ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

Lesson 34 - Subjunctive Series Part 3: The verbs خواستن and توانستن

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ค. 2024
  • In this lesson, we will learn about two common triggers of the subjunctive: the verbs خواستن (to want) and توانستن (to be able, can, could).
    Please note, the subjunctive mood is covered in a series of seven lessons. If you are not yet familiar with this topic, I highly recommend watching the lessons in order. This will enable you to better understand the concepts presented.
    Please consider donating to support me in making more contents. I deeply appreciate any contributions you can make!
    👉👉 www.paypal.com...
    🔸🔸SUBSCRIBE 🔸🔸
    Please don’t forget to subscribe to start building and expanding your foundation in Persian Grammar, and to give me a dose of motivation. Your subscriptions to my channel, likes, and comments are greatly appreciated!"
    ▬ Contents of this video ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    00:21 - Intro to the Subjunctive Series
    00:47 - What We Have Learned So Far in the Subjunctive Series
    01:14 - What We Will Learn in This Lesson
    02:10 - Review on how to form subjunctive mood
    03:30 - Verbs, Words and Phrases that Trigger the Subjunctive
    04:29 - Intro to the Verbs خواستن and توانستن
    05:17 - The Verb خواستن ( to want)
    05:46 - The Verb خواستن in Past Tense and Present Tense
    07:31 - Basic Subjunctive Sentence Structure in Persian; Example with خواستن
    09:21 - Example with the verb خواستن
    11:28 - Example with the negative form of the verb خواستن
    12:48 - The verb از... خواستن
    14:14 - The verb توانستن
    14:50 - The Verb توانستن in Past Tense and Present Tense
    16:18 - Basic Subjunctive Sentence Structure in Persian; Example with توانستن
    17:18 - Example with the verb توانستن
    20:19 - Example with the negative form of the verb توانستن
    21:40 - The positive and negative of خواستن and توانستن
    22:45 - Important Points
    22:51 - Point No.1: The Connector که
    24:32 - Point No.2: Feature of Sentences that Use Subjunctive
    27:22 - Point No.3: Multiple Verbs in Subjunctive Mood
    29:51 - Point No.4: Often the 'to-infinitive' in English equals to 'subjunctive' in Persian
    32:18 - Practice Time
    33:17 - Conversation No.1
    34:30 - Translation of Conversation No.1
    34:51 - Grammar Points of Conversation No.1
    42:55 - Conversation No.2
    43:53 - Translation of Conversation No.2
    44:10 - Grammar Points of Conversation No.2
    50:08 - Short Essays
    50:25 - Short Essay No.1: دورهمی
    51:03 - Short Essay No.1: Vocabulary
    52:29 - Short Essay No.1: Reading Practice
    52:20 - Short Essay No.1: Grammar Points
    53:49 - Short Essay No.1: Spoken Form
    55:31 - Short Essay No.2: امتحان
    55:49 - Short Essay No.2: Vocabulary
    56:04 - Short Essay No.2: Reading Practice
    56:45 - Short Essay No.2: Grammar Points
    59:27 - Short Essay No.2: Spoken Form
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    Please check other related helpful lessons below:
    Lesson 22 - Contraction of Prepositional Pronouns in Persian/Farsi
    👉👉 • Lesson 22 - Contract...
    Lesson 31 - The Imperative Form
    👉👉 • Lesson 31 - The Imper...
    Lesson 32 - Subjunctive Series (Part 1): How to From and Triggers
    👉👉 • Lesson 33 - Subjuncti...
    Lesson 33 - Subjunctive Series (Part 2): باید and شاید
    👉👉 • Lesson 33 - Subjuncti...
    *****************************************************************************************************
    See the link below for a the list of vocab (nouns, adjectives, verbs, adverbs) used in this lesson with pronunciation:
    Lesson (34) - Subjunctive Series (Part 3) - The verbs خواستن and توانستن
    👉👉 quizlet.com/91...
    ****************************************************************************************************
    Remarks: In order to understand these lessons you need to already know the alphabet. Also all the lessons are subsequent to each other, if you don't understand a grammar point in a lesson you need to refer to previous lessons. You can also write your questions in the description box and I will answer them.
    #farsi#persian#persiangrammar##persianhow#subjunctive

ความคิดเห็น • 46

  • @TheMamaDewell
    @TheMamaDewell 2 หลายเดือนก่อน +2

    I really enjoyed the addition of the 'conversation' and 'essay' section. Thanks.

    • @persianHow
      @persianHow  28 วันที่ผ่านมา

      Thank you! It makes the lesson longer but I thought maybe they could be helpful. 🙋‍♀️

  • @Tsenfi
    @Tsenfi 2 หลายเดือนก่อน +1

    Wow, your lessons are so structured. It’s amazing how you explain everything step by step. Please make more content!

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you for your comment 🙏

  • @pradeeppunjabi1944
    @pradeeppunjabi1944 2 หลายเดือนก่อน +1

    You have always been so impressive. The lesson has been structured so diligently, and particularly this series, that it cannot be made better than this. My words fail to express my feelings. ❤

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you so much for your support and encouraging comment. I really tried to break it down step by step so it can help the learners understand how subjunctive works in Farsi. I’m glad it’s helping 🙋‍♀️🙏🌸

  • @rimaayyoub8973
    @rimaayyoub8973 2 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you very much. Such a beautiful and enjoyable lesson. Now we can really become familiar with the spoken Persian terms like بهم، بهت and other words. I feel I must emphasize on the conversation part. It is excellent. The learners of a new language find great joy when they start to grasp the everyday spoken terms. The grammar part is also wonderful as always. Your style is both interesting and professional. Looking forward to more lessons. God bless you

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you so much for your encouraging comment. I’m glad you’re finding my lessons helpful. Yes the spoken language is important, it would be great if you could try to learn both at the same time and you will see it’s not that confusing. It will become second nature. God bless you as well 🌸🙋‍♀️

  • @LearnUkrainianWithRoman
    @LearnUkrainianWithRoman 2 หลายเดือนก่อน +1

    Wow, your lessons are amazing! Will check from the beginning.

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you 🙏 please let me know if you have any questions 🙋‍♀️

  • @minaa5946
    @minaa5946 2 หลายเดือนก่อน +1

    Another great lesson! Thank you for your amazing videos and taking the time to make them! 💞

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you for watching 🙋‍♀️

  • @victorb976
    @victorb976 2 หลายเดือนก่อน +2

    the saying in min 5:08 is also found in spanish. We say: "Querer es poder" (querer means want and poder means to be able)
    Great lesson, thank so much

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน +1

      Interesting!! 😀 Thank you for letting me know!

  • @sarahshaharyar7063
    @sarahshaharyar7063 2 หลายเดือนก่อน +1

    Salaam ustad,thank u for ur efforts.Great lesson and fruitful practice exercises in the form of conversations and short essays. Really helpful.

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you Sarah jan for watching. I’m happy they are helping you. Please let me know if you have any questions. 🙋‍♀️

  • @kaewamv6986
    @kaewamv6986 2 หลายเดือนก่อน +1

    You are amazing, thank you so much for taking time for us

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you watching and for your encouraging comment 🌸🙏

  • @luzzcontrol
    @luzzcontrol 2 หลายเดือนก่อน +1

    I live in a non-English speaking country(South Korea). I am learning Farsi for my Iranian girlfriend. I am not good at English, so I feel like I am learning two languages at the same time while watching the video😂. So it's still a little difficult, but I think I can continue to study hard with a good teacher(Maryam.T). I appreciate you so much :)

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you so much for your comment. I will activate the automatic subtitles so at least you can have the English part into your native language. That’s also very nice of your learning Farsi for your girlfriend. Good luck and let me know if you have any questions 🍀

  • @elenakulikowa9912
    @elenakulikowa9912 2 หลายเดือนก่อน +1

    I am so thankful for such a detailed lesson. Please go on.

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you for watching!

  • @callisaher77
    @callisaher77 2 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you so much
    As always … so organized , so useful …
    But , We wait such a long time to receive your new useful videos 🫣
    Many thanks again
    🌸🌻🌹

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Sorry about that. I’d love to post more often but these videos take a lot of time to make. They go through several drafts before I publish them. I love publishing more videos myself but time is limited. I’m trying to be more proactive and try to be more consistent. 🙋‍♀️🙏🌸

    • @callisaher77
      @callisaher77 2 หลายเดือนก่อน

      @@persianHow
      Yes
      I see
      Such a long organized videos take so much time ..
      Appreciate that …خدا بهتون قوت بده🌻

  • @afsheenimran7931
    @afsheenimran7931 2 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @TheAatishAli
    @TheAatishAli 2 หลายเดือนก่อน

    Greetings
    I hope you can post weekly so we don't have to wait longer.

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน +1

      I really wish I could post weekly. As much as I love making these videos, but they take a lot of time. The viewers sees only the end result but on my part the lessons go through layers of drafts and editing until, they’re ready to be published. But I am trying to be more productive and dedicate more time to it. Hopefully in future I will have the opportunity to post more often.

    • @TheAatishAli
      @TheAatishAli 2 หลายเดือนก่อน

      @@persianHow I highly appreciate your precious efforts, and if not weekly, please do post monthly. I hope it's possible.

  • @xhkwa87
    @xhkwa87 หลายเดือนก่อน

    سلام معلم مریم. می خواهم براتون قهوه می خرم! من زبان فارسی خود یاد گرفتم ، از اینجا چانل همه تماشا کردم و ازش (و از شما) خیلی کمک گرفتم. ممنون، دستون درد نکند!

    • @persianHow
      @persianHow  28 วันที่ผ่านมา +1

      خیل ممنون!!! حتما‌ یک قهوه برای خودم می خرم. ☕️🌸🙋‍♀️ 🙏خیلی خوشحالم هستم که درس های من به شما در یادگیری زبان فارسی کمک می کند. 😀

  • @jean-claudebole678
    @jean-claudebole678 2 หลายเดือนก่อน +1

    Bonjour Maryam
    J'ai une question de syntaxe concernant l'ordre des mots.
    In your last essay you proposed: kheili baayad dars bekhaanim.Would it be possible to have : baayad kheily dars bekhaanim?

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Bonjour 🙋‍♀️
      Yes absolutely. The word order is not very strict so you can move خيلى and bring it earlier or later.

  • @hardysteffens7134
    @hardysteffens7134 2 หลายเดือนก่อน

    Thank you so much for your lessons! I have almost started from scratch with you, knowing only a few words. Your lessons literally open up the persian language for me.
    I do like to "thank" you by donation, but I don't want to leave my CC details at Google. Is there another way (eg. Paypal)?
    PS: if I may ask something: could you level your microphone manually? In auto mode the first word(s) often come out very loudly, makes me jump :o)

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน

      Thank you so much for your very encouraging comment. I’m glad my lessons opened up a new perspective for you in Persian language.
      My first videos the volume was not very good. I had a microphone which I really didn’t know how to use. The volume does get better as you move forward with the later videos. Thank you also for considering to support me. That really means the world to me and very encouraging 🙋‍♀️ I put a PayPal link in my videos, I’ll post it here.
      www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=78JW34KV3Q7V2

  • @marton.9530
    @marton.9530 2 หลายเดือนก่อน +1

    Are jâ-be-jâ kardan and harakat dâdan synonyms?

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน +2

      In essence they are, but are used in different contexts.
      جابه جا كردن
      It’s more for moving stuff; for examples to move a box or a sofa:
      مرد جعبه را جابه جا كرد.
      The man moved the box.
      حركت دادن
      It’s more used for for vehicles:
      راننده ماشين را حركت داد.
      The driver moved the car.
      I hope that makes sense. Please let me know if you have any questions.

    • @marton.9530
      @marton.9530 2 หลายเดือนก่อน

      @@persianHow Kheili mamnun :)

  • @pradeeppunjabi1944
    @pradeeppunjabi1944 2 หลายเดือนก่อน

    Salaam Khanum.
    Conversation - 1) line 1 - می خواهی is used with سر بزنیم. Is the conjugation correct? Or its English translation should have been - Sahar, Do you want (us) to visit Sara tomorrow night?
    Line 4 - last clause of the sentence - ... and we can (then) go together.
    Words in the parenthesis to be added.
    Is this correct?

    • @persianHow
      @persianHow  หลายเดือนก่อน

      Salaam 🙋‍♀️
      Line 1 - yes exactly! It is do you want (us) to visit Sara tomorrow?
      Line 4 - yes (then) go together.
      Thank you so much for your suggestions. I’ll add more clarification in the parentheses in the upcoming lesson 🙋‍♀️🌸

    • @pradeeppunjabi1944
      @pradeeppunjabi1944 หลายเดือนก่อน

      @@persianHow Thanks for your response, Khanum.

  • @marton.9530
    @marton.9530 2 หลายเดือนก่อน

    In German we say "Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg" ("Where there is a will, there is also a way.")

    • @persianHow
      @persianHow  2 หลายเดือนก่อน +1

      Oh interesting! That’s beautiful 🤩 Thank you for letting me know 🙋‍♀️

  • @dohakhemiri5738
    @dohakhemiri5738 หลายเดือนก่อน

    Khanome Maryam please please I can’t understand why you say چند سالته. And not چند سال داری. Or چند سالت هستی. چند سالت داری. Please 🙏

    • @persianHow
      @persianHow  หลายเดือนก่อน +1

      Thank you for your question. It’s just different ways to talk about age.
      چند سال دارى؟
      Here سال functions as a noun
      چند ساله هستی؟
      Here ساله functions as an adjective
      چند سالت هست؟
      Here سالت act as a noun phrase; it is a combination of “year” and “possessive suffix”
      Literally it translate to:
      “How many of your years are there?”
      I recommend you to use only one form, but know the rest as well.
      I hope that answered your question. If not let me know and I’ll explain more .

    • @dohakhemiri5738
      @dohakhemiri5738 หลายเดือนก่อน

      @@persianHow Ah ok it is clear for me now. Just I want a translation of چند ساله هستی. Please . خیلی متشکرم. You are really the only person that explain very well . All your videos are excellent . I always return to your videos and see them many times . Khanome Maryam you are the best teacher ❤️🤍💚