Der größte Tenor aller Zeiten. Schönste Stimme, perfekte Diktion, perfekte Dramaturgie des Zyklus. Ausgezeichnete sängerische Interpretation. Stilsicher und die Tempi perfekt. Lyrisch ohne schmalzig zu sein. Bravo!
1. Im wunderschönen Monat Mai 0:00 2. Aus meinen Tränen sprießen 1:30 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne 2:25 4. Wenn ich in deine Augen seh 3:02 5. Ich will meine Seele tauchen 4:32 6. Im Rhein, im heiligen Strome 5:28 7. Ich grolle nicht 7:17 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen 8:34 9. Das ist ein Flöten und Geigen 9:57 10. Hör' ich das Liedchen klingen 11:32 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen 13:30 12. Am leuchtenden Sommermorgen 14:32 13. Ich hab' im Traum geweinet 17:21 14. Allnächtlich im Traume 19:56 15. Aus alten Märchen winkt es 21:30 16. Die alten, bösen Lieder 24:13
Fritz was one of the greatest Lyric Tenors of all time..we are blessed to have so much of him on record but it haunts the Heart with sadness he left us far,far too soon RIP
Wunderlich=Wunderbar. It saddens me to think that he died so young, this multi-talented man who emerged from a difficult childhood to bring joy to the world with his voice and musicality. I read that he studied French horn, and could also play trumpet, piano and accordion. He sounds at home whatever he sings...Bach's religious music, German operetta, Neapolitan songs, lieder by all the great German and Austrian composers, popular songs such as Granada or Be My Love, operatic arias, Christmas songs. This Schumann is remarkable. His diction is outstanding and even though I can only speak a little bit of basic German, I can understand much of this. The urgency in his voice is breathtaking at times. Thanks for posting this for everyone to enjoy. Vielen Dank.
This has to be one of the greatest performances of a song-cycle by anyone, anywhere! Such an amazing vocalist, and dramatist, and musician - and not forgetting the superb accompanist, too...
I had never heard this traversal of Schumann 's wonderful,probing work. How did I miss this in so many decades of listening? This old man has one bit of advice for the newcomer: keep exploring.No matter how much you think you have heard there is always a miracle or two you might have missed!
Fritz Wunderlich made this world a more beautiful place. His music making is one of those rare occasions when you feel that THIS is how it's done. Everytime I listen to this (and i've listened to it dozens of times in my life) my jaw drops in awe for the seemingly effortlessness of his singing. Seemingly. He may have been exceptionally blessed with the most beautiful instrument that God can give, but don't think for a moment that there wasn't as well hard work at the bottom of his art and tremendous discipline. Felicitations to the good soul that made this available on youtube.
Herr Wunderlich, ich bedanke mich aus ganzem Herzen für Ihre Muse. Sie war es, die mich küsste und in bewegten Zeiten sicher durch die Tiefen des Lebens geleitete. Sicherlich wird diese Nachricht Sie "ganz weit oben" erreichen. In größter Hochachtung verbeuge ich mich!
Dios mío, si ha existido alguna vez un cantante verdaderamente perfecto, es éste. Oh my God, if ever there was a really perfect singer it was Wunderlich
How can a human voice be so soft and relaxing? Listening to him is like eating ice cream. The most delicious ice cream in the world. Better still is that you don't get fat however much you enjoy it.
Mein Gott... WAS für eine begnadete Stimme, so klar, so akkurat, so leidenschaftlich und achtsam... kraftvoll und lyrisch im Lauten wie im Leisen... bei Wunderlich macht in mir jede Kritik einer großen Ehrfurcht Platz - da KANN man nur ergriffen lauschen.
Unquestionably one of the greatest pieces of singing ever recorded. Extraordinary power and poetry and lyricism. Immaculate diction, perfect intonation, glorious phrasing and infinite subtlety of detail. And of course magnificently noble, truly heartbreaking and utterly profound.
I used to adore Fischer-Dieskau; then I discovered Wunderlich. My heart flew from the sheer artistry and beauty of his singing. I can't stop crying from the tragedy of our loss. I know there is no answer, but all I can cry out is, WHY?
Im Deutschen reimt sich Herz auf Schmerz und Kehle auf Seele. Niemand kann DAS wunderlicher singen und sagen als der 'deutsche Fritz' WUNDERLICH. Die göttliche Gabe war aber, auch typisch deutsch, schwer erarbeitet worden (siehe die biografischen Bemerkungen von dem kongenialen väterlichen Freund und Begleiter am Klavier Hubert, dem Wunderlich zutiefst dankbar und verbunden war. Das muß hier einmal gesagt werden. Ihre erste Liederreise nach jahrelangem gemeinsamen Üben, üben, üben ging übrigens aus Heimatliebe in seinen kleinen Heimatort in der Pfalz. Solche Anekdoten sollten wir uns Heimatverdrossenen, wenn nicht gar Heimatverlorenen heutzutage vor Augen führen und - sich natürlich immer wieder über WUNDERLICHs Gesang wundern. Die teuersten Kraftquellen liegen meist in der Vergangenheit.
It's so rare to have a live performance like this one that's as good as, if not BETTER than, the studio recording. It's a testament to Wunderlich's technique and artistry.
Quelle fabuleuse série de petits chefs-d'œuvre dans ce "Dichterliebe", avec le plus connu "Ich grolle nicht", chantée à la perfection sur tous les plans par l'immense Fritz Wunderlich !
One highlight in my life was the opportunity to coach this cycle with professor giesen. He was an old man at the time in the mid-70s but he still played well and his mind was sharp
1. Im wunderschönen Monat Mai Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen. Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, Da hab' ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen. 2. Aus meinen Tränen sprießen Aus meinen Tränen sprießen Viel blühende Blumen hervor, Und meine Seufzer werden Ein Nachtigallenchor. Und wenn du mich lieb hast, Kindchen, Schenk' ich dir die Blumen all', Und vor deinem Fenster soll klingen Das Lied der Nachtigall. 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne. Ich lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine; Sie selber, aller Liebe Wonne, Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne. Ich liebe alleine Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine. 4. Wenn ich in deine Augen seh Wenn ich in deine Augen seh, So schwindet all' mein Leid und Weh; Doch wenn ich küsse deinen Mund, So werd ich ganz und gar gesund. Wenn ich mich lehn an deine Brust, Kommt's über mich wie Himmelslust; Doch wenn du sprichst: Ich liebe dich! So muß ich weinen bitterlich. 5. Ich will meine Seele tauchen Ich will meine Seele tauchen In den Kelch der Lilie hinein; Die Lilie soll klingend hauchen Ein Lied von der Liebsten mein. Das Lied soll schauern und beben Wie der Kuß von ihrem Mund, Den sie mir einst gegeben In wunderbar süßer Stund. 6. Im Rhein, im heiligen Strome Im Rhein, im heiligen Strome, Da spiegelt sich in den Wellen Mit seinem großen Dome Das große, heilige Köln. Im Dom, da steht ein Bildnis, Auf goldenem Leder gemalt; In meines Lebens Wildnis Hat's freundlich hineingestrahlt. Es schweben Blumen und Englein Um unsre Liebe Frau; Die Augen, die Lippen, die Wänglein, Die gleichen der Liebsten genau. 7. Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht, Ewig verlor'nes Lieb! ich grolle nicht. Wie du auch strahlst in Diamantenpracht, Es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht. Das weiß ich längst. Ich sah dich ja im Traume, Und sah die Nacht in deines Herzens Raume, Und sah die Schlang', die dir am Herzen frißt, Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist. 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen Und wüßten's die Blumen, die kleinen, Wie tief verwundet mein Herz, Sie würden mit mir weinen, Zu heilen meinen Schmerz. Und wüßten's die Nachtigallen, Wie ich so traurig und krank, Sie ließen fröhlich erschallen Erquickenden Gesang. Und wüßten sie mein Wehe, Die goldenen Sternelein, Sie kämen aus ihrer Höhe, Und sprächen Trost mir ein. Sie alle können's nicht wissen, Nur eine kennt meinen Schmerz: Sie hat ja selbst zerrissen, Zerrissen mir das Herz. 9. Das ist ein Flöten und Geigen Das ist ein Flöten und Geigen, Trompeten schmettern darein; Da tanzt wohl den Hochzeitsreigen Die Herzallerliebste mein. Das ist ein Klingen und Dröhnen, Ein Pauken und ein Schalmei'n; Dazwischen schluchzen und stöhnen Die lieblichen Engelein. 10. Hör' ich das Liedchen klingen Hör' ich das Liedchen klingen, Das einst die Liebste sang, So will mir die Brust zerspringen Von wildem Schmerzendrang. Es treibt mich ein dunkles Sehnen Hinauf zur Waldeshöh', Dort löst sich auf in Tränen Mein übergroßes Weh. 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen Ein Jüngling liebt ein Mädchen, Die hat einen andern erwählt; Der andre liebt eine andre, Und hat sich mit dieser vermählt. Das Mädchen nimmt aus Ärger Den ersten besten Mann, Der ihr in den Weg gelaufen; Der Jüngling ist übel dran. Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu; Und wem sie just passieret, Dem bricht das Herz entzwei. 12. Am leuchtenden Sommermorgen Am leuchtenden Sommermorgen Geh' ich im Garten herum. Es flüstern und sprechen die Blumen, Ich aber wandle stumm. Es flüstern und sprechen die Blumen, Und schaun mitleidig mich an: Sei unsrer Schwester nicht böse, Du trauriger, blasser Mann! 13. Ich hab' im Traum geweinet Ich hab' im Traum geweinet, Mir träumte, du lägest im Grab. Ich wachte auf, und die Träne Floß noch von der Wange herab. Ich hab' im Traum geweinet, Mir träumt', du verließest mich. Ich wachte auf, und ich weinte Noch lange bitterlich. Ich hab' im Traum geweinet, Mir träumte, du wär'st mir noch gut. Ich wachte auf, und noch immer Strömt meine Tränenflut. 14. Allnächtlich im Traume seh ich dich Allnächtlich im Traume seh ich dich Und sehe dich freundlich grüßen, Und laut aufweinend stürz ich mich Zu deinen süßen Füßen. Du siehest mich an wehmütiglich Und schüttelst das blonde Köpfchen; Aus deinen Augen schleichen sich Die Perlentränentröpfchen. Du sagst mir heimlich ein leises Wort Und gibst mir den Strauß von Zypressen. Ich wache auf, und der Strauß ist fort, Und 's Wort hab ich vergessen. 15. Aus alten Märchen winkt es Aus alten Märchen winkt es Hervor mit weißer Hand, Da singt es und da klingt es Von einem Zauberland; Wo bunte Blumen blühen Im goldnen Abendlicht, Und lieblich duftend glühen Mit bräutlichen Gesicht; Und grüne Bäume singen Uralte Melodei'n, Die Lüfte heimlich klingen, Und Vögel schmettern drein; Und Nebelbilder steigen Wohl aus der Erd' hervor, Und tanzen luft'gen Reigen Im wunderlichen Chor; Und blaue Funken brennen An jedem Blatt und Reis, Und rote Lichter rennen Im irren, wirren Kreis; Und laute Quellen brechen Aus wildem Marmorstein. Und seltsam in den Bächen Strahlt fort der Widerschein. Ach, könnt' ich dorthin kommen Und dort mein Herz erfreun Und aller Qual entnommen Und frei und selig sein! Ach! jenes Land der Wonne, Das seh' ich oft im Traum; Doch kommt die Morgensonne, Zerfließt's wie eitel Schaum. 16. Die alten, bösen Lieder Die alten, bösen Lieder, Die Träume bös' und arg, Die laßt uns jetzt begraben, Holt einen großen Sarg. Hinein leg' ich gar manches, Doch sag' ich noch nicht, was; Der Sarg muß sein noch größer, Wie's Heidelberger Faß. Und holt eine Totenbahre Und Bretter fest und dick; Auch muß sie sein noch länger, Als wie zu Mainz die Brück'. Und holt mir auch zwölf Riesen, Die müssen noch stärker sein Als wie der starke Christoph Im Dom zu Köln am Rhein. Die sollen den Sarg forttragen, Und senken ins Meer hinab; Denn solchem großen Sarge Gebührt ein großes Grab. Wißt ihr, warum der Sarg wohl So groß und schwer mag sein? Ich senkt' auch meine Liebe Und meinen Schmerz hinein.
Thank you, thank you, Juan Fraiman, for giving us the text in German to this work. What a joy it was for me to discover. It's too easily hidden, however. In future, people should write: "Here is the complete German text for Dichterliebe" at the top. That alerts the reader right away that there's more under the third line, "Als alle Knospen sprangen". You did this great favour for us three years ago, and nobody has thanked you yet? 2022/10/19, Burlington ON Canada.
@@nadinemclean1671 Merci beaucoup, ici aussi du beau soleil. Et je possède ts les CD's et DVD's de Fritz Wunderlich que j'ai pu trouver. C'est mon tenor des rêves! Prenez soin de vs.
I don't know if it's just me, as I don't see anyone else commenting on it, or whether Wunderlich was such a perfect singer that it's an understatement, but I can hear Heine's wit in this performance of the cycle, even the pianist expresses that. Compared to Die Shöne Müllerin, for example, where the tragedy in the poetry is as serious as it gets, in this performance of this cycle there's a subtle over dramatisation that makes Heine's poems justice and I find it delightfully amusing to listen to, which I believe is how it's intended. Please correct me if I'm wrong.
One of the things I love about "lieder" is that they really aren't solo vocal pieces: They are, in fact, duets between the singer and the accompanist, whose piano part is every bit as important and challenging as the singer's. This song cycle is no exception, and if you're curious about the romantic, poetic inspiration of the lyrics, look here: en.wikipedia.org/wiki/Dichterliebe For reasons I won't go into here, the first seven numbers of this cycle hold a special place in my heart. (Fritz Wunderlich... for me, he and Dietrich Fischer-Dieskau are the Batman and Superman of German Lieder. What a tragic curtailment of the life of this gifted musician, possessor of a voice of almost supernatural perfection.)
aber @ approx. 6:30 (?) of Im Rhein im heiligen Strome...speaking of a "lump" und Fischer-Dieskau.... es gab keine andere! Aber Wunderlich ... "ich grolle nicht!" Das beste was ich gehört habe!
....Innehalten, Lauschen, Staunen....Fritz Wunderlich war einer jener Künstler, über deren Existenz sich die Welt (hoffentlich) noch in 1000 Jahren freuen wird können. Einmalig, unwiederbringlich, vom Himmel mit dieser grandiosen Stimme gesegnet, uns ein Lächeln in die Gesichter zu zaubern....
That is how it is supposed to be done! A magnificent voice, a master of the piano, working together to create beauty! The piano as its own voice in every piece, his passion, control (not to mention his perfect diction and phrasing)! As close to perfection as this fallen place can come to!
While I really enjoy this cycle by Wunderlich, and marvel at the lovely clarity of his voice, whose surname really says it all, still I prefer Dietrich Fischer-Dieskau’s several renditions of “Dichterliebe” over the years, mostly because of differences in tempi. Wunderlich goes into frenetic hyperdrive on some songs which doesn’t sit well with me, especially, “Ich grolle nicht. It goes so fast that one hardly has time to register the lyrics, compared with Fischer-Dieskau’s slower, almost whispered remembrance of his dream in so few words is so effective that, by the time he gets to, “am Herzen frisst,” on a high A, it’s enough to pull you right out of your chair!
Wunderlich is an amazing singer. The world should be grateful that he's accompanied by such a great musician as Hubert Giesen and not by Barenboim, Brendel, Eschenbach, etc., you name it.....
Liebe: Ulrich Thin Bach.... Heute, in Amerika, ist es Muttertag. Meine Kinder können mich nicht besuchen..... Vielen, VIELEN Dank ... für dieses Geschenk!
The quintessential Romantic poet, composer, and performer. Doubtless it could be done better. Doubtless it never has been. (And while we're at it, let's hear it for the pianist. :
Fifty years after first hearing Wunderlich, it is still the same. A divine voice, unparalleled interpretation. How he mastered so much of the repertoire for his voice at so early an age still baffles me. The divine force must have been in him.
Sehr schön und weich, zart, ausdrucksvoll, melodiös gesungen, typisch Fritz Wunderlich, ein einmaliger Meister seines Faches, ein ganz begnadeter Tenor, geboren mir dem größten Geschenk Gottes. Eric Merbreier9
Ich teile die Bewunderung für Fritz Wunderlich, zu Ihrem "Gottesgeschenk" habe ich eine Anmerkung: Wunderlichs allzu früher Tod war für mich ein Beweis für die Nichtexistenz Gottes. Wie könnte ein liebender Gott der Menschheit eine in jeder Hinsicht so vollkommene herrliche Stimme schenken und sie dann kurz vor ihrem endgültigen Durchbruch auf den Bühnen der Welt so grausam wieder wegnehmen?
Nun, in der Frage, was Fritz Wunderlich angeht, sind wir uns ja einig. Beim anderen lasse ich Ihnen gerne ihr Welt- und Jenseitsbild. Bezüglich Glaubensbekenntnis halte ich mich an Erich Fromm: "Ich glaube an den Menschen, den Schöpfer der Kunst und Entdecker unbekannter Welten und der die Hoffnung der Erde ist." (gekürzt) Und damit wären wir wieder bei Fritz Wunderlich: Er hat diesem Menschenbild wunderbar entsprochen.
Ich weiß, dass man glauben kann. Man muss es ja nicht. Ich würde allerdings nie glauben, alles zu wissen. Ich glaube aber zu wissen, dass mich FWs Gesang auch in den nächsten Jahrzehnten noch beglücken wird.
@@Delftai66 wie recht Sie doch haben, und wieder treffen wir uns. Hab die Dichterliebe auf CD und Kassette. Er ist unübertroffen bis heute und so wird es bleiben. LG aus Montréal
Wunderlich und Fischer-Dieskau haben, meiner Meinung nach, Schumann's Dichterlieb wirklich gefühlt und musicalisch verstanden. Welche grosse lyrische Stimme haben beide Sänger!
@@marinellabakken5863 Maybe. Why bring up Goethe, if he is not at all involved? It's still by Heine. It's still German. Not everything in German (or English, or even Italian) sounds well sung, even by Wunderlich.
@@urmorph I'll tell you why (my explanation). We may say: Shakespeare's language(English) Goethe's language (German) Dante's language (Italian) Cervantes' language (Spanish) Moliere's language (French) Dostoevsky's language (Russian) and we can give other examples if we try to. German language is not considered a musical language. This fellow who made the comment was astonished by how beautiful German language sounds when sang by Fritz Wunderlich; it was a positive comment and he meant he even wanted to learn German because of that. Now you understand, he didn't know German, he was not busy with the text, that's why he didn't mention Heine. For the rest I do agree with you, the verses were by Heine and, in the context, he deserved some appreciation (long ago I studied "Lorelei" and I never forget it). Regarding Fritz Wunderlich, I think he was he was an overwhelming talent given by Lord. Many times he sings in German and I hear him in Italian. Hope my comment didn't bother, it was well meant.
1. Im wunderschönen Monat Mai (Heine, Intermedio lírico nº 1). En el maravilloso mes de Mayo 2. Aus meinen Tränen sprießen (Heine nº 2). De mis lágrimas brotan 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (Heine nº 3). La rosa, el lirio, la paloma, el sol, 4. Wenn ich in deine Augen seh (Heine nº 4). Cuando veo tus ojos, 5. Ich will meine Seele tauchen (Heine nº 7). Debo sumergir mi alma 6. Im Rhein, im heiligen Strome (Heine nº 11). En el sagrado Rin, 7. Ich grolle nicht (Heine nº 18). No guardo rencor aunque mi corazón se destroce 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen (Heine nº 22). Si las florecillas supieran 9. Das ist ein Flöten und Geigen (Heine nº 20). Las flautas y violines suenan 10. Hör' ich das Liedchen klingen (Heine nº 40). Escucho el sonido de la cantinela 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (Heine nº 39). Un joven amaba a una muchacha, 12. Am leuchtenden Sommermorgen (Heine nº 45). En una brillante mañana veraniega 13. Ich hab' im Traum geweinet (Heine nº 55). He llorado en sueños 14. Allnächtlich im Traume (Heine nº 56). Te veo en sueños todas las noches 15. Aus alten Märchen winkt es (Heine nº 43). De los antiguos cuentos 16. Die alten, bösen Lieder (Heine nº 65). Las viejas, malvadas canciones
Même quand c'est un peu précipité, la voix reste miraculeuse ! Even when it is a bit rushed, the voice remains miraculous! Selbst wenn es etwas überstürzt ist, bleibt die Stimme wundersam!
Der größte Tenor aller Zeiten. Schönste Stimme, perfekte Diktion, perfekte Dramaturgie des Zyklus. Ausgezeichnete sängerische Interpretation. Stilsicher und die Tempi perfekt. Lyrisch ohne schmalzig zu sein. Bravo!
Pasión, fuerza, timbre, sentimiento, canta con lo que le sobra de voz. Inigualable.
Kein Wunder, dass das schön ist, ist ja immerhin DER Wunderlich! Und davon gibt's nur einen!
Da stimme ich Ihnen vollkommen bei.
1. Im wunderschönen Monat Mai 0:00
2. Aus meinen Tränen sprießen 1:30
3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne 2:25
4. Wenn ich in deine Augen seh 3:02
5. Ich will meine Seele tauchen 4:32
6. Im Rhein, im heiligen Strome 5:28
7. Ich grolle nicht 7:17
8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen 8:34
9. Das ist ein Flöten und Geigen 9:57
10. Hör' ich das Liedchen klingen 11:32
11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen 13:30
12. Am leuchtenden Sommermorgen 14:32
13. Ich hab' im Traum geweinet 17:21
14. Allnächtlich im Traume 19:56
15. Aus alten Märchen winkt es 21:30
16. Die alten, bösen Lieder 24:13
0:03 在那美麗的五月 (Im wunderschönen Monat Mai )
1:30 從我的眼淚中 (Aus meinen Tränen spriessen)
2:26 玫瑰、百合、鴿兒、太陽 (Die Rose , die Lilie , die Taube , die Sonne)
3:03 當我望向你的眼睛 (Wenn ich in deine Augen seh’)
4:32 我要將靈魂投入 (Ich will meine Seele tauchen)
5:30 在萊茵河 (Im Rhein)
7:17 我不怨恨 (Ich grolle nicht)
8:36 而如果花兒知道 (Und wüssten’s die Blumen)
9:59 那裡演奏著笛子與提琴 (Das ist ein Flöten und Geigen)
11:34 當我聽到那首歌響起 (Hör’ ich das Liedchen klingen)
13:31 一個男孩愛上了一個女孩 (Ein Jüngling liebt ein Mädchen)
14:37 在明亮的夏晨 (Am leuchtenden Sommermorgen)
17:22 我在夢中哭泣 (Ich hab’ im Traum geweinet)
19:58 每個晚上我在夢中見到妳 (Allnächtlich im Traume seh’ ich dich)
21:35 在古老的故事裡 (Aus alten Märchen winkt es)
24:15 這首邪惡的老歌 (Die alten , bösen Lieder)
Thank you for your helpful reply!
Original German Title (Translated Chinese Title)
Maybe you could reply like this.
DoJJ Xen Thank you very much! Vielen Dank :)
Now trying to imagine it sung in Chinese!
how helpful, thank you for ton of work, Schuman and Fritz Wunderlich be have 10's of millions lovers at China very soon,
Fritz was one of the greatest Lyric Tenors of all time..we are blessed to have so much of him on record but it haunts the Heart with sadness he left us far,far too soon RIP
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
There are so many colours in his voice and they are never ornamental but always serve a deeper artistic purpose. Sublime.
Wunderlich=Wunderbar. It saddens me to think that he died so young, this multi-talented man who emerged from a difficult childhood to bring joy to the world with his voice and musicality. I read that he studied French horn, and could also play trumpet, piano and accordion. He sounds at home whatever he sings...Bach's religious music, German operetta, Neapolitan songs, lieder by all the great German and Austrian composers, popular songs such as Granada or Be My Love, operatic arias, Christmas songs. This Schumann is remarkable. His diction is outstanding and even though I can only speak a little bit of basic German, I can understand much of this. The urgency in his voice is breathtaking at times. Thanks for posting this for everyone to enjoy. Vielen Dank.
This has to be one of the greatest performances of a song-cycle by anyone, anywhere! Such an amazing vocalist, and dramatist, and musician - and not forgetting the superb accompanist, too...
I had never heard this traversal of Schumann 's wonderful,probing work. How did I miss this in so many decades of listening? This old man has one bit of advice for the newcomer: keep exploring.No matter how much you think you have heard there is always a miracle or two you might have missed!
From one old man to another:
Well said!
Fritz Wunderlich made this world a more beautiful place. His music making is one of those rare occasions when you feel that THIS is how it's done.
Everytime I listen to this (and i've listened to it dozens of times in my life) my jaw drops in awe for the seemingly effortlessness of his singing. Seemingly. He may have been exceptionally blessed with the most beautiful instrument that God can give, but don't think for a moment that there wasn't as well hard work at the bottom of his art and tremendous discipline.
Felicitations to the good soul that made this available on youtube.
Herr Wunderlich, ich bedanke mich aus ganzem Herzen für Ihre Muse. Sie war es, die mich küsste und in bewegten Zeiten sicher durch die Tiefen des Lebens geleitete. Sicherlich wird diese Nachricht Sie "ganz weit oben" erreichen. In größter Hochachtung verbeuge ich mich!
Dios mío, si ha existido alguna vez un cantante verdaderamente perfecto, es éste. Oh my God, if ever there was a really perfect singer it was Wunderlich
How can a human voice be so soft and relaxing? Listening to him is like eating ice cream. The most delicious ice cream in the world. Better still is that you don't get fat however much you enjoy it.
Yay!
And it also feels exactly when you drink the finest wine, or enjoying the fresh minted dark chocolate...so much positive air all around his voice,
I think his voice has divine aspects and perfectly beauty.
Thanks,I am glad to hear this.
Mein Gott... WAS für eine begnadete Stimme, so klar, so akkurat, so leidenschaftlich und achtsam... kraftvoll und lyrisch im Lauten wie im Leisen... bei Wunderlich macht in mir jede Kritik einer großen Ehrfurcht Platz - da KANN man nur ergriffen lauschen.
I agree with every word. He is unmatchable.
von stuben eine hammerschmitt crosss heiben grosser..../ya?
AMAZING SINGING AND INTERPETATION!!!
Er ist wie Pelé ... nur mit der Stimme...
Sie haben recht, da kann man nur andächtig lauschen!
Mamma mia che fraseggio e che classe!
It's so beautiful he makes me want to cry. I've never heard another man sing like this in my life.
Eine fast vergessene Kunst in der Öffentlichkeit. Cooler Song, cooler Text, cooler Gesang. Dufte Nummer !!!
Unquestionably one of the greatest pieces of singing ever recorded. Extraordinary power and poetry and lyricism. Immaculate diction, perfect intonation, glorious phrasing and infinite subtlety of detail. And of course magnificently noble, truly heartbreaking and utterly profound.
gift from Above,
Well said that man, yourself! Here Here!
Einmalg schön, Unvergessen Unvergeßlich DANKE !
Again, THE best. Look no further for you will not find. Unless you go as far as heaven.
It's almost like his vibrato is a little bell in the throat. So perfect. Unbelievable voice! So sad that Fritz Wunderlich died too young.
he fell down the steps at a hunting lodge, broke his neck, died. Yet, his voice lives on. He has not been silenced. (hearts)
bravaLiz Sad that he died young, but it would have been terrible more sad if he had survived totally paralyzed.
I used to adore Fischer-Dieskau; then I discovered Wunderlich. My heart flew from the sheer artistry and beauty of his singing. I can't stop crying from the tragedy of our loss. I know there is no answer, but all I can cry out is, WHY?
Im Deutschen reimt sich Herz auf Schmerz und Kehle auf Seele. Niemand kann DAS wunderlicher singen und sagen als der 'deutsche Fritz' WUNDERLICH. Die göttliche Gabe war aber, auch typisch deutsch, schwer erarbeitet worden (siehe die biografischen Bemerkungen von dem kongenialen väterlichen Freund und Begleiter am Klavier Hubert, dem Wunderlich zutiefst dankbar und verbunden war. Das muß hier einmal gesagt werden. Ihre erste Liederreise nach jahrelangem gemeinsamen Üben, üben, üben ging übrigens aus Heimatliebe in seinen kleinen Heimatort in der Pfalz. Solche Anekdoten sollten wir uns Heimatverdrossenen, wenn nicht gar Heimatverlorenen heutzutage vor Augen führen und - sich natürlich immer wieder über WUNDERLICHs Gesang wundern. Die teuersten Kraftquellen liegen meist in der Vergangenheit.
It's so rare to have a live performance like this one that's as good as, if not BETTER than, the studio recording. It's a testament to Wunderlich's technique and artistry.
They are at least equally good, right? :-D I was so very happy to find it efter having listened to the studio recording like hundreds of times
Er hatte nicht nur die schönste Stimme der Welt, er war auch als Mensch ein Vorbild!
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Wenn es eine perfekte Intepretation der Dichterliebe gibt, dann ist es diese von Fritz Wunderlich!
What a magnificent performance every lied alive and vibrant- What a beautiful, beautiful voice- OMG!!!!!!!!
Прекрасное исполнение!Идеальное сочетание дикции ,эмоции и вокальной техники.Получила огромное наслаждение.Браво!!!!
listening to this, is so uplifting, reminds great natural beauty and deep feelings on earth, so blessed to tune in... Heavenly songs and voice,
Quelle fabuleuse série de petits chefs-d'œuvre dans ce "Dichterliebe", avec le plus connu "Ich grolle nicht", chantée à la perfection sur tous les plans par l'immense Fritz Wunderlich !
One highlight in my life was the opportunity to coach this cycle with professor giesen. He was an old man at the time in the mid-70s but he still played well and his mind was sharp
그가 너무 일찍 세상을 떠닜다는 게 그저 슬플 뿐....
그의 노래, 그의 음악, 그의 목소리...그저 아름다울 뿐 입니다.
내 삶의 작은 위로이고, 기쁨이고, 깨끗게 하는 마음의 눈물입니다.
짧은 생을 살다 갔지만, 그를 보내주셨던 하나님께 감사드립니다.
Listen to gfriends summer rain song
1. 0:00
2. 1:30
3. 2:26
4. 3:02
5. 4:32
6. 5:29
7. 7:16
8. 8:35
9. 9:58
10. 11:33
11. 13:30
12. 14:35
13. 17:21
14. 19:57
15. 21:34
16. 24:13
Thanks
@@RudiRatlos-RR Danke!
Er war ein Gott.
@@parzenbua Wenn es überhaupt einen gibt, dann war es er!!
@@RudiRatlos-RR danke schon~
Wunerbar - die einmaligste Stimme des Jahrhunderts !
einfach nur schön......da baumelt die Seele....dankeschön.
1. Im wunderschönen Monat Mai
Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Vögel sangen,
Da hab' ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen.
2. Aus meinen Tränen sprießen
Aus meinen Tränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.
Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
Schenk' ich dir die Blumen all',
Und vor deinem Fenster soll klingen
Das Lied der Nachtigall.
3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne.
Ich lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Sie selber, aller Liebe Wonne,
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Ich liebe alleine
Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.
4. Wenn ich in deine Augen seh
Wenn ich in deine Augen seh,
So schwindet all' mein Leid und Weh;
Doch wenn ich küsse deinen Mund,
So werd ich ganz und gar gesund.
Wenn ich mich lehn an deine Brust,
Kommt's über mich wie Himmelslust;
Doch wenn du sprichst: Ich liebe dich!
So muß ich weinen bitterlich.
5. Ich will meine Seele tauchen
Ich will meine Seele tauchen
In den Kelch der Lilie hinein;
Die Lilie soll klingend hauchen
Ein Lied von der Liebsten mein.
Das Lied soll schauern und beben
Wie der Kuß von ihrem Mund,
Den sie mir einst gegeben
In wunderbar süßer Stund.
6. Im Rhein, im heiligen Strome
Im Rhein, im heiligen Strome,
Da spiegelt sich in den Wellen
Mit seinem großen Dome
Das große, heilige Köln.
Im Dom, da steht ein Bildnis,
Auf goldenem Leder gemalt;
In meines Lebens Wildnis
Hat's freundlich hineingestrahlt.
Es schweben Blumen und Englein
Um unsre Liebe Frau;
Die Augen, die Lippen, die Wänglein,
Die gleichen der Liebsten genau.
7. Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlor'nes Lieb! ich grolle nicht.
Wie du auch strahlst in Diamantenpracht,
Es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
Das weiß ich längst. Ich sah dich ja im Traume,
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
Und sah die Schlang', die dir am Herzen frißt,
Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist.
8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen
Und wüßten's die Blumen, die kleinen,
Wie tief verwundet mein Herz,
Sie würden mit mir weinen,
Zu heilen meinen Schmerz.
Und wüßten's die Nachtigallen,
Wie ich so traurig und krank,
Sie ließen fröhlich erschallen
Erquickenden Gesang.
Und wüßten sie mein Wehe,
Die goldenen Sternelein,
Sie kämen aus ihrer Höhe,
Und sprächen Trost mir ein.
Sie alle können's nicht wissen,
Nur eine kennt meinen Schmerz:
Sie hat ja selbst zerrissen,
Zerrissen mir das Herz.
9. Das ist ein Flöten und Geigen
Das ist ein Flöten und Geigen,
Trompeten schmettern darein;
Da tanzt wohl den Hochzeitsreigen
Die Herzallerliebste mein.
Das ist ein Klingen und Dröhnen,
Ein Pauken und ein Schalmei'n;
Dazwischen schluchzen und stöhnen
Die lieblichen Engelein.
10. Hör' ich das Liedchen klingen
Hör' ich das Liedchen klingen,
Das einst die Liebste sang,
So will mir die Brust zerspringen
Von wildem Schmerzendrang.
Es treibt mich ein dunkles Sehnen
Hinauf zur Waldeshöh',
Dort löst sich auf in Tränen
Mein übergroßes Weh.
11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
Die hat einen andern erwählt;
Der andre liebt eine andre,
Und hat sich mit dieser vermählt.
Das Mädchen nimmt aus Ärger
Den ersten besten Mann,
Der ihr in den Weg gelaufen;
Der Jüngling ist übel dran.
Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie just passieret,
Dem bricht das Herz entzwei.
12. Am leuchtenden Sommermorgen
Am leuchtenden Sommermorgen
Geh' ich im Garten herum.
Es flüstern und sprechen die Blumen,
Ich aber wandle stumm.
Es flüstern und sprechen die Blumen,
Und schaun mitleidig mich an:
Sei unsrer Schwester nicht böse,
Du trauriger, blasser Mann!
13. Ich hab' im Traum geweinet
Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumte, du lägest im Grab.
Ich wachte auf, und die Träne
Floß noch von der Wange herab.
Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumt', du verließest mich.
Ich wachte auf, und ich weinte
Noch lange bitterlich.
Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumte, du wär'st mir noch gut.
Ich wachte auf, und noch immer
Strömt meine Tränenflut.
14. Allnächtlich im Traume seh ich dich
Allnächtlich im Traume seh ich dich
Und sehe dich freundlich grüßen,
Und laut aufweinend stürz ich mich
Zu deinen süßen Füßen.
Du siehest mich an wehmütiglich
Und schüttelst das blonde Köpfchen;
Aus deinen Augen schleichen sich
Die Perlentränentröpfchen.
Du sagst mir heimlich ein leises Wort
Und gibst mir den Strauß von Zypressen.
Ich wache auf, und der Strauß ist fort,
Und 's Wort hab ich vergessen.
15. Aus alten Märchen winkt es
Aus alten Märchen winkt es
Hervor mit weißer Hand,
Da singt es und da klingt es
Von einem Zauberland;
Wo bunte Blumen blühen
Im goldnen Abendlicht,
Und lieblich duftend glühen
Mit bräutlichen Gesicht;
Und grüne Bäume singen
Uralte Melodei'n,
Die Lüfte heimlich klingen,
Und Vögel schmettern drein;
Und Nebelbilder steigen
Wohl aus der Erd' hervor,
Und tanzen luft'gen Reigen
Im wunderlichen Chor;
Und blaue Funken brennen
An jedem Blatt und Reis,
Und rote Lichter rennen
Im irren, wirren Kreis;
Und laute Quellen brechen
Aus wildem Marmorstein.
Und seltsam in den Bächen
Strahlt fort der Widerschein.
Ach, könnt' ich dorthin kommen
Und dort mein Herz erfreun
Und aller Qual entnommen
Und frei und selig sein!
Ach! jenes Land der Wonne,
Das seh' ich oft im Traum;
Doch kommt die Morgensonne,
Zerfließt's wie eitel Schaum.
16. Die alten, bösen Lieder
Die alten, bösen Lieder,
Die Träume bös' und arg,
Die laßt uns jetzt begraben,
Holt einen großen Sarg.
Hinein leg' ich gar manches,
Doch sag' ich noch nicht, was;
Der Sarg muß sein noch größer,
Wie's Heidelberger Faß.
Und holt eine Totenbahre
Und Bretter fest und dick;
Auch muß sie sein noch länger,
Als wie zu Mainz die Brück'.
Und holt mir auch zwölf Riesen,
Die müssen noch stärker sein
Als wie der starke Christoph
Im Dom zu Köln am Rhein.
Die sollen den Sarg forttragen,
Und senken ins Meer hinab;
Denn solchem großen Sarge
Gebührt ein großes Grab.
Wißt ihr, warum der Sarg wohl
So groß und schwer mag sein?
Ich senkt' auch meine Liebe
Und meinen Schmerz hinein.
Thank you, thank you, Juan Fraiman, for giving us the text in German to this work. What a joy it was for me to discover. It's too easily hidden, however. In future, people should write: "Here is the complete German text for Dichterliebe" at the top. That alerts the reader right away that there's more under the third line, "Als alle Knospen sprangen". You did this great favour for us three years ago, and nobody has thanked you yet? 2022/10/19, Burlington ON Canada.
@@nadinemclean1671
Salutations de Montréal. Je possède le CD.Bonne journée.
@@ingemayodon5128 Ah, bonjour, Inge. Vous possédez le CD? Quel bonheur! Salutations de Burlington, Ontario, en ce beau jour d'octobre, le 22, 2024.
@@nadinemclean1671
Merci beaucoup, ici aussi du beau soleil. Et je possède ts les CD's et DVD's de Fritz Wunderlich que j'ai pu trouver. C'est mon tenor des rêves!
Prenez soin de vs.
Die beste Interpretation, dis schönste Stimme. Tausendmal Dank.
Peter Anders nicht vergessen
I'm just in Heaven by listening these great Lieder so nicely sung by Wunderlich. Thanks for this upload.
Einfach unübertrefflich wunderbar und S C H Ö N
ein Geschenk des Himmels danke danke
There has never been another voice like this!
Ich finde seine Stimme wunderbar, sie ist so sonderlich warm und weich,
From the first to the last, every song is beautiful and pleasant to my ear. Masterpieces as a whole!
I don't know if it's just me, as I don't see anyone else commenting on it, or whether Wunderlich was such a perfect singer that it's an understatement, but I can hear Heine's wit in this performance of the cycle, even the pianist expresses that. Compared to Die Shöne Müllerin, for example, where the tragedy in the poetry is as serious as it gets, in this performance of this cycle there's a subtle over dramatisation that makes Heine's poems justice and I find it delightfully amusing to listen to, which I believe is how it's intended. Please correct me if I'm wrong.
Das war Liedgesang in allerhöchster Vollendung !!!
Wonderful interpretation so gentle,soft, lyrish.,very,very, pleasant !!
De los mejores reportorios que he podido escuchar.Fue su último recital
So wunderschön! Eine hervorragende Interpretation!
Sprachlos........ ❤️
Amo da sempre la voce unica e immortale di Fritz Wunderlich
Lo mejor que he escuchado en mi vida. Habria que crear nuevos términos para definir este tipo de interpretación. Gracias!
his voice enter deep into my soul. incredible!!
Diese wunderschoene Aufnahme begleitet mich schon mein halbes Leben.
Extraordinary voice. Phenomenal interpretation. Takes your breath away
One of the things I love about "lieder" is that they really aren't solo vocal pieces:
They are, in fact, duets between the singer and the accompanist, whose piano part is every bit as important and challenging as the singer's.
This song cycle is no exception, and if you're curious about the romantic, poetic inspiration of the lyrics, look here:
en.wikipedia.org/wiki/Dichterliebe
For reasons I won't go into here, the first seven numbers of this cycle hold a special place in my heart.
(Fritz Wunderlich... for me, he and Dietrich Fischer-Dieskau are the Batman and Superman of German Lieder.
What a tragic curtailment of the life of this gifted musician, possessor of a voice of almost supernatural perfection.)
Bravo....What a statement and opinion....great
Grand statement, I do agree.
But also love to hear this man to do Lieder. Peter Schieier.
the first minute and 15 seconds puts a lump in my throat every time I listen to this
aber @ approx. 6:30 (?) of Im Rhein im heiligen Strome...speaking of a "lump" und Fischer-Dieskau.... es gab keine andere! Aber Wunderlich ... "ich grolle nicht!" Das beste was ich gehört habe!
Laura Jane yes
bravaLiz and
Mensch! Wunderlich war unglaublich!
ich liebe diese wunderbaren stimmen der opernsinger wie hermann prey,fritz wunderlich,und jonas kaufmann
....Innehalten, Lauschen, Staunen....Fritz Wunderlich war einer jener Künstler, über deren Existenz sich die Welt (hoffentlich) noch in 1000 Jahren freuen wird können. Einmalig, unwiederbringlich, vom Himmel mit dieser grandiosen Stimme gesegnet, uns ein Lächeln in die Gesichter zu zaubern....
Unglaublich, wie nicht von dieser Welt...
That is how it is supposed to be done! A magnificent voice, a master of the piano, working together to create beauty! The piano as its own voice in every piece, his passion, control (not to mention his perfect diction and phrasing)! As close to perfection as this fallen place can come to!
"...this fallen place" whatever do you mean by this phrase?
While I really enjoy this cycle by Wunderlich, and marvel at the lovely clarity of his voice, whose surname really says it all, still I prefer Dietrich Fischer-Dieskau’s several renditions of “Dichterliebe” over the years, mostly because of differences in tempi. Wunderlich goes into frenetic hyperdrive on some songs which doesn’t sit well with me, especially, “Ich grolle nicht. It goes so fast that one hardly has time to register the lyrics, compared with Fischer-Dieskau’s slower, almost whispered remembrance of his dream in so few words is so effective that, by the time he gets to, “am Herzen frisst,” on a high A, it’s enough to pull you right out of your chair!
This world, "fallen and imperfect", choose your preferred metaphor lol That it can still be alive to such beauty, and come even close to perfection
Ja, er singt unfassbar schön. Ihn kann man nicht nachahmen. Er ist einfach göttlich !
Mal ganz ehrlich gesagt ist dass so geil.
meine freunde lachen aber ich finde es einfach klasse
Dachte nicht dass jemand der Prank Bros ein solchen Musikgeschmack hat😂
Deine Freunde haben keine Ahnung...
Lass sie lachen...
Wunderlich is an amazing singer. The world should be grateful that he's accompanied by such a great musician as Hubert Giesen and not by Barenboim, Brendel, Eschenbach, etc., you name it.....
Seine Stimme ist so angenehm und nicht übertrieben.
Liebe: Ulrich Thin Bach.... Heute, in Amerika, ist es Muttertag. Meine Kinder können mich nicht besuchen..... Vielen, VIELEN Dank ... für dieses Geschenk!
Überirdisch schön!
My Dichterliebe most beloved interpretation.
Many thanks
.......ja ....haben .......Die Stimme sind glücklich nog unter uns!!.
Einfach wunderbar gesungen!
The quintessential Romantic poet, composer, and performer. Doubtless it could be done better. Doubtless it never has been. (And while we're at it, let's hear it for the pianist. :
Fifty years after first hearing Wunderlich, it is still the same. A divine voice, unparalleled interpretation. How he mastered so much of the repertoire for his voice at so early an age still baffles me. The divine force must have been in him.
그의 목소리와 감성을 사랑합니다.
Danke Addi !!!
Schumann und Heine sind so nah und modern. Und Wunderlichs Gesang ebenso
wunderbar schön..
So perfectly wonderful.
유일하게 사랑스러운
남성의 음성
그리고 최고의 감성!
슈만의 시인의 사랑 프리츠 분델리히 이전 이후에는
전무하구나
Unfassbar schön!!!
joga1943 o
Wunderschön!!!
Danke fürs Teilen!
Einfach wunderbar!
Ottilia Iten
So perfect! Thank You Fritz!!!
Very quiet tones! Beautiful...
Love this recording!
Sehr schön und weich, zart, ausdrucksvoll, melodiös gesungen, typisch Fritz Wunderlich, ein einmaliger Meister seines Faches, ein ganz begnadeter Tenor, geboren mir dem größten Geschenk Gottes.
Eric Merbreier9
Ich teile die Bewunderung für Fritz Wunderlich, zu Ihrem "Gottesgeschenk" habe ich eine Anmerkung: Wunderlichs allzu früher Tod war für mich ein Beweis für die Nichtexistenz Gottes. Wie könnte ein liebender Gott der Menschheit eine in jeder Hinsicht so vollkommene herrliche Stimme schenken und sie dann kurz vor ihrem endgültigen Durchbruch auf den Bühnen der Welt so grausam wieder wegnehmen?
Nun, in der Frage, was Fritz Wunderlich angeht, sind wir uns ja einig. Beim anderen lasse ich Ihnen gerne ihr Welt- und Jenseitsbild. Bezüglich Glaubensbekenntnis halte ich mich an Erich Fromm: "Ich glaube an den Menschen, den Schöpfer der Kunst und Entdecker unbekannter Welten und der die Hoffnung der Erde ist." (gekürzt) Und damit wären wir wieder bei Fritz Wunderlich: Er hat diesem Menschenbild wunderbar entsprochen.
Ich weiß, dass man glauben kann. Man muss es ja nicht. Ich würde allerdings nie glauben, alles zu wissen. Ich glaube aber zu wissen, dass mich FWs Gesang auch in den nächsten Jahrzehnten noch beglücken wird.
@@Delftai66 wie recht Sie doch haben, und wieder treffen wir uns. Hab die Dichterliebe auf CD und Kassette. Er ist unübertroffen bis heute und so wird es bleiben.
LG aus Montréal
아름답습니다. 테너의 화려한 음색이 너무 부럽네요~^^🇰🇷
Einfach nur toll!
Kein anderer Interpret hat Schumanns Lieder inniger gesungen als Fritz Wunderlich.
So klingt Perfektion.
Ganz wunderbar!
Pure schmaltz was never more beautifully evoked. Alas, Wunderlich died young.
우리시대에 두번다시
분덜리히 만한
성악가, 특히 슈만의
시인의 사랑을 이만큼 노래할 성악가가 다시 나타날까~~?
그러니 불세출이라 하잖아요 ㅎㅎ
Wunderlich und Fischer-Dieskau haben, meiner Meinung nach, Schumann's Dichterlieb wirklich gefühlt und musicalisch verstanden. Welche grosse lyrische Stimme haben beide Sänger!
i have enjoyed fritz for years
How beautiful Goethe's language sang by Wunderlich! It makes me want to learn it.
+Kuy Juk He sings Goethe well, too, but this is Heine. The two greatest poetic influences on the German Lied.
@@urmorph
NB! Kuy Juk meant "Goethe's language", not Goethe's poetry, so he didn't do any mistake.
@@marinellabakken5863 Maybe. Why bring up Goethe, if he is not at all involved? It's still by Heine. It's still German. Not everything in German (or English, or even Italian) sounds well sung, even by Wunderlich.
@@urmorph
I'll tell you why (my explanation).
We may say:
Shakespeare's language(English)
Goethe's language (German)
Dante's language (Italian)
Cervantes' language (Spanish)
Moliere's language (French)
Dostoevsky's language (Russian) and we can give other examples if we try to.
German language is not considered a musical language.
This fellow who made the comment was astonished by how beautiful German language sounds when sang by Fritz Wunderlich; it was a positive comment and he meant he even wanted to learn German because of that. Now you understand, he didn't know German, he was not busy with the text, that's why he didn't mention Heine.
For the rest I do agree with you, the verses were by Heine and, in the context, he deserved some appreciation (long ago I studied "Lorelei" and I never forget it).
Regarding Fritz Wunderlich, I think he was he was an overwhelming talent given by Lord. Many times he sings in German and I hear him in Italian.
Hope my comment didn't bother, it was well meant.
1. Im wunderschönen Monat Mai (Heine, Intermedio lírico nº 1). En el maravilloso mes de Mayo
2. Aus meinen Tränen sprießen (Heine nº 2). De mis lágrimas brotan
3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (Heine nº 3). La rosa, el lirio, la paloma, el sol,
4. Wenn ich in deine Augen seh (Heine nº 4). Cuando veo tus ojos,
5. Ich will meine Seele tauchen (Heine nº 7). Debo sumergir mi alma
6. Im Rhein, im heiligen Strome (Heine nº 11). En el sagrado Rin,
7. Ich grolle nicht (Heine nº 18). No guardo rencor aunque mi corazón se destroce
8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen (Heine nº 22). Si las florecillas supieran
9. Das ist ein Flöten und Geigen (Heine nº 20). Las flautas y violines suenan
10. Hör' ich das Liedchen klingen (Heine nº 40). Escucho el sonido de la cantinela
11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (Heine nº 39). Un joven amaba a una muchacha,
12. Am leuchtenden Sommermorgen (Heine nº 45). En una brillante mañana veraniega
13. Ich hab' im Traum geweinet (Heine nº 55). He llorado en sueños
14. Allnächtlich im Traume (Heine nº 56). Te veo en sueños todas las noches
15. Aus alten Märchen winkt es (Heine nº 43). De los antiguos cuentos
16. Die alten, bösen Lieder (Heine nº 65). Las viejas, malvadas canciones
Même quand c'est un peu précipité, la voix reste miraculeuse !
Even when it is a bit rushed, the voice remains miraculous!
Selbst wenn es etwas überstürzt ist, bleibt die Stimme wundersam!
Wunderschön !!
+Danny „WA DUDO“ Step
Jaa!!!
Der einzige Sänger der diese wunderschönen Melodien darbringen kann. Niemand hat es ihm jemals nachgemacht und wird es ihm jemals nachmachen!!
Beautiful.