ESTOY SIN BLANCA - co to znaczy po hiszpańsku? | Hiszpański w Plenerze 143

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 33

  • @KamilaJaros_sunaves
    @KamilaJaros_sunaves 2 หลายเดือนก่อน +1

    Wyrażenie znałam ale nie miałam pojęcia skąd się wzięło. Dzięki za wytłumaczenie, bardzo ciekawe 😃

    •  2 หลายเดือนก่อน

      Dzięki!

  • @ela-JL
    @ela-JL 5 หลายเดือนก่อน +2

    Claro. Muchas gracias !

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Gracias :)

  • @joanna9008
    @joanna9008 5 หลายเดือนก่อน +1

    Jak ja lubię te rozkminy językowe!!

  • @bruttina885
    @bruttina885 5 หลายเดือนก่อน +1

    Dziękuję bardzo za wyjaśnienie.... czyli po włosku to jak: " essere al verde, sono al verde", dobrze jest wiedzieć 👍👏👏.

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Dzięki!

  • @julinha11
    @julinha11 5 หลายเดือนก่อน +1

    Nie znałam tego wyrażenia, super odcinek!
    Przy okazji użyłeś słowa pijo, ktorego też używa się w kontekście rozpuszczonych dzieciaków z bogatych rodzin. Ale kiedyś widziałam, że to slowo ma też związek z prawicowymi poglądami 🤔 może jakiś odcinek o tym słówku? Chyba, że już jest, a mi sie nie pokazuje 😅

    •  5 หลายเดือนก่อน +1

      Dzięki! Może być, w formie żeńskiej w Argentynie może znaczyć jeszcze coś innego ;)

  • @patrykka2780
    @patrykka2780 5 หลายเดือนก่อน

    Znalem powoedzenie ale video i tak obejrzane.Pozdrawiam!

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Miło mi!

  • @danielpawski8780
    @danielpawski8780 5 หลายเดือนก่อน

    Bardzo ciekawe. Dzięki

    •  5 หลายเดือนก่อน +1

      Cieszę się!

  • @malgorzatamuniczewska-bosy4180
    @malgorzatamuniczewska-bosy4180 5 หลายเดือนก่อน

    No super !

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Cieszę się!

  • @marzenadeptua2429
    @marzenadeptua2429 5 หลายเดือนก่อน

    ❤❤dziękuję, super wyjaśnienie, piękna pogoda i promenada ,życzę miłego dnia ❤

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Dzięki! Miłego!

  • @margitak1357
    @margitak1357 5 หลายเดือนก่อน

    Muchas gracias! Me gusta mucho!

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Me alegro :)

  • @ewaniewiadomska137
    @ewaniewiadomska137 5 หลายเดือนก่อน

    Super ciekawe. Dzięki.

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Cieszę się!

  • @jakeldn7105
    @jakeldn7105 5 หลายเดือนก่อน

    Gracias 💖

    •  5 หลายเดือนก่อน

      A ti :)

  • @beatagoraj6205
    @beatagoraj6205 5 หลายเดือนก่อน

    🖐️

  • @marioempoli1
    @marioempoli1 5 หลายเดือนก่อน

    Kolejny interesujący materiał. Ostatnio słyszałem zdanie: "No tengo pasta". Jest też fraza - no tener plata. Wszystko znaczy to samo? A tak statystycznie możesz mi Oskar napisać, którego określenia na brak hajsu, używają Hiszpanie najczęściej?

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Określenia, które podajesz znaczą to samo. "Plata" jest częściej używane w Ameryce Łacińskiej, "pasta" w Hiszpanii używana jest bardzo często

  • @kamilkonrad9497
    @kamilkonrad9497 5 หลายเดือนก่อน

    Jak już jesteśmy przy kasie i kolorach, to czy Hiszpanie często używają określenia "estar en numeros rojos" (odpowiednik angielskiego "2 b in red", czy wolą jakieś małopstrokate, prozaiczne "tener descubierto de X euros"?

    •  5 หลายเดือนก่อน +1

      Tak, estar/quedarse en números rojos jest też często używane, a descubierto jest bardziej poważne i formalne, jak mówisz, małopstrokate :)

  • @gmailcom1591
    @gmailcom1591 5 หลายเดือนก่อน

    Dzien dobry, czy jest szansa na film o tegorocznej maturze z hiszpanskiego?

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Buenas! Jeśli będzie spore zainteresowanie

  • @DziadzioTetryk
    @DziadzioTetryk 5 หลายเดือนก่อน

    Zapomniałeś słowa Jeszcze przy mówieniu o tym, że nie możesz sobie pozwolić na jacht :)

    •  5 หลายเดือนก่อน

      Ojalá :)