the best Frauenliebe! Just listened to it again and now I know it. It can't get any better. The colors, the technique, the diction. Absolutely stunning! Thanks a lot!
1. "Seit ich ihn gesehen" ("Desde que lo ví") 2. "Er, der Herrlichste von allen" ("El, el más noble de todos") 3. "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" ("No puedo creerlo") 4. "Du Ring an meinem Finger" ("Tú, anillo en mi mano") 5. "Helft mir, ihr Schwestern" ("Ayúdenme hermanas") 6. "Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" ("Tu mirada, dulce amigo") 7. "An meinem Herzen, an meiner Brust" ("En mi corazón, en mi pecho") 8. "Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" ("Ahora me has causado el primer dolor") Frauenliebe und Leben, Op. 42 by Robert Schumann, text by Adelbert von Chamisso 1. Seit ich ihn gesehen, Glaub ich blind zu sein; Wo ich hin nur blicke, Seh ich ihn allein; Wie im wachen Traume Schwebt sein Bild mir vor, Taucht aus tiefstem Dunkel, Heller nur empor. Sonst ist licht- und farblos Alles um mich her, Nach der Schwestern Spiele Nicht begehr ich mehr, Möchte lieber weinen, Still im Kämmerlein; Seit ich ihn gesehen, Glaub ich blind zu sein. 2. Er, der Herrlichste von allen, Wie so milde, wie so gut! Holde Lippen, klares Auge, Heller Sinn und fester Mut. So wie dort in blauer Tiefe, Hell und herrlich, jener Stern, Also er an meinem Himmel, Hell und herrlich, hehr und fern. Wandle, wandle deine Bahnen, Nur betrachten deinen Schein, Nur in Demut ihn betrachten, Selig nur und traurig sein! Höre nicht mein stilles Beten, Deinem Glücke nur geweiht; Darfst mich niedre Magd nicht kennen, Hoher Stern der Herrlichkeit! Nur die Würdigste von allen Darf beglücken deine Wahl, Und ich will die Hohe segnen, viele tausendmal. Will mich freuen dann und weinen, Selig, selig bin ich dann; Sollte mir das Herz auch brechen, Brich, o Herz, was liegt daran? 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben, Es hat ein Traum mich berückt; Wie hätt er doch unter allen Mich Arme erhöht und beglückt? Mir war's, er habe gesprochen: "Ich bin auf ewig dein," Mir war's - ich träume noch immer, Es kann ja nimmer so sein. O laß im Traume mich sterben, Gewieget an seiner Brust, Den seligsten Tod mich schlürfen In Tränen unendlicher Lust. 4. Du Ring an meinem Finger, Mein goldenes Ringelein, Ich drücke dich fromm an die Lippen, Dich fromm an das Herze mein. Ich hatt ihn ausgeträumet, Der Kindheit friedlich schönen Traum, Ich fand allein mich, verloren Im öden, unendlichen Raum. Du Ring an meinem Finger Da hast du mich erst belehrt, Hast meinem Blick erschlossen Des Lebens unendlichen, tiefen Wert. Ich will ihm dienen, ihm leben, Ihm angehören ganz, Hin selber mich geben und finden Verklärt mich in seinem Glanz. Du Ring an meinem Finger, Mein goldenes Ringelein, Ich drücke dich fromm an die Lippen Dich fromm an das Herze mein. 5. Helft mir, ihr Schwestern, Freundlich mich schmücken, Dient der Glücklichen heute mir, Windet geschäftig Mir um die Stirne Noch der blühenden Myrte Zier. Als ich befriedigt, Freudigen Herzens, Sonst dem Geliebten im Arme lag, Immer noch rief er, Sehnsucht im Herzen, Ungeduldig den heutigen Tag. Helft mir, ihr Schwestern, Helft mir verscheuchen Eine törichte Bangigkeit, Daß ich mit klarem Aug ihn empfange, Ihn, die Quelle der Freudigkeit. Bist, mein Geliebter, Du mir erschienen, Giebst du mir, Sonne, deinen Schein? Laß mich in Andacht, Laß mich in Demut, Laß mich verneigen dem Herren mein. Streuet ihm, Schwestern, Streuet ihm Blumen, Bringet ihm knospende Rosen dar, Aber euch, Schwestern, Grüß ich mit Wehmut Freudig scheidend aus eurer Schar. 6. Süßer Freund, du blickest Mich verwundert an, Kannst es nicht begreifen, Wie ich weinen kann; Laß der feuchten Perlen Ungewohnte Zier Freudig hell erzittern In dem Auge mir. Wie so bang mein Busen, Wie so wonnevoll! Wüßt ich nur mit Worten, Wie ich's sagen soll; Komm und birg dein Antlitz Hier an meiner Brust, Will in's Ohr dir flüstern Alle meine Lust. Weißt du nun die Tränen, Die ich weinen kann? Sollst du nicht sie sehen, Du geliebter Mann? Bleib an meinem Herzen, Fühle dessen Schlag, Daß ich fest und fester Nur dich drücken mag. Hier an meinem Bette Hat die Wiege Raum, Wo sie still verberge Meinen holden Traum; Kommen wird der Morgen, Wo der Traum erwacht, Und daraus dein Bildnis Mir entgegen lacht. 7. An meinem Herzen, an meiner Brust, Du meine Wonne, du meine Lust! Das Glück ist die Liebe, die Lieb ist das Glück, Ich hab's gesagt und nehm's nicht zurück. Hab überschwenglich mich geschätzt Bin überglücklich aber jetzt. Nur die da säugt, nur die da liebt Das Kind, dem sie die Nahrung giebt; Nur eine Mutter weiß allein Was lieben heißt und glücklich sein. O, wie bedaur' ich doch den Mann, Der Mutterglück nicht fühlen kann! Du lieber, lieber Engel, du Du schauest mich an und lächelst dazu! 8. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan, Der aber traf. Du schläfst, du harter, unbarmherz'ger Mann, Den Todesschlaf. Es blicket die Verlaßne vor sich hin, Die Welt is leer. Geliebet hab ich und gelebt, ich bin Nicht lebend mehr. Ich zieh mich in mein Innres still zurück, Der Schleier fällt, Da hab ich dich und mein verlornes Glück, Du meine Welt!
Okay, this is pretty darn spectacular. Seit Ice ihn gesehen---really amazingly beautiful. Very different but expressively the equivalent of Schwarzkopf's recording. Beautiful consistency and core in her voice. Super impressed with her voice and her phrasing! Bravissimo!!!
It’s true. Such a unique gentle deep voice and the great timeless performance, a few stars can compare: Janovitz, Ameling, Popp, Schwarzkopf, Verrett:..
저는 안네 소피 오토의 cd가 있어서 자주 듣다가 생각이 나서 찾아봤습니다. 에디뜨 마티스의 노래도 듣기 좋습니다. 특히 저음이 매끄럽고 풍부한게 .....누가 부르던 너무 좋은 곡입니다. 독일어를 몰라서 그냥 무슨 사랑 정도로 짐작했었는데 제목이 여인의 사랑과 생애라고 하니 더 사랑스러운 곡이라 생각합니다..
When someone pointed out Du Ring an meinem Finger to me, I searched for a clip by my favorite singer, and downloaded it. When it was taken down uploaded what I had downloaded. It seems there is a cd of these songs from the early 2000s.
if i remember correctly, she retired from the stage in early 2001, so i think not that many recordings were made in the 2000s. On the other hand it might be a record of the same pieces she sang at her last concert in lucerne. But to be sure i'd have to ask her.
Oh, how beautiful she sings this cycle....❤❤❤ wonderful Edith!
the best Frauenliebe! Just listened to it again and now I know it. It can't get any better. The colors, the technique, the diction. Absolutely stunning! Thanks a lot!
Wunderbare Wiedergabe. Wie ich es erwartete, nachdem ich diese Stimme in anderen Rollen hörte. Ein GeschenkGeschenk
1. "Seit ich ihn gesehen" ("Desde que lo ví")
2. "Er, der Herrlichste von allen" ("El, el más noble de todos")
3. "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" ("No puedo creerlo")
4. "Du Ring an meinem Finger" ("Tú, anillo en mi mano")
5. "Helft mir, ihr Schwestern" ("Ayúdenme hermanas")
6. "Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" ("Tu mirada, dulce amigo")
7. "An meinem Herzen, an meiner Brust" ("En mi corazón, en mi pecho")
8. "Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" ("Ahora me has causado el primer dolor")
Frauenliebe und Leben, Op. 42 by Robert Schumann, text by Adelbert von Chamisso
1.
Seit ich ihn gesehen,
Glaub ich blind zu sein;
Wo ich hin nur blicke,
Seh ich ihn allein;
Wie im wachen Traume
Schwebt sein Bild mir vor,
Taucht aus tiefstem Dunkel,
Heller nur empor.
Sonst ist licht- und farblos
Alles um mich her,
Nach der Schwestern Spiele
Nicht begehr ich mehr,
Möchte lieber weinen,
Still im Kämmerlein;
Seit ich ihn gesehen,
Glaub ich blind zu sein.
2.
Er, der Herrlichste von allen,
Wie so milde, wie so gut!
Holde Lippen, klares Auge,
Heller Sinn und fester Mut.
So wie dort in blauer Tiefe,
Hell und herrlich, jener Stern,
Also er an meinem Himmel,
Hell und herrlich, hehr und fern.
Wandle, wandle deine Bahnen,
Nur betrachten deinen Schein,
Nur in Demut ihn betrachten,
Selig nur und traurig sein!
Höre nicht mein stilles Beten,
Deinem Glücke nur geweiht;
Darfst mich niedre Magd nicht kennen,
Hoher Stern der Herrlichkeit!
Nur die Würdigste von allen
Darf beglücken deine Wahl,
Und ich will die Hohe segnen,
viele tausendmal.
Will mich freuen dann und weinen,
Selig, selig bin ich dann;
Sollte mir das Herz auch brechen,
Brich, o Herz, was liegt daran?
3.
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben,
Es hat ein Traum mich berückt;
Wie hätt er doch unter allen
Mich Arme erhöht und beglückt?
Mir war's, er habe gesprochen:
"Ich bin auf ewig dein,"
Mir war's - ich träume noch immer,
Es kann ja nimmer so sein.
O laß im Traume mich sterben,
Gewieget an seiner Brust,
Den seligsten Tod mich schlürfen
In Tränen unendlicher Lust.
4.
Du Ring an meinem Finger,
Mein goldenes Ringelein,
Ich drücke dich fromm an die Lippen,
Dich fromm an das Herze mein.
Ich hatt ihn ausgeträumet,
Der Kindheit friedlich schönen Traum,
Ich fand allein mich, verloren
Im öden, unendlichen Raum.
Du Ring an meinem Finger
Da hast du mich erst belehrt,
Hast meinem Blick erschlossen
Des Lebens unendlichen, tiefen Wert.
Ich will ihm dienen, ihm leben,
Ihm angehören ganz,
Hin selber mich geben und finden
Verklärt mich in seinem Glanz.
Du Ring an meinem Finger,
Mein goldenes Ringelein,
Ich drücke dich fromm an die Lippen
Dich fromm an das Herze mein.
5.
Helft mir, ihr Schwestern,
Freundlich mich schmücken,
Dient der Glücklichen heute mir,
Windet geschäftig
Mir um die Stirne
Noch der blühenden Myrte Zier.
Als ich befriedigt,
Freudigen Herzens,
Sonst dem Geliebten im Arme lag,
Immer noch rief er,
Sehnsucht im Herzen,
Ungeduldig den heutigen Tag.
Helft mir, ihr Schwestern,
Helft mir verscheuchen
Eine törichte Bangigkeit,
Daß ich mit klarem
Aug ihn empfange,
Ihn, die Quelle der Freudigkeit.
Bist, mein Geliebter,
Du mir erschienen,
Giebst du mir, Sonne, deinen Schein?
Laß mich in Andacht,
Laß mich in Demut,
Laß mich verneigen dem Herren mein.
Streuet ihm, Schwestern,
Streuet ihm Blumen,
Bringet ihm knospende Rosen dar,
Aber euch, Schwestern,
Grüß ich mit Wehmut
Freudig scheidend aus eurer Schar.
6.
Süßer Freund, du blickest
Mich verwundert an,
Kannst es nicht begreifen,
Wie ich weinen kann;
Laß der feuchten Perlen
Ungewohnte Zier
Freudig hell erzittern
In dem Auge mir. Wie so bang mein Busen,
Wie so wonnevoll!
Wüßt ich nur mit Worten,
Wie ich's sagen soll;
Komm und birg dein Antlitz
Hier an meiner Brust,
Will in's Ohr dir flüstern
Alle meine Lust.
Weißt du nun die Tränen,
Die ich weinen kann?
Sollst du nicht sie sehen,
Du geliebter Mann?
Bleib an meinem Herzen,
Fühle dessen Schlag,
Daß ich fest und fester
Nur dich drücken mag.
Hier an meinem Bette
Hat die Wiege Raum,
Wo sie still verberge
Meinen holden Traum;
Kommen wird der Morgen,
Wo der Traum erwacht,
Und daraus dein Bildnis
Mir entgegen lacht.
7.
An meinem Herzen, an meiner Brust,
Du meine Wonne, du meine Lust!
Das Glück ist die Liebe, die Lieb ist das Glück,
Ich hab's gesagt und nehm's nicht zurück.
Hab überschwenglich mich geschätzt
Bin überglücklich aber jetzt.
Nur die da säugt, nur die da liebt
Das Kind, dem sie die Nahrung giebt;
Nur eine Mutter weiß allein
Was lieben heißt und glücklich sein.
O, wie bedaur' ich doch den Mann,
Der Mutterglück nicht fühlen kann!
Du lieber, lieber Engel, du
Du schauest mich an und lächelst dazu!
8.
Nun hast du mir den ersten Schmerz getan,
Der aber traf.
Du schläfst, du harter, unbarmherz'ger Mann,
Den Todesschlaf.
Es blicket die Verlaßne vor sich hin,
Die Welt is leer.
Geliebet hab ich und gelebt, ich bin
Nicht lebend mehr.
Ich zieh mich in mein Innres still zurück,
Der Schleier fällt,
Da hab ich dich und mein verlornes Glück,
Du meine Welt!
What a great voice. Timeless.
エディト・マティス歌う「女の愛と生涯」素晴らしいです!
心に染みる歌唱。特に Seist〜とNun hast〜、素晴らしい!!
涙が出ます😭
I believe this the world best edition out of Frauen Liebe und Leben by Gramophone with Mathis and Essenbach.
KJ Lee I think you mean Eschenbach.
Yes, it's true. Thanks. :)
¡Maravillosa versión!
Okay, this is pretty darn spectacular. Seit Ice ihn gesehen---really amazingly beautiful. Very different but expressively the equivalent of Schwarzkopf's recording. Beautiful consistency and core in her voice. Super impressed with her voice and her phrasing! Bravissimo!!!
It’s true. Such a unique gentle deep voice and the great timeless performance, a few stars can compare: Janovitz, Ameling, Popp, Schwarzkopf, Verrett:..
27년전 처음 성악 공부 시작할때 공부했던 여인의 사랑과 생애 이 소프라노 테이프를 수백번 들었는데 지금도 전율이다.
저는 안네 소피 오토의 cd가 있어서 자주 듣다가 생각이 나서 찾아봤습니다. 에디뜨 마티스의 노래도 듣기 좋습니다. 특히 저음이 매끄럽고 풍부한게 .....누가 부르던 너무 좋은 곡입니다. 독일어를 몰라서 그냥 무슨 사랑 정도로 짐작했었는데 제목이 여인의 사랑과 생애라고 하니 더 사랑스러운 곡이라 생각합니다..
Best of best !!!
👍👍👍
A lovely set and beautifully performed
+Shishir Thadani She's a paragon of womanhood.
Lovely!!!
Ydith Mathis --Amor y vida
anybody know where to purchase or download this album? thanks
i wonder when is this recording had done
because it sounds very different when she was young
When someone pointed out Du Ring an meinem Finger to me, I searched for a clip by my favorite singer, and downloaded it. When it was taken down uploaded what I had downloaded. It seems there is a cd of these songs from the early 2000s.
if i remember correctly, she retired from the stage in early 2001, so i think not that many recordings were made in the 2000s. On the other hand it might be a record of the same pieces she sang at her last concert in lucerne. But to be sure i'd have to ask her.
This rendition was recorded in the 1970s.
pianist ?
Christoph Essenbach
KJ Lee thanks !
ㅈ