超初心者向け!英語のシラブル(音節)の基本知識

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 130

  • @YumisEnglishBootCamp
    @YumisEnglishBootCamp  ปีที่แล้ว +4

    📌4/28~5/7までスペシャル企画を開催中。
    5/8よりいよいよコロナも第5類に引き下げになります。事実上休止状態だったオンラインサロンが再始動、夏は洋楽カラオケや映画鑑賞といったmeet upも企画中♪
    詳細はこちら👉bit.ly/3KXdj0G
    Yumiのコーチングが24時間付いてくるマスターコースはこちら👉english-boot-camp.mykajabi.com/mastercourseevergreen

  • @ありえす31
    @ありえす31 ปีที่แล้ว +5

    66歳です。英検2級を持っています。今でも話すことはある程度できますが聞き取りがとても苦手なのでこのような授業があったら良かったなととがく然としました。
    とりわけアメリカ英語は「溶けて繋がり、単語の境目が分からなくなった長~いキャラメル」でした。

  • @平洋子-t6p
    @平洋子-t6p ปีที่แล้ว +2

    英語大好き77歳、なんでいままでの英語教育がシラブルやfonixね大切さをいれなったのかしら?I am proud of your lesson. 残り人生楽しみにがんばります。よろしくお願いします、

  • @nekojarashi807
    @nekojarashi807 ปีที่แล้ว +2

    びっくりしました!目が覚めた感じ!70歳ですが英会話できるようになりたいですがやはり難しいでしょうか?

  • @kenbone8843
    @kenbone8843 ปีที่แล้ว +1

    例えば、What was that?  というフレーズ。アメリカ人だと「ワッ ワッ ザッー」に聞こえる。英文の発音ではちっさい「っ」がポイントだなって感じてました。それがシラブルにつながることがわかりました。ありがとうございました。

  • @FM_DDD
    @FM_DDD ปีที่แล้ว +16

    英語に対して全然分からなかったのですが、この動画を見て「そうだったんだ!」と理解できる事が多かったので、勉強になるとともに、強かった苦手意識が拭えました。
    ありがとうございます😊

  • @岸正伸
    @岸正伸 3 ปีที่แล้ว +12

    今迄の英語の概念が覆りました。
    初心を忘れず、一からやり直しです。
    因みに、Yumi先生が喋る日本語には、良い意味で英語のニュアンスが漂っています。

  • @投資-b7u
    @投資-b7u 4 ปีที่แล้ว +32

    なんでこんなに分かりやすいのだろう。英語TH-camRはYUMIさんだけから学ぼうと思いました。テクニックやキラキラした動画の(他の英語TH-camR)はもう見ないようにしようと思った。「王道に勝る近道は無し」

  • @handmaster73
    @handmaster73 3 ปีที่แล้ว +24

    なるほど!だから日本人は現在はともかく、英語を聞いて覚えるのじゃなくて、書いて覚えようとしていたのですね!江戸時代の日本人の識字率の高さ、英語圏の識字率の低さもそこに原因があるのでは?

  • @高橋あつ子-l6w
    @高橋あつ子-l6w ปีที่แล้ว +1

    何十年も英語を勉強しても、英語はうまくしゃべれません。
    シラブルに関する知識が皆無でした。こういう基本的なことをしっかり学ぼうと思いました。わかりやすい動画で、色々拝見させていただこうと思います。

  • @epicurean9164
    @epicurean9164 ปีที่แล้ว +2

    シラブルの定義として、子音+母音+子音だとありますが、これに当てはまらないものもありますね。調べたところ、シラブルは以下のいずれかの音の組み合わせでできているそうです。この4パターンのシラブルがある。
    母音(a、e、i、o、u、y)
    子音+母音
    母音+子音
    子音+母音+子音

  • @朝倉勝也-l4o
    @朝倉勝也-l4o ปีที่แล้ว +3

    最近見始めました。こう発音するのかと感動です、シラブルという言葉も初めて知りました。

  • @ノーバメディコ
    @ノーバメディコ ปีที่แล้ว +6

    シラブルの定義から知らなかったのでとても勉強になりました。

  • @ちゃちゃくん-l6g
    @ちゃちゃくん-l6g 4 ปีที่แล้ว +13

    知らない事だらけだってので、なるほど〜っと驚く事ばかりでしたが、シラブルをしっかり理解して、勉強に励みたいと思います。
    いつも、丁寧な説明で有難うございます。

  • @d0nburak0
    @d0nburak0 ปีที่แล้ว +1

    おすすめでポンと出てきたので思わず見てしまった♪
    英語に親しんでもうかなり長いけど、最後が「e」のときは前の母音をそのまま発音するっていうルールは知らなかった~!
    もう何気なくやってたけどそういうのあるんですね。
    こういうのができると、意味は分からなくても長いスペルの単語もわりと読めちゃったりしますよね。

  • @あっ桜綺麗あさくらけい
    @あっ桜綺麗あさくらけい 3 ปีที่แล้ว +5

    これを超初心者向けといわれてしまうと今までやってきたことが…w これは聞いたことすらなかった内容ですので勉強になりました。発音難しい。フォニックスは子ども向けとおもって馬鹿にしてやってませんでしたが発音トレーニングに本購入してみます。ありがとうございました。

    • @アイス犬
      @アイス犬 2 ปีที่แล้ว

      同じ考えでした。

  • @ryo3363
    @ryo3363 4 ปีที่แล้ว +13

    syllableは拍。母音の数では無い…間違いやすいところです。本来シラブルとフォニックスをちゃんと学んでから英語学習に入るべきですよね。その次にリエゾン.リダクション。全て私が学生の頃には学ばなかった様な気がします。
    私は知らない単語が出てきたら発音記号調べて音声検索しますがフォニックスがちゃんと頭に入っていれば大体読めるんですよね。

  • @aokenaoken
    @aokenaoken ปีที่แล้ว +7

    これを中学時代に習っておきたかった。。。 すごく参考になりました。ありがとうございます。

  • @lalamacky1
    @lalamacky1 4 ปีที่แล้ว +3

    comfortableは4音節だと思うのですが、Yumi先生の説明で考えると3音節になりそうです。難しいですね。

  • @tadashiikeda7233
    @tadashiikeda7233 4 ปีที่แล้ว +14

    シラブルは漠然として理解していたので、論理的な説明でとても分かりやすかったです。ありがとうございました。

  • @punk_orange
    @punk_orange ปีที่แล้ว +18

    分かりやすいです。中学校の英語の授業でこれやってくれたら日常会話くらいは出来るようになっていたかも・・・

  • @surumegamatv3841
    @surumegamatv3841 ปีที่แล้ว

    "シラブル"を知って
    こちらに辿り着きました!!
    洋楽を聞くので
    音が短縮されてるなとは
    思っていたのですが
    こんなにサイレントの音が
    あるとは思わなくて衝撃でした🤣
    とても有益な
    お話をありがとうございました🩵

  • @pompapa5095
    @pompapa5095 ปีที่แล้ว +5

    ああ、中学のときシラブルから習いたかった

  • @大和太郎-h4n
    @大和太郎-h4n ปีที่แล้ว

    最近、他の方の動画で知って、先生の2年も前の動画で知って、大変ためにな理ます。
    理屈がわかると理解が少しは早くなる私としては目からウロコ・・・でも話せるようになるかは別ですが、たいへんためになりました。
    ありがとうございました。

  • @buntsuka_eng
    @buntsuka_eng 11 หลายเดือนก่อน

    音節を知っておけば音読するときも抑揚つけられるし面白いな。

  • @山本ケンチャン
    @山本ケンチャン ปีที่แล้ว +1

    発音学を全然知らないので、勉強になりました。初心者にもわかるように解説していただけるので、感謝しています。

  • @magocoro-b5j
    @magocoro-b5j 6 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます
    スコンと天井が開いてお空が見えた感じです
    諦めかけていましたが、また頑張ります

  • @上甲隆春
    @上甲隆春 4 ปีที่แล้ว +2

    英語は文法が簡単かもしれませんが、発音が難しい。
    レターもレラに聞こえます。
    うちのおじいさんが戦時中、アメリカ軍の戦闘機を撃墜して、パイロットを捕虜にした時
    そのパイロットが飲む手振りで、ワラ、ワラと言ってたそうです。

  • @藤﨑信裕
    @藤﨑信裕 ปีที่แล้ว

    たまたまこの動画に出会い拝見しました。自分にとって非常に勉強になる内容で、すぐにチャンネル登録しました。そこで教えていただきたいのですが、順番として何から視聴していけば良いでしょう?ヒアリングと発音を勉強していきたいです。よろしくお願いします。

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 4 ปีที่แล้ว +3

    私は、シラブルには強かったのかな?
    Stand by meの歌では、1単語1音。
    軍歌もそう。
    「合衆国空軍を止めるものなし」で、Off we go ,into the wild blue younder Nothing'll stop the U.S. Airforce 1音1シラバス
    日本軍の軍艦は、1音1音 「貴様と俺とは、同期の桜」
    ghはとのchの名残。中間であるオランダのゴッホはGoghになる。
    しかし、なぜghostのみ、有声なのか?不思議。

  • @akiko1714
    @akiko1714 ปีที่แล้ว

    中学校で初めて英語を習いましたが、当時の英語の先生に「シラブル」から教えて下さい、と言いたいです。      京大を出たことが自慢の変な関西弁を使う、お歳を召した先生でした。
    其れからどうしても授業が嫌いで、学校が違う友人は英語大好きで、英検2級を取りました。
    二人でよく洋画を見に行きましたが、字幕を見ずに理解する彼女が羨ましく思いました。
    愚痴なりましたが、今日ここで「シラブル」の解説を聞いて、素直に英語が理解できるような気がしてきました。
    ありがとうございます、感謝します。

  • @mmiura55
    @mmiura55 4 ปีที่แล้ว +3

    「音」についてこんなに勉強した事が無かったので、いつもyumi先生の動画は新しい発見があります😄どうもありがとうございます🌸音感がある人が無意識にできる事を私は音痴なので中々感覚では出来なくて😵英語のリズムや抑揚がyumi先生の解説で何となく分かってきました!!

  • @ミチビキカードリーディング
    @ミチビキカードリーディング ปีที่แล้ว +2

    ゆみ先生の説明とても分かりやすいです💖シラブルについて知りたかったのでとても勉強になりました✨ありがとうございます😊

  • @森川和代
    @森川和代 ปีที่แล้ว +1

    目から鱗❤
    よくわかりました。😊

  • @古野翔太-h3w
    @古野翔太-h3w 4 ปีที่แล้ว +1

    夏休みを目前にして素晴らしいチャンネルを見つけてしまった…。

  • @TheNobumitsu
    @TheNobumitsu ปีที่แล้ว

    日本語でも例えば、「布団」は一音節(FUのUが脱落する)だし、丁寧語「です、ます」も基本的に一音節だから、音韻の変化をちゃんと考えようと思うと英語より難しいかもしれない。

  • @chie6288
    @chie6288 4 ปีที่แล้ว +7

    とっても勉強になります💜基本を勉強せず💦ただ英語を喋ってましたが、基礎はやはり成長には必要ですね、ありがとうございます↗️↗️💟

  • @turanuku
    @turanuku ปีที่แล้ว

    yumi先生ありがとうございます

  • @肉ジャガー-j4b
    @肉ジャガー-j4b ปีที่แล้ว

    そうだったのかー!
    目から鱗が落ちました。

  • @yshkodama6231
    @yshkodama6231 4 ปีที่แล้ว +6

    常識として知っていたシラブルでしたが、改めてユミ先生の解説を聞いて、認識を新たにできました。日本語の音節の場合は、子音+母音で英語などと構造が違うせいか、シラブルでなくモーラと言う先生もいるみたいですね。それにしても、私が中学校の英語の授業で初めて thought という英単語を習ったとき、長くて発音しない文字もあって気持ちが悪くなり、英語が嫌いになった覚えがあります。それ以来、社会人になるまで、英語を落ち着いて勉強したことはあまりありませんでした。thought, caught などの黙字の gh は、おそらく ghost から来ているのではないでしょうか? 普通の幽霊は、ボンヤリと姿は見えても、声は聞こえませんからね。黙字は、他の似たような単語と区別する目印的な役目はあるのかもしれませんね。それと、マジックE(サイレントE)は、中学や高校の英語の授業では習いませんが、あれも今後の時代は教えるべきだと思います。

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 ปีที่แล้ว +3

      英語のサイレント音は大体「大昔は実際発音されていた音」で綴りがその名残ということが多いです。言語の進化では綴りより音の変化の速いので時が経つとズレが出てしまいます。あと比較的新しく入った外来語などは、元の言語の音を英語で上手く置き換えられなくて「飛ばされる」こともありますね。。

    • @yshkodama6231
      @yshkodama6231 4 ปีที่แล้ว +1

      @@e3chicago 素晴らしいご返信、どうもありがとうございます。勉強になります。
      サイレントEでも、原則通りに前の母音をアルファベット読みしない単語がありますね。例えば、give は、ガイブではなくギブですよね。しかし過去形の gave はゲイブで原則通りですね。give も、大昔は正式にはガイブと、サイレントEの原則通りに言っていたのでしょうか?
      英語の綴を現代の発音通りに変えないのは、英語の本家本元のイギリスが非常に保守的な国民性だからではないでしょうか? これと対照的に日本の場合は、戦後は約5回も仮名の表記法を現在の発音に合わせて変えていますね。これと比べて、英単語の表記は、まるで日本の歴史的仮名遣いの段階ではないでしょうか?

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 ปีที่แล้ว +2

      少なくとも大昔は音と綴りが合っていた(言語によってはJをハ行とすることがありますが、言語内ではとりあえずJはいつもハ行と統一してる)と思います。give が昔からある綴りとすれば、ざっくりと「ギヴェ」という感じです。母音の音声変化は前後の子音が影響していることもあります。例えばアメリカの訛り(私自身も動画出していますが)も前後の子音で変化してしまうことが多いんです。個々の単語の歴史については調べてみないとわかりませんが、「綴りを変えない」理由の一つとしては、過去の文書が読めなくなってしまうんですよね。韓国を例にすると今では一部の人しか漢文が読めないという状況になり、これはこれで厄介なことなんですよね。。

    • @tosuchino6465
      @tosuchino6465 4 ปีที่แล้ว +2

      英語はゲルマン語の一種ですが、他のゲルマン系の言語と比べ発音的にちょっと特殊ですよね。人類の歴史上、現状では世界の共通語的な地位にありますが、言語学者の知り合い曰く、英語は「ド田舎の超訛った方言」だそうです(笑)。確かに "a" を「エイ」 "i" を「アイ」って発音するのは英語だけですし。それでも、ゲルマン語間では「スペルと発音」の法則(っぽいモノ)があるので、現在の発音に合せて英語のスペルを変えてしまうと、その法則が見えなくなってしまう可能性があり、それを恐れてヘンに思えるスペルを維持しているのかもしれません。大昔、大学で英語の歴史を勉強したんですが、昔の英語の発音は今よりスペルに忠実だったようです。と言うのも、ドイツ語は現在でも発音とスペルが完全一致ですが、昔の英語ってドイツ語に凄く似てるんですよね。更に遡ると、アイスランド語(北欧語)に似てきます。もっと遡ると、日本人が苦手な "th" の音を指す文字が(北欧語の祖先でバイキングが用いたとされる)ルーン文字にはちゃんとあるんですよね。その音が現在の英語にだけ残ってるっていうのも特殊ですよね。

  • @1234hiroki
    @1234hiroki ปีที่แล้ว

    在米29年。英語は日常生活ではほぼ不自由ありません。でも、シラブルが子音+母音+子音とは知りませんでした。特に、シラブルが子音で終わるというのは、驚きでしたね。problemと言っても通じないことがよくあったのですが、これで、これからはよく通じるようになるのではないかと期待しています。

  • @せいちゃんめーこ
    @せいちゃんめーこ 4 ปีที่แล้ว +1

    わかった!
    分かりやすい!
    中3息子に見せよう!
    ありがとうございました。

  • @beerkeith4856
    @beerkeith4856 ปีที่แล้ว

    同じ音なのに違った綴りがあるというのは、日本語にもたくさんありますよね。
    漢字が扱える日本人は、頭を柔らかくすれば、アルファベットの繋がりを1音とするルールが分かれば結構すんなりいくのではないかと思いました。
    乱暴かもしれないけど、イ申、ネ申、シ干、イ山みたいなイメージかな。
    あと、母音もクラスターになるってことですね。目からうろこです。

  • @tt-dp1db
    @tt-dp1db ปีที่แล้ว +2

    もう結構なおっさんなので、若い時知りたかった(-_-;)
    先生が若い時の浅野温子さんに似ていて、浅野温子さんに教わっている気持ちになってしまいました😁

  • @うさぎ-h8w
    @うさぎ-h8w 3 ปีที่แล้ว +4

    シラブルは最近知りましたが理解しやすい説明に感謝いたします☺️
    フォニックスもちゃんと練習してマスターしないとと改めて思いました😅
    それにしても、皆さんのコメントを読んでレベルの高さに頭が下がりました🎉更に勉強になりました🧐ありがとうございました💖

  • @user-wg3ps7oc3r
    @user-wg3ps7oc3r 2 ปีที่แล้ว +5

    すごくすごくわかりやすいです!!!

  • @みゆ-p5q
    @みゆ-p5q ปีที่แล้ว

    この母音のまとめ?をしてほしいです😢
    出してらっしゃったら探します!

  • @maron3008
    @maron3008 ปีที่แล้ว +1

    わかりやすい解説でした。

  • @basis20001
    @basis20001 ปีที่แล้ว

    わかりやすかったです。ありがとうございます。

  • @Bell-e5z
    @Bell-e5z 9 หลายเดือนก่อน +1

    2024/1/27
    英語は文字数ではなく音数。
    これを意識できていないから聞き取りのときに混乱する。
    字幕を見ながら聞くとき、どんどん字幕が進むことに戸惑ってしまうのは、文字数に惑わされて音数に意識が向いていないから。
    でも、英語は音数だと意識しておけば、聞き取りの心構えができて音を拾っていける。
    英単語帳も文字数ではなく音数に注目して覚えることが、使える英語習得には大事。

  • @由加井上-r7o
    @由加井上-r7o ปีที่แล้ว

    とっても目から鱗でした。
    シラブルを母音の数で数えていたため、?状態でした。英語には母音がたくさんあるということですね。とてもわかりやすい授業でやる気が出ます。頑張ります。

  • @mitsuhashi1001
    @mitsuhashi1001 4 ปีที่แล้ว +2

    理解しやすくて、いつも満足です。

  • @コムサン
    @コムサン ปีที่แล้ว

    目からうろこ よくghの様に発音しない文字があるというのは聞かされてましたが、日本語と同じように考えて文字をそのまま発音する物だと思い込んでましたよね
    昔の辞書にも確かにシラブルが載ってました、しかし過去何十年もシラブルなんて教わったことありません、なんでだったんでしょ?みんなに教えたくなかったのかな
    文字は文字、この文字の組み合わせの時はこのシラブルでという説明でハッと気が付かされました
    要するに漢字も組み合わせで発音が変わる、カタカナ英語ではなく漢字英語のイメージでやればいいんですね
    野球見ててもストライクとは聞こえず違和感でした、これからはボウリングでシラブルの発音に努めますw

  • @小林良光-p6k
    @小林良光-p6k ปีที่แล้ว

    日本の学校では今でも小学校でローマ字を習う様なのですが、習う必要があるのでしょうか?英会話を学ぶ上での妨げにはならないでしょうか?

  • @user-rl9hf7rz3c
    @user-rl9hf7rz3c ปีที่แล้ว

    すごい
    惚れた

  • @やあ-o6n
    @やあ-o6n ปีที่แล้ว +1

    分かりやすすぎる

  • @もんた-w5r
    @もんた-w5r 4 ปีที่แล้ว +2

    こんにちは
    連続の文の中で出てくる
    herとhimがどうしても聞き取れないです
    hが取れると言う法則は理解したのですが
    動詞とくっついた結果
    文の全体像まで理解できなくなることが多いです
    なにか聞き取りやすくなるこつはありますか?

  • @漣海莉武
    @漣海莉武 3 ปีที่แล้ว +2

    非常にわかりやすかったです!

  • @maochanhappy
    @maochanhappy 3 ปีที่แล้ว +1

    10回高評価を押したいくらいです(笑

  • @newvision7304
    @newvision7304 ปีที่แล้ว +2

    英語の本質を突いています。英語の実態、横のリズムに気づいた方は皆無と思っていました。この理論は、『科学的英会話独習法』(昭和30年頃発刊)吉野義人著に明記され、この書籍を40年前に読んで感動しました。ある意味、英語のバイブルです。その他、縦のリズムを強調した『英会話革命』(注、これは40年余前に発刊。島田裕之著 ←たくさん買い込んでいます)もお奨めです。

  • @中川隆希
    @中川隆希 4 ปีที่แล้ว +1

    音数ですねー、なるほど😃
    ありがとうございます。

  • @4kiduki
    @4kiduki ปีที่แล้ว

    こんな事(基本?)も知らなかった~
    スペルと発音記号の関係が少し分かりました。
    それにしても・・・

  • @epicurean9164
    @epicurean9164 ปีที่แล้ว

    problemは、辞書を引くと音節prob • lem blが一塊でなくprが子音 Oが母音 bが子音。lemは lが子音 eが母音 mが子音で2シラブルなのでは?

  • @へいへいボンボン
    @へいへいボンボン ปีที่แล้ว +1

    初心者の基本ということですが半世紀以上知らずにいました。今は学校で教えているのでしょうか?

  • @esctsuyama4364
    @esctsuyama4364 ปีที่แล้ว

    改めて説明されると理解が深まります。学生の頃紙の辞書で音節の「・」の区切りは見ていたので。最近は携帯の辞書を使ってしまいますが判り難いなと思っていた原因が判りました。発音記号は出ているが。区切りの「・」が無い事だったのですね。又紙の辞書に立ち返ってみたいと思います。

  • @unkjun
    @unkjun 4 ปีที่แล้ว +1

    母音が無声化して[s]だけになった「ス」とか「ン」とか「 ッ」みたいな母音無しの連鎖でも、日本語では一単位(モーラ、拍)になる。これは日本語の特異性で、大半の言語は 母音無しの連鎖を基本単位として数えない。多数派言語の音声感覚だと、そういう音は直前の母音有り音節の付属部分扱いされる。「……ー」「……ン」みたいな音は日本語では二モーラだけど、英語では一シラブルになる。
    ……というモーラとシラブルの違いは中学1年生で教えるべきだと思います。とりあえず日本語で、「……ー」「……ン」を二モーラじゃなく一シラブルにして発音してみると、外人訛りの日本語っぽくなり、これで外人訛りの原理、外国語の音声感覚が判ります。それっぽく発音してみる遊びをやるのが、モーラとシラブルの違いの一番判りやすい説明になる気がします。

  • @ti5110
    @ti5110 ปีที่แล้ว

    めちゃくちゃ分かりやすかった。

  • @user-jsbdidney
    @user-jsbdidney ปีที่แล้ว

    なんで中学でこれ教えてくれないんだろう??
    教えてくれたら発音できたのに。と思いました。
    知識をありがとうございます

  • @ミリオンスマイル
    @ミリオンスマイル 4 ปีที่แล้ว +8

    初めてシラブルの事知りました。学校でそう言う大事な事を先ず教えて欲しかった😭もっと知りたいので、詳しく教えて欲しいです😍❤️既に動画作成されてましたらご紹介くださいませm(_ _)m

  • @masa--zv8jy
    @masa--zv8jy ปีที่แล้ว +1

    学校でもこれを教えてほしかった。

  • @ライランぷゥ行き交ふ人も又旅
    @ライランぷゥ行き交ふ人も又旅 ปีที่แล้ว

    ありがたい。
    分かりやすい。

  • @imudak1303
    @imudak1303 4 ปีที่แล้ว +1

    発音とスペルが乖離してるけど覚えるしかないと言うのは、日本語と漢字の関係に似てますね。

  • @宇田川好雄
    @宇田川好雄 3 ปีที่แล้ว +2

    有り難うございました🌹

  • @ravensaru
    @ravensaru ปีที่แล้ว

    わかりやすい〜

  • @template4301
    @template4301 4 ปีที่แล้ว

    音感良くて少し嬉しかった🤏w

  • @芦沢祥平
    @芦沢祥平 ปีที่แล้ว

    Fさんに同感です

  • @gateto7
    @gateto7 ปีที่แล้ว

    なんと、これまでの英語学習でシラブルについて学んだことなかったです。

  • @有馬多恵子
    @有馬多恵子 4 ปีที่แล้ว +2

    私は歳なのですが、どうやったら英語を覚えれますか?

  • @hiberstry
    @hiberstry 8 หลายเดือนก่อน

    おー分かりやすい🎉

  • @中崎ハネ
    @中崎ハネ 4 ปีที่แล้ว

    noの後に付く小さなwも子音なんですね。今までずっとその音は母音だと思ってました。

    • @e3chicago
      @e3chicago 4 ปีที่แล้ว

      no の語尾に残るwは二重母音の一部ですから、一応「母音」なんですけどね。。

  • @yuai_mzbn_chocolate
    @yuai_mzbn_chocolate 4 ปีที่แล้ว +4

    今日もわかりやすい動画をありがとうございますm(_ _)m
    長いこと英語が苦手で、綴りと発音が離れていることに違和感を感じていました。音節は学校でも習わず、意味不明なものに感じていました。
    大学生になって合唱のサークルに入り、英語の曲を歌う機会がありました。その際、音節の意味が明瞭にわかった瞬間があります。音符一つに対応する音のまとまりが1音節だ、と気づいたのです。
    I've been working on the railroad ~♪♪
    と歌ったときに、working, railroad は2音節、それ以外は1音節だとすぐわかりました。

  • @まどか-r5j
    @まどか-r5j 4 ปีที่แล้ว +2

    シラブルの概念は本当日本人にとってややこしいですね。
    解説を聴いてふと思ったのですが、例えば何かの単語を聴くときに、日本語の「あ、い、う、え、お」っぽい音に注目して聞けば何シラブルかがわかるということでいいでしょうか?
    例えば、clusterであれば 「u」のところで「ア」っぽい音が聞こえ、「e」のところでも「アー」っぽい音が聞こえるので、二音節みたいな。
    あと、thoughtは「th」と「ou」と「ght」の3つの音から構成されていて、これで子音+母音+子音の1音節という理解でよろしいでしょうか?
    ※今回のような基礎知識編の動画を今後も期待したいです。

    • @arnese7538
      @arnese7538 4 ปีที่แล้ว

      その解釈でオッケーです。
      発音された母音=シラブル。
      日本語は子音+母音で1シラブルですが英語は子音+母音+子音で1シラブルになります。
      ちなみに二重母音も一つの母音として扱います。

    • @まどか-r5j
      @まどか-r5j 4 ปีที่แล้ว

      @@arnese7538 さん
      ありがとうございます。
      理解できました!!

  • @ymgch16
    @ymgch16 ปีที่แล้ว +1

    11:01 私が見た辞書だと prob • lem でした。

  • @qm4829
    @qm4829 ปีที่แล้ว

    こういう内容を教えてくれる人が、教員免許とって子供たちに教えてくれれば日本の英語レベルが上がるのに。
    そもそも、日本の高校・大学の受験用に文法とか重視で試験問題作るから試験勉強がそっちばっかりになるんだ。文法とかよりも会話をする為に必要なシラブルやフォニックスに特化した「英会話」の授業をやればいいと思う。
    自分だったら読み書きできるより、英語を聞けて話せる方が需要あるけどなぁ。
    外国人に道を尋ねられた時くらいは話せるようになりたい。

  • @fumiowada5972
    @fumiowada5972 ปีที่แล้ว

    Beautiful が 3 syllable との解説でしたが、発音記号では bju:tefl となったています。ful のuは発音しなくても 1 syllable と数えるのでしょうか、それとも私の電子辞書がおかしいのでしょうか?

    • @612phanngocthac5
      @612phanngocthac5 ปีที่แล้ว

      発音記号とは別に『beau・ti・ful』という表記がされてると思いますよ。
      これが説明されてるシラブル(音節)の表記です。

  • @userusersuser
    @userusersuser 4 ปีที่แล้ว +1

    3:18
    これは驚き。。
    でも確かに口すぼめるもんなあ。。。

  • @mogu2775
    @mogu2775 4 ปีที่แล้ว

    マジックE!初めて聞きました。
    英語を話すとき、どこまで繋げて一息で話すと英語らしく自然なのか、知りたいです。that節などはthatの手前?後?どちらで切るべきなのでしょうか。

  • @YouNeedToRepentYou
    @YouNeedToRepentYou ปีที่แล้ว

    日本人はLawもLowも、ロー と発音する傾向がある。長音表すことを文部省が禁止すればよい。
    ギアをロウに入れるとかしてほしい。

  • @hiroshir.9158
    @hiroshir.9158 ปีที่แล้ว

    猫ちゃんが可愛い

  • @園山健治
    @園山健治 ปีที่แล้ว +2

    「掘った芋いじるな」ってシラブルで捕えていだったんですね。 その意味で英語って音楽みたいですね。
    なんでこういう重要な事を中学1年の最初に教えないのでしょうか。そこが不思議です。
    なんだか「故意に日本人に英語を苦手にするためにシラブルを教えない」という教育システムが、こっそりと仕込まれていたのでしょうか。 あるいは「日本人の国際化の足を引っ張り国力を落とす事」が目的にあったのでしょうか。
    日本の英語教育の導入は、おかしすぎる。 日本の英語教育に悪意すら感じました。
    それとも日本の英語教師は皆、「教育的無能」だったのでしょうか。 今更ですが、振り返ると憤りを禁じ得ません。

  • @apdiugfhapriughapireug3480
    @apdiugfhapriughapireug3480 4 ปีที่แล้ว

    もう初心者とはあまり言えないレベルですが大変勉強になりました
    マジックEしりませんでした

  • @pibo3715
    @pibo3715 ปีที่แล้ว

    ローマ字読みができない これは暗記するしかないよね

  • @hiroyukisuzuki5251
    @hiroyukisuzuki5251 4 ปีที่แล้ว

    ユミさん、教えてください。現在の日本の学校の英語授業はシラブルとかクラスターなど
    教えていますか?ユミさんに対してではなく、学校の英語教育に腹立たしさを感じました。
    中学から英語に触れる機会がありましたが、ユミさんのおっしゃるとおり英会話のできない
    教育を受け試験のための英語を勉強しましたが、確かに音に弱い英語学習者の一人です。
    文科省の学習指導要領はどうなっていますか?フォニックスについて導入されていまか?
    それから、日本語にも書き言葉と話し言葉に違いがあることに気がつきました。「体育」
    です。書き言葉の仮名文字は「たいいく」ですが、話し言葉は「たいく」と言い、「い」
    を一つ発音しません。いつも分かりやすい教育に感謝いたします。

  • @7keitaro
    @7keitaro 4 ปีที่แล้ว +1

    発音が難し吸った…起業家 entrepreneur 即刻理解(^O^)

  • @hiroshiamino
    @hiroshiamino 4 ปีที่แล้ว +4

    すみません
    難しすぎて頭爆発しました。(笑)

  • @psinic8384
    @psinic8384 ปีที่แล้ว

    電子辞書から再生されるような発音だ

  • @555capcap
    @555capcap ปีที่แล้ว

    カタカナ英語で何年やってもダメなのは分かりました

  • @志保子古井
    @志保子古井 6 หลายเดือนก่อน

    ❤😂thanks

  • @imudak1303
    @imudak1303 4 ปีที่แล้ว

    子音母音子音の順とすると、子音が必ず裏拍に来るのでしょうか…表拍を母音にあてると歌いやすくなるとか。

  • @Holidays2013
    @Holidays2013 4 ปีที่แล้ว +5

    beautiful は beau-ti-ful ということですが、この場合、beau は 子音+母音で 子音+母音+子音ではないですし、ti も 子音+母音で 子音+母音+子音ではないですし、1シラブルは必ず子音+母音+子音の組み合わせで成り立つという意味がわかりません。1シラブルには必ず母音が一つあるというのであればわかります。biology は辞書では bi-ol-o-gy で4シラブルで、3番目のシラブルは o のあいまい母音一つです。この場合も1シラブルには、母音が一つという説明であれば納得できます。このあたりのこと、よくわかりませんので、説明いただければうれしいです。

    • @kenko7664
      @kenko7664 4 ปีที่แล้ว

      よくわかります。英語は絶対的なルールがないから汗
      weblioの以下のページにシラブルの説明がありました。
      eikaiwa.weblio.jp/column/study/pronunciation/syllable-basic-rules
      参考になれば。

    • @Holidays2013
      @Holidays2013 4 ปีที่แล้ว

      @@kenko7664  kenko さん、ありがとうございました。記事をよませていただき、さんこうになりました。