Ecco la Primavera

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024
  • Ecco la primavera by Francesco Landini (1325-1397)
    Text is below.
    We hope you enjoy this virtual performance by sequestered members of Bremerton WestSound Symphony and Chorale
    Our orchestra and chorale are unable to meet, rehearse, perform, or sell tickets during the quarantine. If you are able, please consider the role music plays in your life and make your gift today. No amount is too small to make a difference.
    Here: bremertonwests...
    Ecco la primavera,
    Che’l cor fa rallegrare,
    Temp’è d’annamorare
    E star con lieta cera.
    Noi vegiam l’aria e’l tempo
    Che pur chiam’ allegrezza
    In questo vago tempo
    Ogni cosa vaghezza.
    L’erbe con gran freschezza
    E fior’ coprono i prati,
    E gli albori adornati
    Sono in simil manera.
    Translation:
    Spring is here
    To cheer the heart.
    Time to fall in love
    And put on a merry face.
    The newly fresh air
    Calls us to cheer and merrymaking
    In this changing time.
    Everything is quite lovely.
    The greenery is new and fresh,
    And flowers cover the meadow
    And the trees are adorned with blossoms
    In the same way.

ความคิดเห็น •