdad (que podría ser la auténtica relación entre “logo” e “isologo”. (Espero haberme explicado).

    • @francotrenes
      @francotrenes 5 ปีที่แล้ว

      Yendo al concepto de “igualdad” podría ser simplemente por la relación entre el “dibujo” y la “marca”...por ejemplo La Coste, el cocodrilo es “La Coste” y el escrito es “La Coste”.

  • @marcosruiz3842
    @marcosruiz3842 3 ปีที่แล้ว

    Isotipo = igual + marca. Yo lo entiendo cómo que es algo que equivale a una marca o a un logotipo más bien.

  • @yana2271
    @yana2271 3 ปีที่แล้ว

    De acuerdo totalmente y me da mucho coraje haber caído en es trampa!! 🐑🐑🐑🐑

  • @luisfagundez8825
    @luisfagundez8825 3 ปีที่แล้ว

    Símbolo marcario no lo he escuchado en mi país nunca, será difícil implementarlo...

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว

      ¿Cuál es tu país?

  • @CarlosGonzalez-tg4di
    @CarlosGonzalez-tg4di 5 ปีที่แล้ว +1

    logotipo, imagotipo, isotipo, isologo?🤔

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      Ya iremos cubriendo todos los conceptos.

  • @TerryGuzmanMartinez
    @TerryGuzmanMartinez 4 ปีที่แล้ว +1

    Estoy de acuerdo: llamémoslo SÍMBOLO.

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +2

      ¡Conversión! 👍👍👍

  • @valentinavadillo
    @valentinavadillo 2 ปีที่แล้ว

    Solo que describió isologo etimologicamente y no la palabra isotipo

  • @TheBanner777
    @TheBanner777 5 ปีที่แล้ว

    Hola Luciano, tampoco ‘simbolo’ es correcto para mi, ya que esta palabra presupone una relación con un significado (por ejemplo cruz y cristianismo) y no con un nombre proprio de marca. Un nombre (identificativo, p.e. Nike) no es un sińificado, así que en mi opinion no se expresa con un simbolo grafico sino con un signo grafico. Signo es más amplio e incluye sińificantes directos (simbolos) o indirectos

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว +1

      Partamos de la base de que el Cristianismo es una entidad igual que Nike, la sopa Cambell's, Luciano Cassisi y Daniele De Carolis. El nombre de una entidad no es la única forma de referirla. Algunas entidades cuentan también con un logotipo (la representación escrita estable del nombre), una marca sonora (la musiquita de Claro), un signo no nominal (el isotipo/símbolo de Nike o la cruz Cristiana), un color (el rojo de Coca-Cola), una mascota (el payaso Ronald McDonald), etc. Todos esos son signos sirven, para cumplir una misma función: referir a la entidad, lo cual es lo mismo que decir «identificar» a la entidad. Las ciencias de la comunicación se han encargado de proveernos diferentes palabras para mencionar (nombrar) a cada tipo de signo identificador. A los signos gráficos no nominales se los llama desde siempre «símbolos». Un símbolo gráfico puede usarse como "sinónimo" del nombre de cualquier entidad, igual que el logotipo, la musiquita de claro, Ronald McDonald, etc.
      Para que un símbolo sea un símbolo, no tiene que haber una relación de significado sino una convención, igual que sucede con los nombres y con las palabras. La relación entre el concepto y su referente es arbitraria; por eso existen los idiomas, que usan palabra diferentes para las mismas cosas. No hay relación de significado sino convención. Es arbitrario que el cristianismo se identifique con una cruz (de hecho durante muchos siglos usó otro símbolo: el pez), igual que es arbitrario que Nike se identifique con su símbolo, igual que es arbitrario que Nike se llame Nike. Todo es arbitrario y toda relación de significado se establece por convención.
      Todas las formas mediante las cuales podemos referirnos a una entidad son signos identificadores. Un nombre no es un signo más importante ni más eficaz que un símbolo gráfico, a la hora de referirse a una entidad, es solamente una alternativa más. El símbolo marcario (isotipo) no es un referente del nombre sino un sinónimo del nombre. No es una alternativa de aludir al nombre, sino una forma alternativa de aludir a exactamente lo mismo a lo que alude el nombre: la entidad (una organización, un producto, un individuo, un evento, una causa, un credo, etc.).
      Todo símbolo es un signo, pero no todo signo es un símbolo. "Signo" incluye a todo tipo de signo, entre ellos los símbolos. La palabra signo es correcta pero símbolo es más específica.

    • @TheBanner777
      @TheBanner777 5 ปีที่แล้ว +1

      Tienes razón, y entiendo porque' ahora. Soy nativo italiano y a veces nuestros idiomas se diferencian solo por matices. Acabo de confrontar el significado de la palabra simbolo, en italiano la palabra tiene un sentido mas abstracto que no encaja al 100% como lo hace en español. Del diccionario de la real academia española: ''1. m. Elemento u objeto material que, por convención o asociación, se considera representativo de una entidad, de una idea, de una cierta condición''. Del diccionario Garzanti: ''oggetto, individuo o altra cosa concreta che può sintetizzare ed evocare una realtà più vasta o un’entità astratta; emblema’'. Finalmente la etimologia y el origen historico de esta palabra (en Grecia el simbolo partido como representacion de un pacto o contracto) soportan tu tesis

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      @@TheBanner777 Sí, entiendo. Tenemos un equipo que está traduciendo textos al italiano y nos enfrentamos a este problema. De todos modos, al final decidimos que el nombre adecuado era símbolo también en italiano, así que, lo que me dices me hace dudar si tomamos la decisión correcta.
      Cambiando argomento, io parlo un po' di italiano. Troverai gli articoli tradotti in foroalfa.org/it
      Ci vediamo! 😀

  • @eleodorocarcamoluna6539
    @eleodorocarcamoluna6539 2 ปีที่แล้ว

    Neurat (Noirat) Heuer (Hoier) Neuer (Noier)

  • @coolturadesign6616
    @coolturadesign6616 3 ปีที่แล้ว

    Aqui ( Venezuela ) se le dice señalética al diseño de las señalizaciones jaja

    • @foroalfa
      @foroalfa  3 ปีที่แล้ว

      Sí, en todos lados se usan como sinónimos

  • @niconomas88
    @niconomas88 2 ปีที่แล้ว +1

    Te coges a los canales de diseño y marketing hauahauah bien

  • @marioalejandrorico3326
    @marioalejandrorico3326 ปีที่แล้ว

    Si pide desterrar ISOTIPO tambien habria que desterrar SIMBOLO MARCARIO.

    • @foroalfa
      @foroalfa  ปีที่แล้ว +1

      ¿Por qué?

    • @marioalejandrorico3326
      @marioalejandrorico3326 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa por el mismo argumento que das, son terminos convencionales, tu mismo aclaras que en españa ISOTIPO no se usa, pues en México al menos SIMBOLO MARCARIO tampoco se usa. Por otro lado ISOTIPO es mucho mas preciso que SIMBOLO MARCARIO, este ultimo es muy ambiguo, se que lo utilizas tu para los logos, pero igual da la impresión de que se puede referir a muchas cosas: Logos, marcas de algun tipo de graduación, señaletica, señalización, nomemclatura etc.

    • @foroalfa
      @foroalfa  ปีที่แล้ว +1

      Lo que tengo para decir ya lo dije en el video. A veces el mensaje no llega.

    • @marioalejandrorico3326
      @marioalejandrorico3326 ปีที่แล้ว

      @@foroalfa ya lo sabia ;) no hay mas para decir. es muy facil poner un canal pero llenarlo de contenido veraz es otra cosa muy distinta.

    • @foroalfa
      @foroalfa  ปีที่แล้ว +1

      No te preocupes, con el tiempo aprenderás a distinguir la paja del trigo

  • @juliangarmal2010
    @juliangarmal2010 4 ปีที่แล้ว

    Imagotipo

  • @cbalmori
    @cbalmori 5 ปีที่แล้ว +3

    Gracias… siempre me pareció una gran mamada… Adrian Frutiger escribió un gran libro… Type, Sign Symbol… basta

  • @randypelaez4104
    @randypelaez4104 5 ปีที่แล้ว +2

    SÍMBOLO = sieeeeeeeeeeeeeempre lo creí más correcto y con más categoría que el ISO... también creía que era de origen americano, pero bueno. Apoyo el movimiento ;)

    • @foroalfa
      @foroalfa  5 ปีที่แล้ว

      Gracias por sumarte a la causa 😀

  • @elvisdavideulogiocollachag9379
    @elvisdavideulogiocollachag9379 4 ปีที่แล้ว

    Mucha cháchara Amigo pero gracias por la info

  • @pauloibarra8373
    @pauloibarra8373 4 ปีที่แล้ว

    Y el ISOLOGOTIPO???...ha ha ha ha

    • @foroalfa
      @foroalfa  4 ปีที่แล้ว +1

      Ese video está pendiente, pero es muy simple. Carga el mismo error de isotipo. La palabra correcta es logo-símbolo.