自从学了“正宗伦敦口音”,他们都说我土到掉渣……

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 138

  • @grishnakh
    @grishnakh หลายเดือนก่อน +37

    你的口音太神了⋯⋯神到即使我覺得你講的口音重點已經非常精闢,但是還是無法模仿你的口音

  • @CCP-Virus
    @CCP-Virus หลายเดือนก่อน +43

    上帝赏了一碗英语饭给这只兔子😂

  • @ErichUSM
    @ErichUSM หลายเดือนก่อน +36

    很遗憾兔老爹没在这段视频中表演 A Bottle of Water.

    • @KaneLau
      @KaneLau หลายเดือนก่อน +3

      a bowawaaer

    • @Mark-dt2bx
      @Mark-dt2bx หลายเดือนก่อน +1

      @@KaneLau😂

  • @Holyfunny400
    @Holyfunny400 หลายเดือนก่อน +41

    澳大利亚完美继承了COCKNEY 口音🤣

    • @dogdog1030
      @dogdog1030 หลายเดือนก่อน +15

      澳洲是cockney3.0版本了。~~~比这个更夸张。

    • @Atmoswhale
      @Atmoswhale หลายเดือนก่อน +3

      畢竟囚犯通常不會有太好的教育水平

    • @dogdog1030
      @dogdog1030 หลายเดือนก่อน

      ​@@Atmoswhale你这是纯粹搞笑,在1788-1867 差不多100年的时间里,澳洲流放了大约16万囚犯,澳洲现在华人数量在139万左右。照你这么说澳洲还说啥英文?澳洲口音应该是中式中文。一个地方的口音有他独特的形成习惯,跟你那个囚犯论没什么关系。

    • @binwang9054
      @binwang9054 หลายเดือนก่อน

      @@dogdog1030这话说的,难不成那十六万人都阉割了?不会繁殖吗?

    • @user-gl3of1uo8f
      @user-gl3of1uo8f หลายเดือนก่อน +3

      @@dogdog1030 急眼咯

  • @jasonhuang2302
    @jasonhuang2302 หลายเดือนก่อน +7

    This really explains a lot to me. I watched some British dramas and I could not understand some of the words and terms they used, even after looking it up in dictionary. Now I think that’s probably one of the reasons. 😅😅😅

  • @user-kw8iw8qd1b
    @user-kw8iw8qd1b หลายเดือนก่อน +10

    同样的,在美国,类似现在底层人民特别喜欢说的wanna或者gonna这种非标准词汇,在以前都是上流社会喜欢使用的词。

    • @user-lj4sd2jr5h
      @user-lj4sd2jr5h หลายเดือนก่อน +1

      Yo, wtf man, why am I suddenly 底层人民了?Wait..

    • @ymj5161
      @ymj5161 หลายเดือนก่อน

      man, what can i say

  • @lucyjiang4016
    @lucyjiang4016 11 วันที่ผ่านมา

    EastEnders, 追过一段时间,非常有意思的口音,同样北方,利物浦一带的口音也非常有特色

  • @user-wm1kc1qw2y
    @user-wm1kc1qw2y หลายเดือนก่อน +3

    以前玩一款福爾摩斯vs開膛手傑克的遊戲,遊戲內罪犯跟乞丐都是這種口音,從那時開始我就推測這個口音應該都是文化水準不高的口音

  • @user-dq2lh4fm7t
    @user-dq2lh4fm7t หลายเดือนก่อน +3

    这就是类似北京南城胡同串子的方言吧,自诩最正宗老儿北儿京儿,但其实东西城的口音比南城的清晰又正规,土话没那么多,和标准普通话十分接近

  • @mikagami000
    @mikagami000 หลายเดือนก่อน

    我有類似經驗;
    早年學英語時
    喜歡聽歌學習
    增進英語聽力
    當時曾喜歡一首
    what a wonderful world
    還模仿其唱法
    但英語老師與
    外國友人卻提醒我
    最好不要模仿唱腔
    因為那是南方黑人腔
    習慣這樣發音
    可能某些人被視為
    教育水平低的鄉巴佬
    雖說歧視不好
    但確實還是存在

  • @radiosparrow851
    @radiosparrow851 หลายเดือนก่อน

    woooo.... nice,我以前决定讲的就是这个,当时没人理解我在干嘛但是到了后面的细节,语法东西这块我放弃了,我还是有底线的。😅 九年义务教育的烙印阻止我走下去了。
    不过重点不是土,重点是中国人讲,然后“自有大儒为我辨经”,2024就该这样,亲一口。👏🏻👏🏻👏🏻

  • @user-dw3qo3ky3u
    @user-dw3qo3ky3u หลายเดือนก่อน +1

    听你的伦敦腔,怎么感觉到了泰国,动读塞呀~😂😂

  • @user-ou9bw5lf8k
    @user-ou9bw5lf8k หลายเดือนก่อน +4

    最后一个像是特工使用的暗语😂

  • @天下為公1911
    @天下為公1911 หลายเดือนก่อน +2

    其實我覺得不管哪個地區的口音,最好去學播音員的,因為清晰。Cockney 一點也不清晰。

  • @a77520601
    @a77520601 หลายเดือนก่อน +1

    荒野求生的貝爾吉爾斯就是這種糊糊的口音,每次都聽得很吃力

  • @fancillluio7544
    @fancillluio7544 หลายเดือนก่อน +1

    老伦敦正米字旗 就是这么 地道儿😂

  • @Andy-in1jl
    @Andy-in1jl หลายเดือนก่อน +1

    兔老师,能不能讲一下什么是逻辑主语,最近看到一个概念“动名词的逻辑主语”,太晕了。还有宾补和双宾语如何区别😂

  • @codeslacker77
    @codeslacker77 หลายเดือนก่อน +1

    看來澳洲完美保留了這個口音呐~~~

  • @user-kw8iw8qd1b
    @user-kw8iw8qd1b หลายเดือนก่อน +3

    我是建议大家多接触不同的口音的,主要是见到该口音能听懂。比方说西方人在生活中一般会遇到大量的印度人,所以他们很早就习惯了印度口音,但是他们不习惯中国口音。
    此外,你要是在美国讲伦敦口音,是会被大伙儿调侃的。

    • @hebbh2413
      @hebbh2413 หลายเดือนก่อน

      我在youtube上看到很多英国人留言说自己在美国的经历,说自己的口音在美国还是比较受欢迎的,甚至有 美国人很羡慕他们能说这种口音

    • @user-kw8iw8qd1b
      @user-kw8iw8qd1b หลายเดือนก่อน +1

      @@hebbh2413 这应该是我的问题,我平时是习惯美式表达,能听懂但是不习惯英式口音,经常拿这个开玩笑。我以己度人了。

    • @user-kw8iw8qd1b
      @user-kw8iw8qd1b หลายเดือนก่อน +1

      @@hebbh2413 不过你想嘛,既然是英国博主去美国,他的受众肯定是英国人居多,专门挑选他们喜欢英国口音的片段比较符合英国人的立场。看你使用中文,那我就假设你是中国人,如果一个中国的博主去US,CA或者AU等地方,问他们对中国的看法,他们肯定更喜欢把那些说中餐好吃文化有趣的片段剪出来。但是你知道这边人对中餐依然有着充满了MSG,中国人吃老鼠蝙蝠的印象,他们是大概率不会放到影片里面的,这叫幸存者偏差。

    • @user-sg1ws5py7g
      @user-sg1ws5py7g หลายเดือนก่อน

      沒什麼好調侃的 說英文的人非常多 各種口音都有 能從口音判斷你是不是本地人 但口音沒有高低之分
      據我所知 一般大城市的人其實不會對外來口音大驚小怪 只有那種小地方鄉下沒什麼人之類的 才會在那邊小題大作😅

  • @declanzhang2391
    @declanzhang2391 หลายเดือนก่อน +13

    听上去很多像是澳洲口音

    • @jesuskoning
      @jesuskoning หลายเดือนก่อน +8

      因為歷史上英國有一段時間對小犯罪的刑罰較重,監獄人滿為患,所以英國將罪犯流放至澳洲,當時東倫敦的犯罪率高

    • @Whopawns
      @Whopawns หลายเดือนก่อน +6

      澳洲口音是混合型的,有的城市有英音美音和澳音几种混合存在😂

    • @jengtiger2882
      @jengtiger2882 หลายเดือนก่อน

      澳大利亚口音本来就明显偏英系。

  • @ymj5161
    @ymj5161 หลายเดือนก่อน +3

    懂了,苏北口音

  • @JacksonGao-pg6lb
    @JacksonGao-pg6lb หลายเดือนก่อน

    4:47 硬是硬生生的發出了粵語的發音😂 真的聽起來很像帶有粵語口音的英式英文😂

  • @okay_okay_
    @okay_okay_ หลายเดือนก่อน +1

    原來還分那麼多種!在網路上看到water被念「窩痾」的謎因時還納悶倫敦腔不該是「窩塔」嗎

  • @yingqiangli6026
    @yingqiangli6026 หลายเดือนก่อน +2

    东伦敦“gai liu zi”强调😂

  • @user-py6cl8bo3c
    @user-py6cl8bo3c หลายเดือนก่อน

    03:29 這個我前幾個月看英國語言學家Dr Geoff Lindsey講這現象的影片Why some say CHUBE and some say TOOB 有講到 😂 這樣讀感覺真省力,我感覺我這樣讀後整個人都舒適了😂
    主流口音還有個對應說法稱SSB, Standard Southern British

  • @ADROFHKU
    @ADROFHKU หลายเดือนก่อน +5

    魔音绕梁

  • @sia6102
    @sia6102 หลายเดือนก่อน

    看完黑袍糾察隊第四季就被推薦這部XD
    就是Butcher的口音

  • @mw-pr3yw
    @mw-pr3yw หลายเดือนก่อน +6

    我觉得可以有自己的英文口音,不必学一种特定英文方言,我曾听到一位联合国女官员的讲话,感觉是混合了英音和美音,非常好听,对我而言,有些词英音发音好听,有些词美音发音更顺畅,不必拘泥。

    • @catatakuca1523
      @catatakuca1523 หลายเดือนก่อน

      赞同,很高的悟性,这才是到一定段位了。不过,试图通过雕琢口音来树立个人的形象,过于肤浅和浪费时间,实属误导。不如充实自己的文化内涵

  • @daysintheuk1749
    @daysintheuk1749 หลายเดือนก่อน +1

    頻道主的影片適合失眠時聽,很好聽然後就不知不覺睡著了😅。
    然後很反諷的是,標準口音在英國,英國人是聽不懂的,反而是有地域性的口音他們才聽懂而且覺得你的英文很標準😂。

  • @benjamintang8131
    @benjamintang8131 หลายเดือนก่อน +3

    老伦敦地道南城话

  • @EJ-mz2sy
    @EJ-mz2sy หลายเดือนก่อน +1

    英语兔可以多解析诗词吗?主要是别的听不进😶

  • @igranstedt4196
    @igranstedt4196 หลายเดือนก่อน +8

    General British accent 跟RP 不是一样的。RP是王室贵族的口音。跟Gb发音有些差别。
    不过up主口音掌握确实令人佩服。

    • @DanielWang246
      @DanielWang246 หลายเดือนก่อน +4

      RP不是皇室使用的口音,RP是BBC之類所用的口音,因為以前皇室貴族都採家庭教師學習,他們使用的跟RP還是不同!

    • @igranstedt4196
      @igranstedt4196 หลายเดือนก่อน

      @@DanielWang246 现在BBC也不要求这个口音,因为有点过时了。现在海纳百川,英国各地口音都有代表。现在英国中产都说标准南方音。

  • @zephtung
    @zephtung หลายเดือนก่อน +2

    bottle of water 被嘲笑是不是就是这种口音?因为这种口音读bottle of water好像真的是那种感觉, A BO OH O WA ER

  • @Holyfunny400
    @Holyfunny400 หลายเดือนก่อน

    I got nothing but me jocks

  • @arunayang5935
    @arunayang5935 หลายเดือนก่อน +1

    英语兔到底是做什么的,感觉啥都会啊,声音还这么好听,了不dei

    • @cz1177
      @cz1177 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      AI

  • @DanielWang246
    @DanielWang246 หลายเดือนก่อน +2

    未看先留!
    英國電視媒體與廣播,像是BBC使用的就是RP,而大多數人都不是RP口音,就連皇室家族也不是RP口音,況且倫敦腔,也不是什麼上流口音!

  • @stevenco1837
    @stevenco1837 หลายเดือนก่อน

    能不能出个视频教一下大家所认为的那种“正宗伦敦口音”,好像是叫约克腔?

  • @picup30296
    @picup30296 หลายเดือนก่อน

    George Russell: Blimey

  • @georgegcanada5500
    @georgegcanada5500 หลายเดือนก่อน

    恍惚之间仿佛听到了澳大利亚口音😂😂

  • @user-we4sk3fv1l
    @user-we4sk3fv1l หลายเดือนก่อน +3

    女王腔

    • @JollyNarwhal
      @JollyNarwhal หลายเดือนก่อน

      你没听过女王以前的圣诞致辞吧…

  • @user-dw3qo3ky3u
    @user-dw3qo3ky3u หลายเดือนก่อน

    你说土,我土澳可不服了嗷

  • @fancillluio7544
    @fancillluio7544 หลายเดือนก่อน

    顺便介绍一下怎么发印度口音 -- 把t读成d

  • @iceberg8701
    @iceberg8701 หลายเดือนก่อน +3

    bloody hell🤣😂

  • @kjyhh
    @kjyhh หลายเดือนก่อน

    🤣这贾维斯要重练了

  • @user-dw3qo3ky3u
    @user-dw3qo3ky3u หลายเดือนก่อน

    这伦敦口音怎么像村头老太太呢😂😂😂

  • @user-bk4tv5vi2q
    @user-bk4tv5vi2q หลายเดือนก่อน

    mandarin裡面也沒有h這個音,一般發成x這個類似的音

  • @user-op9es7ik9o
    @user-op9es7ik9o หลายเดือนก่อน

    讚👍

  • @userNatsume
    @userNatsume หลายเดือนก่อน

    最近讀一本小說,裏面有句「You wont feel no pain」如果不是因為上下文我真的會按中文的雙重否定表示肯定去理解

    • @cuzn-zncu
      @cuzn-zncu หลายเดือนก่อน

      所以最后的意思是还是能感到pain吗

    • @userNatsume
      @userNatsume หลายเดือนก่อน

      @@cuzn-zncu 我手邊沒有中文版本,但是上文有說讓醫生給他開止痛藥,後面也提到藥效過了才感到痛,所以那句話應該是感受不到痛

  • @ykliao9962
    @ykliao9962 หลายเดือนก่อน

    我看電影聽到的都是第一種,不是第二種的考克尼口音
    那第一種是什麼呢?

  • @RD-vj3fh
    @RD-vj3fh หลายเดือนก่อน

    阿兔能不能做一期印度口音的

  • @haha-eg8fj
    @haha-eg8fj หลายเดือนก่อน +1

    真的跟澳洲口音几乎一样。

  • @Leonhard-Euler
    @Leonhard-Euler หลายเดือนก่อน

    恶狠狠的老毯音
    😀

  • @albertgao7256
    @albertgao7256 หลายเดือนก่อน

    posh accent才是“伦敦音”, 博主快教教我们 😍

  • @jameslee2465
    @jameslee2465 หลายเดือนก่อน +1

    下次教教BBC节目的口音吧

  • @takchoi9961
    @takchoi9961 หลายเดือนก่อน

    伦敦车站弹钢琴那哥们是不是就有点

  • @user-lz3np3ld3p
    @user-lz3np3ld3p หลายเดือนก่อน

    A bo'le of wowa.
    Chewsday, isn't it?

  • @owo9938
    @owo9938 หลายเดือนก่อน +1

    这个口音听起来真是搓,但是现在也不知咋回事一堆人对这个口音趋之若鹜

  • @naoe0305
    @naoe0305 หลายเดือนก่อน +7

    原來這種就是英式土音,聽得我一整個wtf,我喜歡聽的萬幸不是它

    • @silascript
      @silascript หลายเดือนก่อน +2

      从语音发展趋势而言,并不土,而且很“先进”。无论是t变成喉塞音,还是h音脱落,亦或是塞音的擦音化,这都是所有语言发展的方向---说白就是“懒”的方向。如t变成喉塞音,放在中文,那对应就是“入派三声”;h音脱落,那就更普遍了,如粤语客家话,大量的h音脱落,后面的元音u提上前作声母,如“辉”,粤语发f,就是h脱落后元音u-->w-->f所致;塞音的的擦音化,那就更普遍,如“澄”,中古音读若“登”,而这个字的塞音发音现代汉语其实是有残留,可以以此窥见中古的痕迹,如做虾饺时用到的“澄粉”,这个词中的“澄”就得念“瞪”。

  • @t0nyxu
    @t0nyxu หลายเดือนก่อน

    还想进来学正宗伦敦音,结果什么鬼

  • @johnnysong9781
    @johnnysong9781 หลายเดือนก่อน

    啊波欧噢无沃啊

  • @chrisadm9704
    @chrisadm9704 หลายเดือนก่อน +1

    想學猶太口音

  • @gancuimian
    @gancuimian หลายเดือนก่อน

    auv真地道

  • @inson4550
    @inson4550 หลายเดือนก่อน

    lmao

  • @StoneGameTW
    @StoneGameTW หลายเดือนก่อน

    怎麼聽起來還有點廣東味

  • @qusibaguge
    @qusibaguge หลายเดือนก่อน

    这个印象怎么形成的?难不成北京方言听起来高大上吗?🤔

  • @ws-jw1tv
    @ws-jw1tv หลายเดือนก่อน

    我们都学美式

  • @jiadong7873
    @jiadong7873 หลายเดือนก่อน

    确实好土。。。

  • @user-lj4sd2jr5h
    @user-lj4sd2jr5h หลายเดือนก่อน +1

    Do not lose your accent. Pick up the language, keep your own accent. Be proud of your heritage.

  • @neutrspec
    @neutrspec หลายเดือนก่อน +24

    双重否定跟黑人英语一样

    • @benishben4364
      @benishben4364 หลายเดือนก่อน +3

      "ain't no way cuh"

    • @real_xijinping
      @real_xijinping หลายเดือนก่อน +1

      黑人的双重否定就是说白了错误语法

    • @zhongmingyuan52
      @zhongmingyuan52 หลายเดือนก่อน +1

      会不会是拉丁语系的特点?西语也是这样

    • @1177379
      @1177379 หลายเดือนก่อน +1

      俄語也是

    • @xiaochris7467
      @xiaochris7467 หลายเดือนก่อน +3

      We don't need no education, we don't need no thoughts control. by Pink Floyd.

  • @user-de2cw6gq2h
    @user-de2cw6gq2h หลายเดือนก่อน

    这种叫大舌头是不是呀?

  • @Amber-yo3lq
    @Amber-yo3lq หลายเดือนก่อน

    1.5倍看刚刚好

  • @Amagine
    @Amagine หลายเดือนก่อน

    哈哈哈😆,我朋友被說印度音

    • @roku805
      @roku805 หลายเดือนก่อน

      veli veli gud 👍

  • @Lypeidanuanlanng
    @Lypeidanuanlanng หลายเดือนก่อน

    怎麼花了3倍時間才看完..

  • @adamzhang164
    @adamzhang164 หลายเดือนก่อน

    听上去太滑稽了

  • @lxstarsong7581
    @lxstarsong7581 หลายเดือนก่อน

    哈哈,印象中和撒切尔夫人的口音有点像

    • @e1dison
      @e1dison หลายเดือนก่อน +1

      Margaret Thatcher 虽然出身工人阶级 但是她上的牛津大学 代表的也是tory party. Therefore, she speaks English with conventional RP accent AKA upper class accent. Nothing even close to cockney at all.

  • @IdeoControl
    @IdeoControl หลายเดือนก่อน

    Cockney这种口音中文综艺里也有,就是那种很装的用来刻意搞笑的口音。正常人这么说中文会感觉这个人有点欠揍😂

  • @ppluo7821
    @ppluo7821 หลายเดือนก่อน

    这不是乡下口音吗

  • @MeToo-2222
    @MeToo-2222 หลายเดือนก่อน

    英國的印度人好像很多,學印度口音應該能幫助溝通。

  • @sannyXu
    @sannyXu หลายเดือนก่อน

    這是廣式的英語吧😊

  • @Noname-iz9uo
    @Noname-iz9uo หลายเดือนก่อน

    有没有讲美音的视频?我反感英国所有口音。

  • @user-vn5xz8xb5z
    @user-vn5xz8xb5z หลายเดือนก่อน

    BBC是什么口音

  • @linweiwei927
    @linweiwei927 หลายเดือนก่อน

    聽完之後覺得那個土話好難聽😂

  • @allance9760
    @allance9760 หลายเดือนก่อน

    咋一股土澳味儿

  • @in-rx7jy
    @in-rx7jy หลายเดือนก่อน

    更喜欢听美音。英音有点装B的味道

  • @darrenlim5112
    @darrenlim5112 หลายเดือนก่อน

    倫敦人懂得念中文的 “-ia”。

  • @user-hw5rx2dr6w
    @user-hw5rx2dr6w หลายเดือนก่อน

    J A D E N A

  • @michaelyoung2251
    @michaelyoung2251 หลายเดือนก่อน

    一直不喜欢伦敦音,远不如阿巴拉契乡音好听。

  • @user-dp4jq4wu7o
    @user-dp4jq4wu7o หลายเดือนก่อน

    模仿了几下,尤其是成句子的时候感觉特别像故意学兜兜齿说话,很强的表演性质的,口型做的比较夸张。。。
    简而言之,没事儿硬拗,就是装~

  • @penq16795
    @penq16795 หลายเดือนก่อน

    英语的懒音

  • @SolomonPlunket
    @SolomonPlunket หลายเดือนก่อน

    大費週章向我們介紹這一種連英國人都不想學的口音。多餘。

  • @F002boy
    @F002boy หลายเดือนก่อน

    好難

  • @Jack-wf8tn
    @Jack-wf8tn หลายเดือนก่อน

    這是不是AI啊,怎麼可能知道這麼多?

  • @user-bk4tv5vi2q
    @user-bk4tv5vi2q หลายเดือนก่อน

    標準國語也不是北平腔啊,北平土話也被視為下等口音,標準國語指定時特地捨棄了大量北平土話的兒化音 輕聲 連音 鄉土詞彙等力求優雅高級,cockney和rp同理

  • @ymj5161
    @ymj5161 หลายเดือนก่อน

    伦敦口音非常下流

  • @binwang9054
    @binwang9054 หลายเดือนก่อน

    可以理解,就像北京口音同样不是标准中文一样

  • @jiangwuheng
    @jiangwuheng หลายเดือนก่อน

    外交部的发言人用伦敦音吗?这就好比学中文一定要学老北京的口音,准确的说是学西安口音,或是陕北口音

  • @jameslee2465
    @jameslee2465 หลายเดือนก่อน

    还是不学这口音了 LOL

  • @loonolspa
    @loonolspa หลายเดือนก่อน +1

    能做這種視頻的人不多了

  • @nono-pp6no
    @nono-pp6no หลายเดือนก่อน

    不是伦敦音土,是你这个人土。就像苏珊大婶似的,唱歌和个人形象分离,给他人造成了人格分裂的印象。