Zaindu maite duzun hori (Ruper Ordorika)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
- Karaoke hau berriztatua: • Zaindu maite duzun hor...
Karaoke hau ahotsik gabe: • Zaindu maite duzun hor...
Iritzi helduak, uste haundikoak,
Gure herriaz.
Goiz eta arrats berriketan
Gure herriaz.
Nik ere nahi nituzke
Halako segurtasunak eduki.
Baina, gauzak zer diren,
kontuak ez zaizkit ateratzen ongi.
Hori suertea
Nonnahikoak diren hoiena!
Sasi guztien gainetikan
Dabiltza hegan.
Inork ez zidan esan
Euskaldun izatea zein nekeza den,
Hobe nuela hautazea
Munduko hiritar izatea.
Kantu leunak
Nahi nituzke jarri.
Eguzkia
Ainubian denari.
Zaindu maite duzun hori.
Hala esaten didate:
Zertan zabiltza maite kontuetan?
Elkarbizitza jokuan
Eta zu, berriz, bertso ttikietan.
Kantu leunak
Nahi nituzke jarri.
Eguzkia
Ainubian denari.
Zaindu maite duzun hori.
Zaindu gorroto duzun hori.
Zaindu...
Oso polita , inkugarria , ni kubatarra naiz , baiño euskalduna nais
mila aldiz entzun dut abesti hau, inoiz ez zait egiten aspergarria, inoiz.
Como dijo Marleli: Siempre nos queda Ruper... Argentinatik: qué cierto que es!
En esta canción el autor deja aflorar su sentimiento como vasco. Expresa lo dificil que le resulta ser vasco de una manera integral y se pregunta si no fuera más fácil ser un simple ciudadano del mundo.Me identifico con la letra y por eso la traduzco para que los que no sabeis euskera la pilleis. Un abrazo mundial!!!
Gracias por la traduccion, mila esker!
El Euskera Vascuense fue el idioma originario del continente Europeo!!!
Aupa crack eres genial!!!!
Tus canciones son un orgullo para el País Vasco. Sé de primera mano que eres buena gente y te quiero desear mucho éxito y todo lo mejor en la vida. También decirte que siempre estaré aquí para apoyarte.
Sigue adelante!!! Gora gu ta gutarrak. Gora euskaldun guztiak!!!!
"Elkarbizitza jokuan eta zu beti bertso ttikietan"... Hori egunerokoan euskaraz edonon eta edonoiz bizi nahi dugun " talibanok" entzun behar izaten duguna. Aupa Ruper, lortuko dugu hau gainditzea! Zaindu dezagun maite eta behar duguna!
Urtzi Odriozola ezr
Comprendo es duro
Zer esan abesti honetaz?
Rockanrolla da. Izugarrizko ritmoa.
Brutala
Sou brasileiro e euskaldun de coração. Lindo povo. Bela língua.
Aupa zu!
Kaixo. Soy británico y opino lo mismo.
Curioso. De qué zona?
No muchos vascos emigramos a Brasil, pero siempre hay alguno
El cantautor refleja lo dificil que le resulta ser vasco integral y lo fácil que le resultaria ser un ciudadano más del mundo. Letra con la que me siento identificado.
Mikel Urkizu Lo de ciudadano del mundo lo dice de una forma sarcastica; justo quiere decir lo contrario.
Xabier Odriozola eso es, refleja lo difícil que es defender un pueblo al que se le niega el derecho de autodeterminación
@@xabierodriozola9297 lo de ciudadano del mundo no parece que tenga mucho de sarcasmo. ¿Por qué crees que en el video salen personas de todas partes del mundo?
@@arcevih Eso no tiene nada que ver. El pueblo vasco nos definimos en nuestra luenga como "Euskaldun" (=Euskera-dun), poseedor del euskera en castellano. Un Euskaldun puede ser de cualquier parte del Mundo. Los límites del pueblo vasco son los de su idioma, no los marca ningún Estado, aunque es verdad que nos gustaría tener uno tal y como lo tuvimos en el pasado con el Reino de Navarra.
negarees
Gabi aparta zara egiten duzun guztiagatik, beraz, esker ona eta besarkada handi bat. fKS Hernani, 2021-12-12
Oso abezti polita,benetan.Ni Euskalduna naiz!gora EuskalHerria:)
izugarri, "inork ez zidan esan..."
Gora... luego explicar...
Ahotsa originala! sakona eta lehuna! Primeran!
Abesti ederra.
Aupa Ruper!!!
Aúpa Ruper.onena Sara.👍
qué bonita es copón
Niretzat musika berezia da! Aupa Ruper
❤SIN PAZ NI LIBERTAD NO HAY SALUD NI FELI CIDAD 😊
❤PAZ Y LIBERTAD PARA TODA LA HUMANIDAD YAAAAAAAA!!!!!!❤
Ze abesti politte.
Ok❤
epic
🌈
Ados nago
que bonito es el norte de España
Sí, La Rioja es PRECIOSA
Ados nago
Kriston Kantia! Eskerrik asko Txantxangorria.
Mofli kaka mokordo bat zea!
En esta canción el autor deja aflorar su sentimiento como vasco. Expresa lo dificil que le resulta ser vasco de una manera integral y se pregunta si no fuera más fácil ser un simple ciudadano del mundo.Me identifico con la letra y por eso la traduzco para que los que no sabeis euskera la pilleis. Un abrazo mundial!!!
En esta canción el autor deja aflorar su sentimiento como vasco. Expresa lo dificil que le resulta ser vasco de una manera integral y se pregunta si no fuera más fácil ser un simple ciudadano del mundo.Me identifico con la letra y por eso la traduzco para que los que no sabeis euskera la pilleis. Un abrazo mundial!!!
En esta canción el autor deja aflorar su sentimiento como vasco. Expresa lo dificil que le resulta ser vasco de una manera integral y se pregunta si no fuera más fácil ser un simple ciudadano del mundo.Me identifico con la letra y por eso la traduzco para que los que no sabeis euskera la pilleis. Un abrazo mundial!!!