Beautiful to hear her speak. We spoke nearly identically, this mix of modern Italian and dialect. As well, many, many of the ‘Sicilian’ dialect words are nearly identical to Italian with some minor differences where ‘u’ replaces ‘o’ and ‘dd’ replaces ‘l’. In any case, it is a beautiful sound.
I saw that u like hip hop. Here are 2 different dialects, what u think its easier to understand? th-cam.com/video/m22sxAdJtN4/w-d-xo.html th-cam.com/video/YiYIabAdG8E/w-d-xo.html
Holly Principato the dialect varies throughout the island. My family is from the west coast of Sicilia and our accent is a bit different and words pronounced a little differently.
Linda Licata it's because the folks from the North speak the proper Italian. I grew up speaking Siciliano which is very different than the proper Italian. I speak both now.
She is really easy to understand because I think she was not born there and also learned Italian. I've heard some Sicilian dialect recorded over there and can hardly understand a word.
The key here is she speaking very slowly that's why it is easy to understand she also is not really speaking a very thick accent I've noticed this with a lot of Sicilians that came during the 50s 60s and 70s it seemed like they were almost embarrassed to speak Sicilian
@genebigs Agreed. There was definitely some standard Italian mixed in with her Sicilian. Nina's specific Sicilian is the same my family speaks (Cattolica Eraclea, Agrigento) and a lot of my family now live in Montreal as well. I wouldn't be surprised if she lives close to my relatives or even knows a few of them. Areas of Montreal that my family are at have a large Sicilian population in Laval, Saint Leonard, Riviere Des Praires and more.
@@pietro1961 not at all, she s trying to speak in italian throwing some sicilian words like maritare ( in italian sposare) or travagliare ( in italian lavorare) . I ve never see an italian american speaking in native dialect ,, usually they speak italian with a south accent but never in dialect
remember there's 12 sub dialects of sicilian. So, depending what part of sicily her parents came from....There's pleny of the GodFather 2 dialogue that i don't understand.....
A mix of french Norman napulitan italian greek Persian hindi arabian Town like Monreale Montreal buccheri Abu bakr mosul Emirates mussulmeri Alì terme the Persian told us a fusion of old Empires.
Sicilians were poor, they put bread crumbs on spaghetti because they could not afford Cheese, ? interesting, her last name is Trapani, my grandfather worked in the city of Trapani.
this is almost regular italian ,certainly not sicilian dialect, she s trying to speak in italian throwing some sicilian words like maritare ( in italian sposare) or travagliare ( in italian lavorare) . I ve never see an italian american speaking in native dialect ,, usually they speak italian with a south accent but never in dialect
Weird.. I've never heard Sicilians in the US speak Italian as you suggest. The woman in the video, lives in Montreal, Canada, so I cannot answer for her. However, as a Sicilian living in the US, I know for a fact that our communities use Sicilian as our primary native language. We can use Italian if we need to, but it's never necessary. Siddru viniatu ccani t'abbijatu auricchi nni nandri pi capiri soccu ti cuntu. Mu capisti?
@@jattupardu1860 io sono di Agrigento, Beh, I miei genitori sono di Agrigento. Un paese si chiama Santa Elisabetta. Ma io capisco Siciliano ma, non scrivo Siciliano. Cosa hai detto in Siciliano?
What a Beautiful language. We have to save it for future generations.
Beautiful to hear her speak. We spoke nearly identically, this mix of modern Italian and dialect. As well, many, many of the ‘Sicilian’ dialect words are nearly identical to Italian with some minor differences where ‘u’ replaces ‘o’
and ‘dd’ replaces ‘l’. In any case, it is a beautiful sound.
Sometimes she uses the Sicilian and sometimes italian. She alternates continuously. It's good for a woman of Sicilian origin.
She is so easy to understand but she is speaking more Italian than dialect. She has beautiful speech!
Im from agrigento
I'm romanian and I understand like 40%-45% of the spoken sicillian and 70% of the written language.It's very interresting for me!
I saw that u like hip hop. Here are 2 different dialects, what u think its easier to understand?
th-cam.com/video/m22sxAdJtN4/w-d-xo.html
th-cam.com/video/YiYIabAdG8E/w-d-xo.html
Forza siciliano..
Very interesting.
I am half Sicilian, and I often wonder what my grandfather's language would be or the ancestral language.
Holly Principato the dialect varies throughout the island. My family is from the west coast of Sicilia and our accent is a bit different and words pronounced a little differently.
Holly, what town is your grandfather's family from in Sicily? It will be easy to find the dialect they use if you have that information. 😊
I can understand and speak Sicilian. When people from the north I cannot understand a word.
Linda Licata it's because the folks from the North speak the proper Italian. I grew up speaking Siciliano which is very different than the proper Italian. I speak both now.
She is really easy to understand because I think she was not born there and also learned Italian. I've heard some Sicilian dialect recorded over there and can hardly understand a word.
The key here is she speaking very slowly that's why it is easy to understand she also is not really speaking a very thick accent I've noticed this with a lot of Sicilians that came during the 50s 60s and 70s it seemed like they were almost embarrassed to speak Sicilian
Sounds more like Italian spoken with a Sicilian accent.
@genebigs Agreed. There was definitely some standard Italian mixed in with her Sicilian. Nina's specific Sicilian is the same my family speaks (Cattolica Eraclea, Agrigento) and a lot of my family now live in Montreal as well. I wouldn't be surprised if she lives close to my relatives or even knows a few of them. Areas of Montreal that my family are at have a large Sicilian population in Laval, Saint Leonard, Riviere Des Praires and more.
Di Trapani...I'm a Trapani, no sure on the di part though. Family from caltabellotta
This is more Italian/Toscano than Sicilian :) A few Sicilian words, but mostly Toscano
Io sono Mezzo d agrigento di me pa e Mezzo di Lampedusa di me ma
Where's the Sicilian? This is Italian with a few Sicilian words. Misleading title.
Bieddru Huggy Falsaperla she spoke quite a bit of Siciliano
She is speaking mostly Sicilian and throwing in a few Italian words.
@@pietro1961 not at all, she s trying to speak in italian throwing some sicilian words like maritare ( in italian sposare) or travagliare ( in italian lavorare) .
I ve never see an italian american speaking in native dialect ,, usually they speak italian with a south accent but never in dialect
remember there's 12 sub dialects of sicilian. So, depending what part of sicily her parents came from....There's pleny of the GodFather 2 dialogue that i don't understand.....
A mix of french Norman napulitan italian greek Persian hindi arabian Town like Monreale Montreal buccheri Abu bakr mosul Emirates mussulmeri Alì terme the Persian told us a fusion of old Empires.
Dio vi bennadica jesu Christi!
Gesu Christo
Sicilians were poor, they put bread crumbs on spaghetti because they could not afford Cheese, ? interesting, her last name is Trapani, my grandfather worked in the city of Trapani.
E brava
Siculish of new jersey long Island and so on.
this is almost regular italian ,certainly not sicilian dialect, she s trying to speak in italian throwing some sicilian words like maritare ( in italian sposare) or travagliare ( in italian lavorare) .
I ve never see an italian american speaking in native dialect ,, usually they speak italian with a south accent but never in dialect
Weird.. I've never heard Sicilians in the US speak Italian as you suggest. The woman in the video, lives in Montreal, Canada, so I cannot answer for her. However, as a Sicilian living in the US, I know for a fact that our communities use Sicilian as our primary native language. We can use Italian if we need to, but it's never necessary. Siddru viniatu ccani t'abbijatu auricchi nni nandri pi capiri soccu ti cuntu. Mu capisti?
@@jattupardu1860 io sono di Agrigento, Beh, I miei genitori sono di Agrigento. Un paese si chiama Santa Elisabetta. Ma io capisco Siciliano ma, non scrivo Siciliano. Cosa hai detto in Siciliano?
Ascutari i migranti siciliani iest comu turn ari deriere no tempi c a sinn ieru.
Sicilian BIBLE APP
Arabic bible App
English Bible App
Italian bible App
Audio bible install