About Hungarian: -Másodperc translates to "secondary minute" -Óra means hour but also the clock -Hét means week but also 7 (as there is seven days in the week) -Nap means day but also the Sun (because of the daylight I guess) -In mirror translation, hónap means "snow day" but most probably the word itself has not much to do to snow
Week is also related to the number 7 in other languages, such as French semaine. Same with month, Monat and mois, they come from words for the Moon. The reason is that it takes roughly a month for the Moon to revolve around the Earth, or to make one full rotation around its axis.
Dakika and saniye are direct translations of "minute" and "second" to Ottoman Turkish. Incidentally, the Turkish word for 1/60th of a second is salise, which means "third" in Arabic. AY means both "moon" and "month" in Turkish, "ay hâli" means "menses" GÜN means both "sun" and "day" (Günebakan = Sunflower, Gündüz = Daytime) YIL (year) is an Old Turkic word, cognate to Mongolian "CIL"
When I was in Turkey I was like ok they also speak turkic language(i know some basic) kazakh but it was surprising they have different word for minute 😅
Армяне не имеют отношения к евреям. Это совершенно разные группы народов. Армяне - потомки хурритов, лувийцев и прочих смешавшихся народов много веков назад, некогда населявших армянское нагорье и Месопотамию в целом. А слово заимствованное. Точно так же, как и в русском «суббота» образовано от еврейского «шаббат».
@@dzemioвсе так, однако есть среди армян и особая этническая группа - горские евреи😂 а от еврейского "шабат" в мировые языки ушло на самом деле много разных слов, субботой дело не ограничилось) вот английское Sabbath тоже оттуда))
When it comes to physics, we say szekundum too in Hungarian. Perc comes from perceg, which is the sound that the hands of a clock make. We have two words for year: év and esztendő, although the latter is a bit archaic and is only used in idioms. Also, óra is related to hour and others through Latin hora.
2:19 - Here, Western and Southern Slavs usually laugh at Russians, that for them every day of the week is Sunday and that they do not work, but laze around
Interestingly, Ukrainian (at least its literary standard) strictly distinguishes the minute as a time unit ("chvylyna") and the angular minute ("minuta"). Does this occur in any other Slavic language, especially in Belarusian?
Nope. There is no greek word ending with th-sound. The only consonant sounds that are allowed to be in the ending of a (modern or ancient) greek word are s, n and r. PS: "Minas" (ΜΗΝΑΣ) is the phonetically iotacized version of ancient greek "mēnas", which is cognate with the english words "moon" and "month". "Minas" in elvish means tower. In greek "pyrgos" is the word for tower and is cognate with the placename suffix "-burg" and... "burger"!
Well, yes, the way e. g. English and Urdu belong to the same language family. Distant relatives... Similarities are mainly about grammatical structure. Vocabulary, not so much. Basic stuff, like numbers one to four, or everyday items such as kala/hal (fish). Unsurprisingly, something as culturally complex as time units will not feature prominently.
@@Geldensein_999 they once called the sick man of Europe, this means the men who made up the term "European" called them also European. Being european is not about culture or territory. It is about the story and history of Europe, and Turks are important part of it as almost as Ancient Greece. Turks were main villian of this story for almost 300 hundred years and if you include other Turkic states like huns, avars and golden horde you should have add 300 years more, if you include first crusade campaigns you need to add 150 years more too.
@@-MrPink-Can you realize what you wrote? What important is or was Turkey for Europe? Europe has based on GrecoRoman civilization and culture also language and Christianity.. What have to fo with all these the Turks? What influenced Turks the Europe in civilization language religion and culture? " Europe patient" called Ottoman empire evrn from 18th cen not bcs was Europe but bcs of occupation regions in balkan by ottomans After 19th cen when balkan countries were independent they hold nothing in religion language culture etc from Ottomans bcs their culture ( Ottoman turks) was unfamiliar to Europe
About Hungarian:
-Másodperc translates to "secondary minute"
-Óra means hour but also the clock
-Hét means week but also 7 (as there is seven days in the week)
-Nap means day but also the Sun (because of the daylight I guess)
-In mirror translation, hónap means "snow day" but most probably the word itself has not much to do to snow
Holdnap = hónap (moon day)
@@oldschoolgaming1-y9q köszi
Óra also means o'clock
Week is also related to the number 7 in other languages, such as French semaine. Same with month, Monat and mois, they come from words for the Moon. The reason is that it takes roughly a month for the Moon to revolve around the Earth, or to make one full rotation around its axis.
Dakika and saniye are direct translations of "minute" and "second" to Ottoman Turkish. Incidentally, the Turkish word for 1/60th of a second is salise, which means "third" in Arabic.
AY means both "moon" and "month" in Turkish, "ay hâli" means "menses" GÜN means both "sun" and "day" (Günebakan = Sunflower, Gündüz = Daytime) YIL (year) is an Old Turkic word, cognate to Mongolian "CIL"
Sekunda in formal Czech, but everyone says vteřina in everyday language.
Year in Greek is mostly Etos (έτος)
We use chronos as well but chronos means time
Fun fact: year and hour (from greek ⲱⲣⲁ) come from the same indoeuropean root.
Russian "čas" means "an hour", but the same root in most other Slavic languages means "time" in general.
We also use "Chas" in the meaning of time in idioms "час настал| chas nastal" - "the time has come"
@@hayzenberG674 чёт напомнило: th-cam.com/video/oysaaG6XA6w/w-d-xo.html
When I was in Turkey I was like ok they also speak turkic language(i know some basic) kazakh but it was surprising they have different word for minute 😅
Bizimkisi (Dakika) Arapçadan, sizinkisi (Minuta) Urusçadan alınan söz.
Бизимкиси (Дакика) Арапчадан, сизинкиси (Минута) Урусчадан алынан сөз.
2:24 никогда бы не подумал что в Армении неделя это шабат
Кажется автор нашел потерянное колено Израиля
Армяне не имеют отношения к евреям. Это совершенно разные группы народов. Армяне - потомки хурритов, лувийцев и прочих смешавшихся народов много веков назад, некогда населявших армянское нагорье и Месопотамию в целом. А слово заимствованное. Точно так же, как и в русском «суббота» образовано от еврейского «шаббат».
@@dzemioвсе так, однако есть среди армян и особая этническая группа - горские евреи😂 а от еврейского "шабат" в мировые языки ушло на самом деле много разных слов, субботой дело не ограничилось) вот английское Sabbath тоже оттуда))
Армяне это индоевропейцы, тогда русский и испанский тоже к Израилю отправьте, а то есть сабадо и суббота, это шабат транслитерация
@@dzemioв испанском языке суббота это сабадо также точно.
@@Alexandra_Indina какие еще горские евреи среди армян🤡 Вы чет напутали…
I love this. I can't wait to see part 2.
3:11 in Armenian Month is Amis, not amiç: so, it has same root as month or mesiats
The Greek *ημέρα* (imera) and the Armenian *աւր* (or) for _day_ are cognates
3:25 why is Albania red here????
It is not, in fact. If you look carefully you'll see that hue is much closer to purple.
its pinky obviously
When it comes to physics, we say szekundum too in Hungarian. Perc comes from perceg, which is the sound that the hands of a clock make. We have two words for year: év and esztendő, although the latter is a bit archaic and is only used in idioms. Also, óra is related to hour and others through Latin hora.
No, we understand secundum, but not use IT.
@nikocat2008 Fizikában a sebességet gyakran méter/szekundumban adjuk meg.
Stunda in Latvian comes from German I believe
2:19 - Here, Western and Southern Slavs usually laugh at Russians, that for them every day of the week is Sunday and that they do not work, but laze around
Ironically enough, it's us, russians, who laugh at southern slavs being lazy and relaxed😂
1:15 you should paint germany and latvia in same color
Estonia and Finland also
Interestingly, Ukrainian (at least its literary standard) strictly distinguishes the minute as a time unit ("chvylyna") and the angular minute ("minuta"). Does this occur in any other Slavic language, especially in Belarusian?
Out of curiosity, do the Greeks have a month called mínas tirith?
Nope. There is no greek word ending with th-sound. The only consonant sounds that are allowed to be in the ending of a (modern or ancient) greek word are s, n and r.
PS: "Minas" (ΜΗΝΑΣ) is the phonetically iotacized version of ancient greek "mēnas", which is cognate with the english words "moon" and "month". "Minas" in elvish means tower. In greek "pyrgos" is the word for tower and is cognate with the placename suffix "-burg" and... "burger"!
@@theopavlos6113 That's a pity.
🇬🇧 Day
🇨🇭 🇦🇹 Tag 🏃♂️
Edit: the time is 1:46 incase you didn’t know
Czech learner here. I thought the Czech word for second is vteřina. Do you use both? And if so, which one is more common?
Maybe it's second as 2nd?
Vteřina is common everyday language, sekunda is formal or scientific language.
@@Pidalin Díky moc
@@volodymyrostrovskyi533 No, I was thinking about the time span. 2nd would be druhý in Czech.
Native Czech spekaer is here
And they keep saying Hungarian being a member of the Finno-ugric language family... 😂
Yes ?
Well, yes, the way e. g. English and Urdu belong to the same language family. Distant relatives... Similarities are mainly about grammatical structure. Vocabulary, not so much. Basic stuff, like numbers one to four, or everyday items such as kala/hal (fish). Unsurprisingly, something as culturally complex as time units will not feature prominently.
Thank you for adding Azerbaijan
1:49 Why are the most red?
Literally written at the top
Because he colours it based on etymology and not his delusions like other similar channels.
Colorization is totally wrong
ilk (fırst)
You forgot to compare "time"
In Polish it's "czas", a false friend with Bulgarian and Russian word meaning "hour". In Welsh it's "amser".
I'll put "time" in part 2🙂
Poland Belarus and Ukraine❤❤
and Czechs and Slovaks?
What about century and millennium?
in Part 2🙂
Qué bueno
"Day" in turkish sounds a little bit... funny?
Scary? Or just awkward... xD
Year in greek is and "etos"
Yes, especially since "chronos" can also mean "time" in general.
Greek is totally different in some words.
Turkey isn’t an European country
Exactly, only 3% of Turkey is located in Europe and turks don't have a European culture
да хватит уже!
@@Geldensein_999 they once called the sick man of Europe, this means the men who made up the term "European" called them also European.
Being european is not about culture or territory. It is about the story and history of Europe, and Turks are important part of it as almost as Ancient Greece. Turks were main villian of this story for almost 300 hundred years and if you include other Turkic states like huns, avars and golden horde you should have add 300 years more, if you include first crusade campaigns you need to add 150 years more too.
@@-MrPink-Can you realize what you wrote? What important is or was Turkey for Europe? Europe has based on GrecoRoman civilization and culture also language and Christianity..
What have to fo with all these the Turks? What influenced Turks the Europe in civilization language religion and culture?
" Europe patient" called Ottoman empire evrn from 18th cen not bcs was Europe but bcs of occupation regions in balkan by ottomans
After 19th cen when balkan countries were independent they hold nothing in religion language culture etc from Ottomans bcs their culture ( Ottoman turks) was unfamiliar to Europe
Hour in German is Uhr.
schau dir den Kontext an, es geht um die Stunde, nicht das ding, das an der Wand hängt
So many mistakes!
What do you mean?
@ilovestepfordcountyrailway so many wrong data.
@@Iomharany examples?
@@pewienczlowiekag3111in Serbian: sekund, minut, čas.
Ha, ha, all of normal Europe speaks the same "second", only the Hun Mongols brought their steppe name.
A joke only Romanians understand.