HOW DOES THIS VIDEO HAVE FEWER THAN 8000 VIEWS? In 54 years I've never been able to roll an R. (RR) It took me all of about 40 seconds to get my first roll! Brilliant, patient, effective teaching! Brilliant! Thank you!
Finally, I'm starting to manage the "r" sound better! You explained this brilliantly! I really needed the visual diagrams of where in the mouth & throat the sound is! Thank YOU! The Scottish accent bit was very helpful for me too! 🥰Blessings from South Australia💕🐨
Very clear teaching. For the 1st time I've leart the difference in pronouncing R between spanish and portuguese, though I can do the both languages. Muito obrigado!
Thank you so much Carla. I have spent so much time (amusing my family) in trying to roll my rr's and your technique has definitely helped! I was ready to give up but you have given me hope! Muito obrigado!
This has been the most helpful video for me! Unfortunately, I still can't produce the sound all that well. Being able to make even one of these will require lots of practice, but I'll make sure to keep following these helpful tips. Obrigada!
@@kingjames2226 Chances are you might have figured this out already, but "Rei" rhymes with the English word "hey" but with a guttural or rolled R (in some parts of Brazil they pronounce it exactly like the word "hey")
What a terrific teacher! She's the first instructor that has made me want to learn how to speak Portuguese. I'm no linguist, but I find it a difficult language to learn since intuitively it seems to borrow from Spanish, French, and Italian in different ways. Yet, this mixture helps to explain why it's such a beautiful language, especially when set to music.
Mil obrigados por ensinares ambos os "hard Rs". Eu sou português e sempre fiz o R "espanhol"/"russo", tal como toda a gente na zona onde eu morava. Entretanto já conheci espanhóis e russos que aprenderam português e foram ensinados a pronunciar o "R" tipo francês, sem qualquer menção ao facto de poderem usar a forma que já dominam da sua língua nativa. Eu até ainda me lembro desse R estar bastante presente na televisão no final de anos 80, princípio de 90 quando eu era criança. Entretanto praticamente desapareceu dos media... valha-nos ter um Presidente da República que os pronuncie assim, para se ir ouvindo com alguma frequência.
Thank you so much, clear and perfect explanation! Loved that you touched upon the northern pronunciation of the "r"! so vast and wild the "r" sounds in portuguese language !
This video was extremely helpful. i went from never being able to make the R sound to doing it.... not that great, but hope to get better with practice . Thank you for the video.
It looks like time well spent. 👍The preview looks AWESOME! Love love love your teaching methodology/STYLE.❤️❤️❤️ Can't wait to join. Thank you very much Carla! Muito obrigada!
Thank you very much Carla and your team. Your video presentations are very comprehensive and easy to follow and understand. You have helped me to improve the rolling of RRs 😌which I have had difficulty with for many years. I will continue to view your video presentations and improve my use of the Portuguese language. Well done!
It’s so lovely to read your comment and to learn that you continue to improve your Portuguese pronunciation even though you’ve been learning it for years - I really think that’s a very exemplary attitude 🤗 keep up the good work!
Hi, nice video, but I'd just like to drop a slight remark: I'm from Porto and my r goes as your first r, not the second (it would have been easier to say we pronounce that r like the French). In most of the country (and that's mostly south, not north) you get that rolled r. Believe me when I say I find that almost impossible. So north, south, south, north, it isn't like that. But ok, I'm quite sure about the south, but I'll pay closer attention the next time I visit, say, Minho or Trás-os-Montes.
When i was in Portugal I was (of course) trying to taste as many different Porto wines as I could. A famous one is Ferreira and I was amazed by how this last name is pronounced. I couldn't/can't understand what to do with that... but THIS explanation in THIS video is the very first time that I think I MIGHT be near the real pronounciation. Your explanation in 7 (jee!!! seven!!) steps seems definitely exagerated at first but... it works! It just makes me laught thinking of Portugues people having to throw their head back and making garglings every time they have to pronounce a R. thanks a lot!
You’re very welcome ☺️ I can assure you the natives don’t need to go through these kind of steps 😄 this is for those who can’t comprehend how this sound is made even after some exposure to it. I would imagine speech therapy would involve similar kind of exercises though 😀
I teach Dutch in the Netherlands and most people use the hard uvular r as well. I’m going to try your method of teaching it. It seems like a very effective method.
That's interesting because in Polish language this harsh type of R is considered a speech defect, so in words like "rower" (bicycle) we would pronounce both R like Spanish Correr but some never master this and pronounce both R like in Portuguese words carro, Rio. We refer to those people as ones who don't pronounce the letter R or as those who pronounce it like the French
To be honest I really love both pronunciations of the R. The standard and the one in the North. I can't seem to decide which one to use because they're both so beautiful T^T
I find myself learning Brazilian Portuguese (being a Mexican Spanish speaker) and out of curiosity wanted to discover new ways to teach to pronunce the portuguese RR (or at least grasp it differently) which in Spanish is done in a diff way but the soft R is quite common. Before this I used to think about the idea of first drinking in one gulp a milk carton (leaving your mouth/throat highly concentrated with unpleasant mucus, lol) and then try to pronunce portuguese RR words afterwards... yeah, not exactly glamorous nor healhty, but hey, that friggin pronunciation came like being born and raise in BR... ... just kidding, gargling does it for me too. The whole milk story is just an unpleasant anecdote 🤣. You're great at teaching, keep it up!
French Canadian native speaker here: I know how to do both the rolling the r at the back of the throat (like people from France) and behind the front teeth (like French-Canadians and Spanish speakers), so this exercise is easy for me and I can't understand those that have such a hard time pronouncing the r. But I imagine this video seems awesome to help those people that struggle with it.
WOW, as a Swedish person I just had an argument with my Portuguese friend and I didn't understand what the hell he was talking about when he said he could "Hear the R's" in a clip. I was about to lose my mind until I looked up this video and now it makes sense, what a cool and unique way to say "R" and "RR".
With some practice, I actually make that sound! But when I actually started trying to say the words, they just turned into like how you'd pronounce an "h" sound in English. I hope I get it soon! Thank you!
Well done for your perseverance and as a result making it happen 😊 tbh we don’t always stress the initial/double R too much and so often times it comes out like an English “h” in some parts of England. So it seems you’re on the right track! 👌🏽
Estou mais familiarizado com o português brasileiro do que com o português europeu! mas você faz um bom trabalho. Acho o português europeu e o português brasileiro semelhantes em alguns aspectos do que em outros! estive em PORTUGAL para o Afro Nation 2019, todos entenderam o meu português do Brasil sem preocupações ..
Sanjay, just relax, because the pace of speaking in Portugal is slower than the speech of South India. When I watch south Indian movies, sometimes I need to rewind just to keep up. And this is a teacher, not a stand up comedian.
this is very helpful, but im just wondering if there's a reason the ending R's sound like they have a "sh" sound? 8:27 is when i start to hear it the most in the examples
I’m glad you found the info on this video helpful 😊 There’s no actual “sh” sound when we pronounce the ending R’s. What you might have heard was possibly just air coming out of my mouth as I said those words - when you pronounce the soft “r” in Portuguese you bring the tip of your tongue nearer to the alveolar bridge (rough part of the top of you mouth) and at the same time you blow out air, so the top of you tongue vibrates as it goes again the air. Hope this makes sense 😅
Well ... I've recently listened to fado over and over - Amalia Rodrigues and Carlos do Carmo: simplesmente adorei, totalmente fixe ! However: both Amalia and Carlos *clearly* sing words with rr as Spanish R in perro, carro, cerrar, tierra, barrio etc. Very strong and distinct rolled R in: bairro alto, mulher da rua, terra prometida. Not even close to the sound of RR described here - actually, just the opposite. Hence, my question is: why do they pronounce it counter to what the taught pronunciation is supposed to be? What am I missing here?
Olá, Lubomir. I did describe 3 different R’s in the video… Amália seems to actually use both the “French” and the “Spanish” R. For instance, listen to this fado th-cam.com/video/ARS7Zi-Zpkw/w-d-xo.html and pay close attention to when she sings “TERRAS de Espanha”… Even though both hard R’s are used in Portugal this seems to be a bit of a controversial topic amongst the natives - just check some of the comments in this section…
@@portuguesewithcarla Thanks for the link - absolutely beautiful fado! Yeah - TERRAS de Espanha sounds certainly *quite different* than TERRA prometida in her Cheira a Lisboa. Hmm. Let's leave this at your statement "this seems to be a bit of a controversial topic amongst the natives" - as that's how I see it, too 🙂.
a lot of people consider the portuguese "hard" R a voiced consonants, but living in Portugal I often hear it as unvoiced. also Carla is doing it as unvoiced, am I right?
It's the same R as French and German, but even stronger in Portuguese. Very difficult for English speakers. The rr in Brazil that sounds like an English 'H' is easiest one for us. Will keep trying. Great video at the end too.
So I visited your website but there is nothing about what this new course includes. Only the price. Can you tell us what we get, what to expect, when we spend that 250 bucks?
Olá, Haily! A summary of the content is given on the last 4min of the video above. But we’ll be adding more info on the site, so it’s clearer. We’re only a small team of 2, so things take a little longer than what we would like 😌 At the moment the content covers material from level A1 to B2 as well as grammar elements from C1. But more content will be added as time goes by. However the best way to know what this program is about and if it’s the right fit for you is to sign up for it as you can enjoy a FREE trial. No payment is made until the first 7 day period has ended. Bom fim de semana! Carla
@@hailynewma9122 click on one of the pricing options to see what’s available. For any further questions regarding The Journey please use the chat button on the pricing page. Thanks 👍🏽
Is this R sound similar to the R in brazilian portuguese? Acho que sim neh? Pelo menos quando digo os nomes Rosa ou Rodrigo they sound like R, kind of like J
They can be, yes, as in Portugal we pronounce it the 2 ways mentioned in the video, but occasionally it can be pronounced in a softer way as the Brazilians do, or how the Spanish speakers pronounce their “j”.
O H inglês não é sempre pronunciado da mesma maneira, tem diferentes pronúncias, ainda mais em zonas diferentes do país. Existe a forma do H inglês que se aproxima do “R” português 🙂
Discordo totalmente que o R gutural, "à francesa", seja o R português. É, isso sim, *um* dos R's portugueses. Sou 100% português e esse R francês não é o meu R, nem o da maioria das pessoas que habitam na minha região (Trás-os-Montes). O meu R é o R "rolado", a que os anglófonos chama "trill". Curiosamente, uma excepção na minha família é precisamente o meu pai, que pronuncia o R à francesa - razão pela qual, na infância, era gozado pelos colegas de escola, pois todos os outros pronunciavam o R rolado.
@@shaunmckenzie5509 like the german too. We do not have nasal vowels, nor the "French J", but after you heard it once or twice you just make it - it's not one if those unfamiliar click sound of koi san languages.
That is stupidity, what was the need to make this word R so difficult by the person, who made this language...there are so many option to speak in another way...but anyway you explained very well and today i got known how to pronounce this R......other wise I was unable to under stand for the long time, what ward they say to speak the word start with R.....
I understand your frustration with the difficulty of pronouncing the letter "R" in English, but I'm glad the explanation helped you! Language learning can be tough, but with practice, it gets easier. Keep up the great work!
HOW DOES THIS VIDEO HAVE FEWER THAN 8000 VIEWS? In 54 years I've never been able to roll an R. (RR) It took me all of about 40 seconds to get my first roll! Brilliant, patient, effective teaching! Brilliant! Thank you!
So pleased to know it worked so quickly for you!! Thank you for letting us know 🤗
@Terry - now 38k views a couple years later!
I dont think its much a north vs south thing, but an older vs younger and urban vs rural.
Finally, I'm starting to manage the "r" sound better! You explained this brilliantly! I really needed the visual diagrams of where in the mouth & throat the sound is! Thank YOU! The Scottish accent bit was very helpful for me too! 🥰Blessings from South Australia💕🐨
@@kerrynwright that’s brilliant 😃 keep it up!
Very clear teaching. For the 1st time I've leart the difference in pronouncing R between spanish and portuguese, though I can do the both languages. Muito obrigado!
Thank you so much Carla. I have spent so much time (amusing my family) in trying to roll my rr's and your technique has definitely helped! I was ready to give up but you have given me hope! Muito obrigado!
This has been the most helpful video for me! Unfortunately, I still can't produce the sound all that well. Being able to make even one of these will require lots of practice, but I'll make sure to keep following these helpful tips. Obrigada!
Practice makes perfect 😉
I don’t know how much Portuguese i will learn, but you guys are a hoot! I’m in….
Carla, that's awesome; thank you so much for this :)
I loved "The Journey" trailer!! Well done, Carla!!!
Thank you, Ngurimuje! Marlon did the editing 😊
@@portuguesewithcarla Carla there is an important R word that you left out. How is the Portuguese word : Rei pronounced(English : King) ?
@@kingjames2226 Chances are you might have figured this out already, but "Rei" rhymes with the English word "hey" but with a guttural or rolled R (in some parts of Brazil they pronounce it exactly like the word "hey")
What a terrific teacher! She's the first instructor that has made me want to learn how to speak Portuguese. I'm no linguist, but I find it a difficult language to learn since intuitively it seems to borrow from Spanish, French, and Italian in different ways. Yet, this mixture helps to explain why it's such a beautiful language, especially when set to music.
Oh wow that’s a great compliment, thank you 😊
Thank you Carla, this really helped me with my "RR" sounds.
De nada 😊
Muito obrigada!
I have to keep trying the RR . Thanks so much for this video.
We haven’t finished you video yet but so far it is helping a lot
A great thank you from Hong Kong! Your suggestions are great help for me :) Finally find a way to practice R lol
Mil obrigados por ensinares ambos os "hard Rs". Eu sou português e sempre fiz o R "espanhol"/"russo", tal como toda a gente na zona onde eu morava. Entretanto já conheci espanhóis e russos que aprenderam português e foram ensinados a pronunciar o "R" tipo francês, sem qualquer menção ao facto de poderem usar a forma que já dominam da sua língua nativa. Eu até ainda me lembro desse R estar bastante presente na televisão no final de anos 80, princípio de 90 quando eu era criança. Entretanto praticamente desapareceu dos media... valha-nos ter um Presidente da República que os pronuncie assim, para se ir ouvindo com alguma frequência.
You are the best!!! I got to do my "rr" which is really helpful for learning german as well
I love all the lessons ❤
Thank you so much, clear and perfect explanation! Loved that you touched upon the northern pronunciation of the "r"! so vast and wild the "r" sounds in portuguese language !
Thank you! 😃 I'm glad it was helpful ☺️
This video was extremely helpful. i went from never being able to make the R sound to doing it.... not that great, but hope to get better with practice . Thank you for the video.
I'm glad the video was helpful for you! It sounds like you're making great progress. Thanks for your feedback! 🤩
It looks like time well spent. 👍The preview looks AWESOME! Love love love your teaching methodology/STYLE.❤️❤️❤️ Can't wait to join. Thank you very much Carla! Muito obrigada!
Thank you soo much .... Am in love with this sessions ...very helpful .... much needed one ...
De nada ☺️ I’m glad to hear you’re finding our videos helpful 🤩
Thank you very much Carla and your team. Your video presentations are very comprehensive and easy to follow and understand. You have helped me to improve the rolling of RRs 😌which I have had difficulty with for many years. I will continue to view your video presentations and improve my use of the Portuguese language. Well done!
It’s so lovely to read your comment and to learn that you continue to improve your Portuguese pronunciation even though you’ve been learning it for years - I really think that’s a very exemplary attitude 🤗 keep up the good work!
This is exactly my style of learning and it's European Portuguese! Muito obrigada ✨💜✨
Awesome, just learning Portugues, Obrigada
Great teacher
que PERFEIÇÃO de explicação, nunca diria melhor!!
Thanks Carla. It came fast for me. Except the words "rir" e "correr". Been with you since last year!! Muito obrigado!!!
Excellent lesson! Subscribed based on this video! 👏👏👏
Obrigada 😊
Very well done. Amazing trailer! 😀
Perfect!
I so enjoy your videos and podcasts. Thankfully I had to learn French at a very young age in Canada, so the R sound isn't too difficult 😀
Obrigada!
Hi, nice video, but I'd just like to drop a slight remark: I'm from Porto and my r goes as your first r, not the second (it would have been easier to say we pronounce that r like the French). In most of the country (and that's mostly south, not north) you get that rolled r. Believe me when I say I find that almost impossible. So north, south, south, north, it isn't like that. But ok, I'm quite sure about the south, but I'll pay closer attention the next time I visit, say, Minho or Trás-os-Montes.
Eu falo o R à antiga. Sempre falei. Na comunicação social desapareceu mas merece menção porque nem todos falam como em Lisboa.
When i was in Portugal I was (of course) trying to taste as many different Porto wines as I could. A famous one is Ferreira and I was amazed by how this last name is pronounced. I couldn't/can't understand what to do with that... but THIS explanation in THIS video is the very first time that I think I MIGHT be near the real pronounciation. Your explanation in 7 (jee!!! seven!!) steps seems definitely exagerated at first but... it works!
It just makes me laught thinking of Portugues people having to throw their head back and making garglings every time they have to pronounce a R.
thanks a lot!
You’re very welcome ☺️ I can assure you the natives don’t need to go through these kind of steps 😄 this is for those who can’t comprehend how this sound is made even after some exposure to it. I would imagine speech therapy would involve similar kind of exercises though 😀
Great lesson. (Madeira!)
so amazing at explaining it! Love what your doing!!
🥰
I teach Dutch in the Netherlands and most people use the hard uvular r as well. I’m going to try your method of teaching it. It seems like a very effective method.
Please do! 😊
Muito muito obrigado senhora!
So helpful thank you Carla!
You’re welcome ☺️
Muito bom! Continuam assim !
Muito obrigado 😁
I feel like this has actually helped and I've tried so many things!!
Well done, Kat 😊
I just had to say, such a good video and she’s such a lovelyyyy teacher
That's interesting because in Polish language this harsh type of R is considered a speech defect, so in words like "rower" (bicycle) we would pronounce both R like Spanish Correr but some never master this and pronounce both R like in Portuguese words carro, Rio. We refer to those people as ones who don't pronounce the letter R or as those who pronounce it like the French
To be honest I really love both pronunciations of the R. The standard and the one in the North. I can't seem to decide which one to use because they're both so beautiful T^T
Do the one one that feels most comfortable to you or if you have Portuguese relatives and/or friends maybe do the one most of them do, I would say. 🙂
Such excellent explanations! Being American, I hear a "D". Thanks for helping me understand.
Thank you, Mike. Just glad I could help! 😊
This was fun! Thanks!
Wow, this was fantastic!!! 💥💥
I find myself learning Brazilian Portuguese (being a Mexican Spanish speaker) and out of curiosity wanted to discover new ways to teach to pronunce the portuguese RR (or at least grasp it differently) which in Spanish is done in a diff way but the soft R is quite common. Before this I used to think about the idea of first drinking in one gulp a milk carton (leaving your mouth/throat highly concentrated with unpleasant mucus, lol) and then try to pronunce portuguese RR words afterwards... yeah, not exactly glamorous nor healhty, but hey, that friggin pronunciation came like being born and raise in BR...
... just kidding, gargling does it for me too. The whole milk story is just an unpleasant anecdote 🤣. You're great at teaching, keep it up!
I guess the important thing is to find what works for us 😉
Thanks ☺️
@@portuguesewithcarla Indeed 😊
French Canadian native speaker here: I know how to do both the rolling the r at the back of the throat (like people from France) and behind the front teeth (like French-Canadians and Spanish speakers), so this exercise is easy for me and I can't understand those that have such a hard time pronouncing the r. But I imagine this video seems awesome to help those people that struggle with it.
Thank you for your kind comment! It's great that you find the "R" sound easy to pronounce. 👏
Com tão poucos canais que ensinem português europeu tenho mais é que dar os parabéns. Conteúdo rico e transmitido com pleno domínio.
Muito obrigada! If I speak French is the sound of double RR similar to the French one? Can I produce the same sound or it should be changed? :)
Olá Marlena! I don’t really speak french but based on my limited exposure to it, I’d say the Portuguese double R is the same as the french one, yes 🙂
Your tips are amazing. Thank you so much!
You’re welcome ☺️ did you manage to do it??
@@portuguesewithcarla Yes, I did 😁 I'm so happy now 😊
@@tomoyouchiha7638 that’s great ♥️🤗
@@portuguesewithcarla Thanks to you 🤗❤
I've recommended your channel to my English speaking neighbors. We live in a tiny village here in Portugal :)
@@tomoyouchiha7638 🤗 thanks! I’m happy our content is helping you, so much so you’re sharing it with others! Thanks again 😊
WOW, as a Swedish person I just had an argument with my Portuguese friend and I didn't understand what the hell he was talking about when he said he could "Hear the R's" in a clip.
I was about to lose my mind until I looked up this video and now it makes sense, what a cool and unique way to say "R" and "RR".
Glad you found this video helpful 🤗 Hopefully now you won’t be having anymore arguments with your Portuguese friends over the Portuguese R’s 😄
@@portuguesewithcarla 🤣
With some practice, I actually make that sound! But when I actually started trying to say the words, they just turned into like how you'd pronounce an "h" sound in English. I hope I get it soon! Thank you!
Well done for your perseverance and as a result making it happen 😊 tbh we don’t always stress the initial/double R too much and so often times it comes out like an English “h” in some parts of England. So it seems you’re on the right track! 👌🏽
Great job, keep it up.
Epic journey video :) cool :)
Obrigada, Timofey ☺️
Carla, adorei ver-te aqui no Pinhal Novo, um beijinho meu à mãe, pode ser que ela se lembre de mim, e outro para ti !
Olá Cristina! Obrigada 🤗 tenho a certeza de que se lembra! Beijinhos
Awesome video and trailer!
Thanks Abdul ☺️
Estou mais familiarizado com o português brasileiro do que com o português europeu! mas você faz um bom trabalho. Acho o português europeu e o português brasileiro semelhantes em alguns aspectos do que em outros! estive em PORTUGAL para o Afro Nation 2019, todos entenderam o meu português do Brasil sem preocupações ..
Fine...i love portuguese language.
The first R sounds like what English speakers say when they try to pronounce the French R and overshoot it.
I pronounce the R in both version even though one of them hurt my throat but I get use kkkk
It's long time to here😊
Sanjay, just relax, because the pace of speaking in Portugal is slower than the speech of South India. When I watch south Indian movies, sometimes I need to rewind just to keep up. And this is a teacher, not a stand up comedian.
Does anyone have any tips for rolling the r after the s sound?
It is exactly the voice of khay in Urdu and Arabic خ :)
this is very helpful, but im just wondering if there's a reason the ending R's sound like they have a "sh" sound? 8:27 is when i start to hear it the most in the examples
I’m glad you found the info on this video helpful 😊
There’s no actual “sh” sound when we pronounce the ending R’s. What you might have heard was possibly just air coming out of my mouth as I said those words - when you pronounce the soft “r” in Portuguese you bring the tip of your tongue nearer to the alveolar bridge (rough part of the top of you mouth) and at the same time you blow out air, so the top of you tongue vibrates as it goes again the air. Hope this makes sense 😅
Well ... I've recently listened to fado over and over - Amalia Rodrigues and Carlos do Carmo: simplesmente adorei, totalmente fixe !
However: both Amalia and Carlos *clearly* sing words with rr as Spanish R in perro, carro, cerrar, tierra, barrio etc. Very strong and distinct rolled R in: bairro alto, mulher da rua, terra prometida. Not even close to the sound of RR described here - actually, just the opposite.
Hence, my question is: why do they pronounce it counter to what the taught pronunciation is supposed to be? What am I missing here?
Olá, Lubomir. I did describe 3 different R’s in the video…
Amália seems to actually use both the “French” and the “Spanish” R. For instance, listen to this fado th-cam.com/video/ARS7Zi-Zpkw/w-d-xo.html and pay close attention to when she sings “TERRAS de Espanha”…
Even though both hard R’s are used in Portugal this seems to be a bit of a controversial topic amongst the natives - just check some of the comments in this section…
@@portuguesewithcarla Thanks for the link - absolutely beautiful fado! Yeah - TERRAS de Espanha sounds certainly *quite different* than TERRA prometida in her Cheira a Lisboa. Hmm. Let's leave this at your statement "this seems to be a bit of a controversial topic amongst the natives" - as that's how I see it, too 🙂.
a lot of people consider the portuguese "hard" R a voiced consonants, but living in Portugal I often hear it as unvoiced. also Carla is doing it as unvoiced, am I right?
It's the same R as French and German, but even stronger in Portuguese. Very difficult for English speakers. The rr in Brazil that sounds like an English 'H' is easiest one for us. Will keep trying. Great video at the end too.
I think our 'R' is like the Dutch 'G'. :)
i don‘t have a uvula 🤷♀️
It's very similar to the Arabic 'kh' خ sound
That’s interesting - thanks for sharing! 🙂
It sounds a bit like the Welsh 'ch' to me. I might be a bit off with that though, not being fluent in either language.
Pretty much the same
❤❤❤❤❤❤❤
That transition from great to grelos got me laughing
😁
OMGGGG this hurts my throat so bad how do português people even talk on a regular basis waaaaaaah I wanna cry so bad it hurts!!!!
terago droga 😮
So I visited your website but there is nothing about what this new course includes. Only the price. Can you tell us what we get, what to expect, when we spend that 250 bucks?
Olá, Haily! A summary of the content is given on the last 4min of the video above. But we’ll be adding more info on the site, so it’s clearer. We’re only a small team of 2, so things take a little longer than what we would like 😌
At the moment the content covers material from level A1 to B2 as well as grammar elements from C1. But more content will be added as time goes by.
However the best way to know what this program is about and if it’s the right fit for you is to sign up for it as you can enjoy a FREE trial. No payment is made until the first 7 day period has ended.
Bom fim de semana!
Carla
Olá, Carla! Sounds good to me. What payment options do you offer? Thanks, Haily
@@hailynewma9122 click on one of the pricing options to see what’s available. For any further questions regarding The Journey please use the chat button on the pricing page. Thanks 👍🏽
second r is a lot easier
Is this R sound similar to the R in brazilian portuguese? Acho que sim neh?
Pelo menos quando digo os nomes Rosa ou Rodrigo they sound like R, kind of like J
They can be, yes, as in Portugal we pronounce it the 2 ways mentioned in the video, but occasionally it can be pronounced in a softer way as the Brazilians do, or how the Spanish speakers pronounce their “j”.
Algumas pessoas Inglêsas acham o som the R ao princípio soa como H???????? Nunca entendi isso mas parece ser um começo para eles!
O H inglês não é sempre pronunciado da mesma maneira, tem diferentes pronúncias, ainda mais em zonas diferentes do país. Existe a forma do H inglês que se aproxima do “R” português 🙂
In reality the traditional "r" that is used in most of Portugal is the rolled "r". That gutural R is a Lisbon and Southern Portuguese inovation...
Its used in Braga, Porto, Coimbra, so not just south
@@skurinski In Porto and Braga it's mostly true. In Coimbra, not really.
So can the R in Portuguese be pronounced like in French?
The hard R in the beginning of words or “RR”, yes it’s like the French.
@@portuguesewithcarla thank you
Discordo totalmente que o R gutural, "à francesa", seja o R português. É, isso sim, *um* dos R's portugueses.
Sou 100% português e esse R francês não é o meu R, nem o da maioria das pessoas que habitam na minha região (Trás-os-Montes). O meu R é o R "rolado", a que os anglófonos chama "trill".
Curiosamente, uma excepção na minha família é precisamente o meu pai, que pronuncia o R à francesa - razão pela qual, na infância, era gozado pelos colegas de escola, pois todos os outros pronunciavam o R rolado.
What a shame, since the Portuguese and many people of France are all originally from the Gallic tribes.
I would rather pretend that I am from the North of Portugal haha
For Russians it’s very easy to pronounce it that way
I have a stupid question, but: what has to be your native language to need that much of an explanation to articulate an R?
English lmao
Any language where the sound doesn't exist, like English and others
@@shaunmckenzie5509 in English doesn't existe R
Are you really sure?
@@heikoobermeit782 Not the same R as that in Portuguese or Spanish. It's completely different
@@shaunmckenzie5509 like the german too. We do not have nasal vowels, nor the "French J", but after you heard it once or twice you just make it - it's not one if those unfamiliar click sound of koi san languages.
Is this that hard?
That is stupidity, what was the need to make this word R so difficult by the person, who made this language...there are so many option to speak in another way...but anyway you explained very well and today i got known how to pronounce this R......other wise I was unable to under stand for the long time, what ward they say to speak the word start with R.....
I understand your frustration with the difficulty of pronouncing the letter "R" in English, but I'm glad the explanation helped you! Language learning can be tough, but with practice, it gets easier. Keep up the great work!
Português brasileiro é mais fácil... eu acho!
depende
Muito obrigado!