Najprostszy sposób, aby lepiej brzmieć po angielsku 🇺🇸 Dave z Ameryki

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • 💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
    👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwi...
    🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwi...
    👉 Dołącz do grupy na Facebooku, na której nasz native speaker będzie pomagał Ci w nauce języka: / szybkanaukajezykow
    . Subskrybuj nasz kanał.
    🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
    Polub nas na Facebooku:
    👥 / instytutlingwistyki
    ...i dołącz do naszej grupy:
    👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
    ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
    Wymowa niektórych liter w języku angielskim sprawia Ci sporo problemów? W tym filmie poznasz najlepszy sposób, aby poprawić swoją wymowę. Wystarczy, że udoskonalisz jeden kluczowy element. Jaki?
    Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego!
    Dave z Ameryki
    Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
    ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
    Skontaktuj się z naszym biurem:
    📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
    -------------------------------------------------------
    Prosty Angielski jako podcast:
    🎧 Spotify: open.spotify.c...
    🎧 Google Podcasts: www.google.com...
    -------------------------------------------------------
    #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

ความคิดเห็น • 413

  • @InstytutLingwistyki
    @InstytutLingwistyki  2 ปีที่แล้ว +12

    💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
    👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
    🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
    Subskrybuj nasz kanał.
    🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
    Polub nas na Facebooku:
    👥 facebook.com/InstytutLing...
    ...i dołącz do naszej grupy:
    👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybk...
    ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
    Wymowa niektórych liter w języku angielskim sprawia Ci sporo problemów? W tym filmie poznasz najlepszy sposób, aby poprawić swoją wymowę. Wystarczy, że udoskonalisz jeden kluczowy element. Jaki?
    Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego!
    Dave z Ameryki
    Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
    ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
    Skontaktuj się z naszym biurem:
    📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
    -------------------------------------------------------
    #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

    • @whitie5142
      @whitie5142 2 ปีที่แล้ว

      Ja czekam na poradnik najprostrzy sposob na s*ks xD

    • @andreasjohansen1658
      @andreasjohansen1658 ปีที่แล้ว

      lubię jeść

  • @robertk5441
    @robertk5441 2 ปีที่แล้ว +80

    Dave daje porady od serca. Ktokolwiek krytykuje go, tak naprawde sie tylko kompromituje. Dave naprawde chce Wam wszystkim pomoc. Doceniajcie go.
    On zawsze ma racje. Movie to na podstawie 40 letniego doswiadczenia na polnocnoamerykanskm kontynencie.

  • @tomi676
    @tomi676 2 ปีที่แล้ว

    Nie daj znać w komentarzach tylko komentarzu 😊

  • @Adam_Lyskawa
    @Adam_Lyskawa 2 หลายเดือนก่อน

    Rzadko mi się zdarza gadać do ekranu, ale starałem się powtarzać tekst na głos ;) Oglądam filmy bez napisów, ale stresuję się jak mam mówić.

  • @takbycniemoze
    @takbycniemoze 2 ปีที่แล้ว +55

    Pewnie ludzie to już pisali milion razy, ale Twoje filmy bardzo motywują do nauki.

  • @peizeeh8122
    @peizeeh8122 2 ปีที่แล้ว +109

    nauczyciele nie mówią o tym w szkole, raczej rzadko mówią jak dobrze wymawiać samogłoski, czasem zwrócą uwagę na akcent przy nowym słowie ale nic poza tym, dzięki za filmik ❤️

    • @lukecross1018
      @lukecross1018 2 ปีที่แล้ว +13

      Prawda jest taka, że żaden nauczyciel nie jest w stanie uczcić na raz więcej niż jedno bądź dwóch uczniów. Nauka języka nie jest taka sama jak innych przedmiotów więc myślenie, że nauczyciel jest w stanie jednakowo uczyć 20 dzieci, ktore mają różne (poziomy, zasób słów, zdolności) jest nie fair względem nauczycieli. Jak oni mają uczuć jednakowo dzieci jak jedno jest na poziomie A1 a drugie B1 lekcja ma 45 minut a uczniów 20-30.

    • @iseeyou3129
      @iseeyou3129 2 ปีที่แล้ว +7

      @@lukecross1018 no ale bez przesady żeby nie powiedzieć na lekcji że "i" jest wymawiane inaczej. 12 lat albo więcej i nie powiedzieć uczniom o tym jest dziwne.
      To samo dotyczy końcówki "ed" i "s", "łączenia międzywyrazowego" i ubezdźwięczniania na końcu wyrazu.
      Wiele osób myśli że "liked" ma dwie sylaby w wymowie. To wszystko to podstawowe i niezbędne rzeczy w języku angielskim.

    • @lukecross1018
      @lukecross1018 2 ปีที่แล้ว +4

      @📺Jutub TV📺 nie bronie żadnego nauczyciela bo sam mam żal, że muszę się uczyć wszystkiego sam i że zmarnowałem 12 lat w podstawowej edukacji na uczenie się debilnych słówek zamiast mówić płynnie i z akcentem ale też rozumiem, że nie idzie wszystkiego nauczyć tyłu dzieci. Nie miałem na myśli kryć nauczycieli, którzy są beznadziejni.

    • @xman7359
      @xman7359 2 ปีที่แล้ว +4

      Bo większość nauczycieli nie jest nauczycielem tylko osoba z przypadku

    • @raderek
      @raderek 2 ปีที่แล้ว +3

      @@lukecross1018 gdzie Ty masz 30 uczniów na angielskim? chyba jak zastępstwo jest i wyjątkowo cała klasa razem siedzi xD co do reszty, można by być wyrozumiałym w przypadku braku efektów mimo podejmowanych prób, ale jak nic ntt. nie mówią zupełnie, to co za różnica czy NIE SŁUCHA o tym jedna osoba czy trzydzieści? trudno, żeby każdego ucznia z osobna sprawdzał z wymowy poszczególnych słów, ale można chociaż spróbować przekazać poprawną wymowę ^^

  • @urszulafalkowska2007
    @urszulafalkowska2007 2 ปีที่แล้ว +38

    Bardzo pomocne, dziękuję! To dlatego, gdy rozmawiałam z nativem myślał, że gdy opowiadam mu o statku (ship) mam na myśli owce (sheep) 😂😂😂

  • @krzysztofjarzyna3194
    @krzysztofjarzyna3194 2 ปีที่แล้ว +6

    Po prostu trzeba najpierw nałożyć do gęby ziemniaki albo kluchy i wtedy można mówić po angielsku jak nejtiw.

    • @americanstyle6280
      @americanstyle6280 2 ปีที่แล้ว

      😅😅😅😅😅

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Bez klusków (a jeszcze lepiej, pyz) się nie obędzie... :)

  • @9pmamericanpolish956
    @9pmamericanpolish956 ปีที่แล้ว +5

    Bardzo dobry kontent! Miales dobry pomysl i takich tekstow na cwiczenie wymowy bardzo brakuje!!!👍🙏👍🙏
    Dziekuje Bardzo

  • @asdasd-nu9ig
    @asdasd-nu9ig 2 ปีที่แล้ว +2

    nie mówi się "w tym słowu" tylko >> w tym słowie

  • @arye2457
    @arye2457 2 ปีที่แล้ว +10

    Nie poprawiajcie Davida jak mówi po polsku. Nie bądźcie hooyami.

  • @Silver-amber
    @Silver-amber 2 ปีที่แล้ว +6

    W filmie "Miś" sposobem na poprawę brzmienia angielskiego było włożenie dużej kluski do ust 😁
    To stara sprawdzona metoda, działająca w Polsce w latach 70 i 80 XX wieku 😁

  • @zbyszeklupikaszapl3280
    @zbyszeklupikaszapl3280 2 ปีที่แล้ว +18

    Wreszcie zrozumiałem, dlaczego w radio i telewizji słychać cały czas: yyyyyyyyyy, eeeeeeee, yyyyyyy. Uczą nas poprawnej wymowy samogłosek.

  • @KasiaAleksander
    @KasiaAleksander 2 ปีที่แล้ว +15

    Hej Dave! 😊 Twoje filmiki są zawsze ciekawe i bardzo pomocne!!!👍 Super że dzielisz się z nami swoją wiedzą ♥️ Dziękuję!

  • @matapomaga4523
    @matapomaga4523 2 ปีที่แล้ว +7

    Każda Pana lekcja jest przydatna. Ja nauczyłam się angielskiego z prywatnym nauczycielem w czasach komunizmu. W szkołach uczono rosyjskiego i gdzieniegdzie niemieckiego, które to języki też opanowałam. Przydały mi się w nauce i w podróżach. Ucząc się języków, poznaje się również historię krajów ich pochodzenia.

  • @dd-fp1bp
    @dd-fp1bp 2 ปีที่แล้ว +23

    Czyli "i" to "aj" które się wymawia jako"y". Spoko xD

    • @annamiller9153
      @annamiller9153 2 ปีที่แล้ว +3

      🤣😂

    • @magdalenatalik
      @magdalenatalik 2 ปีที่แล้ว +1

      Nie zawsze, no nie? :)

    • @Mefiu001
      @Mefiu001 2 ปีที่แล้ว

      U nas "z" to "Zet", "w" to "wu" które niekiedy czyta się jako "F", więc Dave nie powiedział chyba nic dziwnego ;)

    • @dd-fp1bp
      @dd-fp1bp 2 ปีที่แล้ว

      @@Mefiu001 to czytanie jako "f" to jest błąd w wymowie bo powinno się wymawiać to co pisze czyli "w" xd

    • @Mefiu001
      @Mefiu001 2 ปีที่แล้ว +1

      @@dd-fp1bp Nie mogę się z Tobą zgodzić, to nie błąd. To normalne zjawisko w naszym języku, np kwiatek, wcierać, "w" czyta się jako "f" i jest to jak najbardziej poprawne

  • @wysocki922
    @wysocki922 2 ปีที่แล้ว +7

    " i " to tak naprawde jest "aj" , ale wypowiadamy je jak "y" . :))) Angielski jest zajebisty !

  • @janantoni3604
    @janantoni3604 2 ปีที่แล้ว +14

    Dave does a great job.

  • @aleksandra596
    @aleksandra596 2 ปีที่แล้ว +8

    Kiedyś moja nauczycielka w gimnazjum zwróciła nam na to uwagę. Podała przykład "b*itch" i "beach", śmiejąc się że ludzie wyzywają się nazywając kogoś "plażą". Zapamiętałam różnicę na całe życie :D

    • @FrykaS.
      @FrykaS. 2 ปีที่แล้ว +1

      Ze mnie się śmiali Anglicy, gdy poprosiłem ich, żeby nauczyli mnie poprawnej wymowy "sheet" oraz "shit". Nie byłem w stanie usłyszeć w ich wymowie różnicy, a co za tym idzie, wypowiadać te słowa poprawnie. W końcu się poddałem - trudno.

    • @morgu_e8286
      @morgu_e8286 ปีที่แล้ว

      Takie przykłady zostaja w pamieci na zawsze 👍😁

    • @kasimasi6747
      @kasimasi6747 ปีที่แล้ว

      to najkrótsza i najlepsze lekcja języka, jaką dostałem. TĘKJU! ;)

    • @RobertSmyka
      @RobertSmyka 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@FrykaS.Jest sposob "szjit"i "szyt". Tak mow.

  • @ukaszw9054
    @ukaszw9054 2 ปีที่แล้ว +19

    i kolejny świetny wartościowy odcinek :)

  • @etaosin
    @etaosin 5 หลายเดือนก่อน +2

    Dave, jak pierwszy raz Cię usłyszałem, to pomyślałem, że jesteś jak ten "wujek Staszek" co wrócił z Ameryki i udaje, że mu się akcent w polskim języku na amerykański zmienił, żeby brzmieć bardziej światowo. Ale już po kilku minutach filmu, wiedziałem, że to co mówisz to strzał w dziesiątkę, bo pomimo amerykańskiego akcentu i nieraz nie odmienianiu końcówek, Ty mówisz lepiej i wyraźniej niż większość Polaków XD. Widziałem trochę komentarzy, które mówią, że nie widzę różnicy albo, że słabo wyjaśniasz. Nie przejmuj się nimi bo to bzdura, wyjaśniasz perfekcyjnie. Ja znam angielski na tyle ile osoba mieszkająca w Polsce i tu się go ucząca może znać. Kiedy słyszę jak czytasz, czy pokazujesz różnicę w wyrazach to od razu zauważam, gdzie robię błąd, ale co innego osłuchać się z językiem i znać słowa a co innego samemu poprawnie mówić. Więc moja znajomość angielskiego pozwala na komunikację ale jest to dalekie od tego jak powinien wyglądać dobry profesjonalny angielski. To co mówisz, jest 100% szyte pode mnie więc dzięki za te materiały. Widzę, że te "i" żeby dobrze wymawiać to trochę tak że na początku to aj, ale w środku to y, ale nie wszędzie. Dobrze zatem się osłuchać przy różnych wyrazach i dzięki Twoim filmom będę bardziej na to zwracał uwagę.

    • @sduchnowski
      @sduchnowski หลายเดือนก่อน

      Jest zabawne ze wielu nauczycieli angielskiego w Polsce jest tak zadufanych ze wyobrazaja sobie ze ich wymowa jest poprawna nawet jesli ktos mieszkajacy za granica zwraca im uwage. Poziom nauczania jesyka angielskiego w Polsce jest delikatnie mowiac "rozny" ;) A zwykle bardzo zly

  • @addyl.sandok6385
    @addyl.sandok6385 2 ปีที่แล้ว +16

    Dave, i jego mala wojna z polskim "i" xD I just love it! xD

    • @sduchnowski
      @sduchnowski หลายเดือนก่อน

      Bo to na prawde fatalny blad i wypowiadajac i jako i brzmisz jakbys seplenil. Oczywiscie sa wyjatki w slowach jak field czy receive gdzie i wymawia sie jako i ;)

  • @katarzynamarszaek4253
    @katarzynamarszaek4253 11 หลายเดือนก่อน +3

    Kocham Cię za to jak super tłumaczysz,wielkie dzięki

  • @konradschmidt3919
    @konradschmidt3919 2 ปีที่แล้ว +1

    Dzięki, w rewanżu mała wskazówka. W języku polskim stosujemy zaimki domyślne. Zamiast mówić: ja jadę, mówimy: jadę, zamiast: ty zrozumiesz, wystarczy: zrozumiesz. Kiedy opanujesz tę prostą zasadę, będziesz znacznie lepiej brzmiał po polsku. .

  • @DanielWatoa
    @DanielWatoa 5 หลายเดือนก่อน +3

    WAW, to mnie rozwaliło. Niesamowity materiał

  • @gene321jw
    @gene321jw 2 ปีที่แล้ว +1

    Nie wiem co sie dzieje z Polskim jezykiem ale nie lubie zdrobnien na przyklad “ dzisiaj na obiadek bedzie zupeczka i kotlecik a na deserek serniczek” wyglada na to ze w Plsce ludzie juz nie moga mowic normalnie. Jak ktos moze nauczyc sie Polskiego jezeli slyszy ze ktos wymawia te wyrazy calkiem inaczej.

  • @poloniasf9093
    @poloniasf9093 2 ปีที่แล้ว +1

    Słowianie zbyt miekko wymawiają "i" w takich podstawowych słowach jak: winner, mister, sister, dinner. Szczególnie śmieszne jest "winner" - you know what I mean. Wszystko powinno być "y".

  • @florianabacki1621
    @florianabacki1621 2 ปีที่แล้ว +5

    Dave, jak dla mnie najskuteczniej byłoby, gdybyś podał te rzadkie przypadki z wymową "i = ee" oraz te częstsze "i = y" i parę wymówił jedne i drugie - byłoby słychać różnicę.

  • @tomaszkalata6425
    @tomaszkalata6425 2 ปีที่แล้ว +5

    Super materiał!! Bardzo pomocny, dzięki ;)!

  • @krzysho
    @krzysho ปีที่แล้ว +1

    czy zwróciłeś uwagę, iż nad Twoją głową w tym filmie jest pylon z literą i? przypadek czy zamierzenie? świetny materiał

  • @SirGawainDF
    @SirGawainDF 2 ปีที่แล้ว +2

    Nie wszyscy ludzie mają dobry słuch. Ja jako stary nauczyciel angielskiego, oprócz omawianego problemu z "i", muszę objaśniać moim uczniom problem z różnicą długości samogłosek angielskich. Ucho native speakera drażni gdy Polak traktuje wszystkie samogłoski w wyrazach angielskich jako krótkie. Stąd np. wyraz FATHER w niedbałej realizacji ma krótkie "a", THESE nie różni się od THIS, czy krótkie "u" w BEAUTIFUL. W polszczyźnie system wokaliczny jest prosty - mamy sześć samogłosek (nie licząc wariantów ę, ą), wszystkie mają tę samą długość w wyrazach, czyli w języku polskim nie ma już tzw. iloczasu. To nasze silne ugruntowanie w prostocie samogłosek powoduje, że sporo osób uczących się angielskiego czy np. włoskiego nie czuje innej melodii wyrazów i zdań w tych językach.

  • @michalinamagiera5960
    @michalinamagiera5960 2 ปีที่แล้ว +9

    Jak zawsze na najwyższym poziomie 👍 pozdrawiam 🙂

  • @92Hary
    @92Hary 2 ปีที่แล้ว +1

    Czuje sie po tym filmiku jakby Pan Dawid mnie zjebał za coś co nie do końca jest tylko moją winą 😂

  • @kammmma
    @kammmma 2 ปีที่แล้ว +1

    Czy to "i" nad Twoja głową Dave, to zbieg okolicznosci czy celowy zabieg?

  • @staregierki760
    @staregierki760 2 ปีที่แล้ว +3

    Co ja o tym myślę? Byłem na studiach, ale już wcześniej z oglądania serialów - aby poprawić moją wymowę - to słyszałem i skorygowałem u siebie. Na pewnym powtórzeniu materiału z ćwiczeniowcem (była u nas na zastępstwie) poruszyłem temat, bo mi zaczęła zwracać uwagę, kiedy mówiłem - w sensie powtarzała moje zdania albo pojedyncze słowa po swojemu. Ogólnie to na zajęciach z angielskiego każdy z nas pytał i starał się wyprowadzić z błędu, więc wspomniałem, że wielokrotnie gdzieś obiło mi się o uszy, że litera "i" w angielskim powinna być wymawiana raczej jako takie "i" przechodzące w "y", a czasami to w ogóle to brzmi po prostu jak polskie, krótkie "y" i że bardzo rzadko słyszałem, żeby ktoś to wymawiał jak takie polskie "i". Ona stwierdziła, że gadam głupoty i że normalnie mówi się polskie "i" i żebym nie gadał jakichś herezji. xD
    Nawet napomniałem, że jak pracowałem w Niemczech to tam było trochę Amerykanów. No i pewna osoba z mojego otoczenia jak mówiła po angielsku (była chyba Niemką albo kimś z ex-Jugusławii co dobrze zna niemiecki) to ona tak bardzo mocno akcentowała to "i" to ci Amerykanie tak potem na boku sobie mówili "łii łi łiii" w sensie taki dźwięk jak świnia próbowali wydawać i się śmiali. Długo tego nie rozumiałem, przez co to zapamiętałem, no i naturalnie zastanawiałem się o co mogło im chodzić i w końcu przyszło mi do głowy to, jako jakieś sensowne wyjaśnienie, czemu się tak zachowywali (oczywiście zawsze na boku tak robili, chyba nigdy tego nie słyszała). Dlatego też miałbym pytanie do osób, co może są stamtąd, czy Amerykanie przedrzeźniali by w taki sposób?
    Polska elyta edukacji tylko się spojrzała, zignorowała i dalej czytała po swojemu (na uczelni tak to wyglądało xD). Oczywiście klasa z nią, stwierdzili że historia brzmi dla części z nich nieprawdopodobnie, bo to takie nie miłe by było zachowanie i chamskie i w ogóle przecież nikt by na takie gówno jak "i" nie zwrócił uwagi, po czym wrócili na akademik i sami nabijali się z typa, co nie mówił twardych "cz" i "ż" czy "ł" zamiast "r" prześladując jego styl mówienia hehe

    • @sduchnowski
      @sduchnowski หลายเดือนก่อน +1

      Polska elyta edukacji sama zle mowi po angielsku a przeciez wystarczy pojsc na google translate i mozan uslyszec jak Google AI wymawia dane slowo? To jezt za darmo i 100% poprawnie!

  • @dorotawitkowska840
    @dorotawitkowska840 2 ปีที่แล้ว +4

    this channel is fantastic👍🏻🙂

  • @m.l.1611
    @m.l.1611 2 ปีที่แล้ว +2

    A ja myślałem, że najpierw pięćdziesiątka, a potem dwa kamienie do gęby. Tylko trzeba uważać, żeby ich nie połknąć.

  • @わかりませんピョトル
    @わかりませんピョトル 2 ปีที่แล้ว +4

    Spoko odcinek. Tylko mogłeś na początku tak nie przeciągać bo już zaczynałeś się powtarzać. Już zaczynało to irytować xd
    I mówimy: nie będę ciebie przekonywać. Przekonać to czas dokonany, np. Przekonał się, że mówię prawdę (w pewnej sytuacji znaczy to, że dał się nabrać).

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 2 ปีที่แล้ว +2

      Zauważyłam, że Dave często za bardzo się powtarza i rozwleka w filmikach. Myślałam, że tylko mnie to męczy. No offence, Dave

  • @grzegorzwilk799
    @grzegorzwilk799 2 ปีที่แล้ว +6

    ile się trzeba uczyć, żeby się tego wszystkiego nauczyć i jeszcze mieć czas żeby żyć ;-)

    • @robertk5441
      @robertk5441 2 ปีที่แล้ว +2

      10 000 hours. Jest naukowo potwierdzone, ze jesli chcesz w czymkolwiek byc dobry, musisz poswiecic 10 000 godzin. Jesli chcesz byc dobrze mechanikiem, ksiegowym, czy mowic dobrze po angielskiu. Sa wyjatk. Japonski, Chinski, Perski wymagaja wiecej. Nawet 18 000 godzin. Tak samo jak doktorat z fizyki jadrowej.
      Ale jesli chodz o angielski, to 10 000 godzin wystarczy. Movie serio.

    • @KoczulMoczul
      @KoczulMoczul 2 ปีที่แล้ว

      @@robertk5441 'movie' to film. Myślę, że chciałeś napisać 'mówię'

    • @robertk5441
      @robertk5441 2 ปีที่แล้ว

      @@KoczulMoczul Myslisz dobrze.

  • @Pysia.to.belja.
    @Pysia.to.belja. ปีที่แล้ว +3

    Thank you very much za twoją pracę!

  • @morgu_e8286
    @morgu_e8286 ปีที่แล้ว +2

    Super pomocny filmik! Prosze o wiecej takich :) pozdrawiam

  • @81karol
    @81karol 2 ปีที่แล้ว +3

    Wspaniała lekcja. Wezmę ją sobie do serca, tym bardziej że jestem samoukiem. Dziękuję. 😊

  • @milenawodecka866
    @milenawodecka866 2 ปีที่แล้ว +4

    super kanał, właśnie odkryłam:) lekcja też cool, keep going;)

  • @onkowalski4962
    @onkowalski4962 2 ปีที่แล้ว +2

    ale Dave uczy jézyka amerykanskiego a nie angielskiego szkoda ,ze na to nie zwróci uwagi

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Dave uczy amerykańskiego angielskiego, a nie brytyjskiego angielskiego.
      Wszystko to jest język angielski, tylko odmiany są różne.
      Akurat zasady wymowy "i" tak jak w słowie "Smith" są bardzo podobne w obu wersjach.

  • @MasarniaRecords
    @MasarniaRecords 2 ปีที่แล้ว +4

    Ja i moi znajomi byliśmy w szkole uczeni, że "apple" czyta się "EJpul" a nie "Apul". Także taki mamy poziom nauczania angielskiego, ja się w ogóle wymowy nie uczyłem, dopiero po szkole poznałem podstawy...

    • @janantoni3604
      @janantoni3604 2 ปีที่แล้ว +1

      Dzsisiaj kazdy ma dostep do internet I angielski to tylko wymowa z native .Gramatyka ma wciaz sens uczyc sie od nauczyciela ale wymowa to tylko od native speakers.You tube , filmy w orginale itp.

    • @lucynab6780
      @lucynab6780 2 ปีที่แล้ว

      @@janantoni3604 od native tylko jak się ma bardzo dużą ekspozycję na język. W przeciwnym razie pozostaje uczenie się słów od razu z zapisem fonetycznym. Dlaczego tak uważam? Ponieważ w nauce najważniejsze są powtórki, to kiedy i ile razy powtorzymy. Założę się, że nauka z nativem będzie fajna i przyjemna, ale niewystarczajaca mając np. 2 godziny tygodniowo. Oprócz rozmow z nativem należy nauczyć się wymowy poprzez zapis fonetyczny. Wtedy możemy być pewni, że nowe słowo z poprawna wymowa zostanie z nami bardzo długo, a czasami nawet na zawsze. Lekcje z nativem mają sens tylko wtedy jesli ekspozycja na język jest bardzo duża, aby mózg miał wystarczającą ilość prawidlowych powtórzen i połączył ze sobą pewne rzeczy.

  • @rafik4408
    @rafik4408 2 ปีที่แล้ว +4

    świetny odcinek, po prostu incredible

  • @PetrovVIII
    @PetrovVIII 2 ปีที่แล้ว +4

    Dave, myślę, że Maciej powinien Ci zrobić więcej godzin w tygodniu i te dwa spotkania były by już dla mnie satysfakcjunujące. Dwa odcinki w tygodniu bo po jednym mam niedosyt.

  • @ALIBABA-sn8er
    @ALIBABA-sn8er 2 ปีที่แล้ว +4

    Jak dałem kciuka to aż tak wystrzeliło😳

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Bo chyba kciuk był w złą stronę... :)

  • @Lysy_Z_brodo
    @Lysy_Z_brodo 2 ปีที่แล้ว +1

    warto pomyslec nad audiotresciami, z tego wzgledu ze potrafisz mpowic po Polsku, to wymowa slow po angielsku brzmi bardzo dobrze. typowi amerykanie gadają jakby mieli fajfusa w pysku, gadaja od niechcenia i ciezko duzo slow zrozumiec. A ty wymawiasz bardzo dobrze i da sie wszystko zrozumiec

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Nie każdy typowy Amerykanin naucza swojego języka.
      Nauczyciele języka (albo pretendujący do bycia nimi) zwykle mają dobrą dykcję.
      Przynajmniej tego się od nich oczekuje...

  • @sylwiawajda9866
    @sylwiawajda9866 2 ปีที่แล้ว +58

    Przecież literę "i" w języku angielskim wymawia się na wiele sposobów, nie tylko jako "y". Weźmy na przykład słowa: bird, girl, ("e") , weird (tu jakby nieme, bo "e" czyta się jak "i", a "i" wcale), naive (tu zwyczajnie "i"), think, little (tu wspomniane "y"), island, iron, bike (tu "aj")... to już mamy 5 sposobów wymawiania "i"😁 myślę, że taki tip, by częściej wymawiać "i" jak "y" nie wystarczy... a z prawidłową wymową najlepiej się osłuchać

    • @dd-fp1bp
      @dd-fp1bp 2 ปีที่แล้ว +12

      Proszę nie demotywować do nauki języka angielskiego. Dziękuję xD

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 2 ปีที่แล้ว +18

      @@dd-fp1bp to nie jest demotywacja. Jedynie stwierdzenie, że najlepszym sposobem na właściwą wymowę jest osłuchanie. Polecam audiobooki.

    • @dd-fp1bp
      @dd-fp1bp 2 ปีที่แล้ว +2

      @@sylwiawajda9866 żartobliwie to napisałem nawiązując do komentarza który pokazuje jaki ten angielski jest skomplikowany

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 2 ปีที่แล้ว

      @@dd-fp1bp spoko👍

    • @ynamaxa
      @ynamaxa 2 ปีที่แล้ว +2

      indigo

  • @irele463
    @irele463 2 ปีที่แล้ว +4

    Great teacher!!!

  • @dariuszsoltyk3946
    @dariuszsoltyk3946 2 ปีที่แล้ว +4

    Wstęp pół filmiku, do rzeczy stary :)

  • @michadybczak4862
    @michadybczak4862 2 ปีที่แล้ว +3

    Super pomysł. Jednak z tekstu, pochyłe słowa z "i" co jakiś czas brzmią prawie jak polskie i, np. przy "in" czy "it's", "him". Nie wiem, czy tak jest, ale tak słyszę. Jednak w co najmniej 2/3 brzmi to jak takie y albo raczej coś pośredniego między y i "i". I teraz nie wiem, czy ten procent, gdzie słyszę nasze "i" to uwarunkowanie, czy faktycznie tam jest bardziej zbliżone to do polskiego "i".
    Wystarczy tylko niewielki procent słówek z "i", które brzmią prawie jak nasze "i" i od razu w reszcie słyszymy i widzimy też polskie "i", dopóki ktoś nie zwróci uwagi, że jest faktycznie inaczej.
    W szkole nie uczyli takich rzeczy.... a powinno się od tego zacząć. Teraz usunąć lata złych przyzwyczajeń jest trudno.

    • @JerzyMi
      @JerzyMi 2 ปีที่แล้ว

      intonować to co jest obok samogłosek, i tak 'ignorować' je, bo są one dźwiękami zwierzęcymi, 'oszczędzamy' unikając długich sylab

    • @sduchnowski
      @sduchnowski หลายเดือนก่อน

      Nie, "i" w "in" czy "him" to tez jest poslkei "y" ;) Jest tylko kilka wyrazow gdzie angielskie "i" brzmi jak polskie i to zwykle tam gdzie wystepuje zlepek "ei" lub "ie" jak np. w field, receive, conceive, retrieve, perceivve itp itd

  • @UCDProject
    @UCDProject ปีที่แล้ว +2

    Mega dobra lekcja!

  • @przypadkipodroznikamariana9119
    @przypadkipodroznikamariana9119 2 ปีที่แล้ว +4

    Dzięki Dave, kocham Amerykę i nawet mam Harleya FLSTF, lecz niestety nie znam angielskiego. Najwyższy czas to zmienić. Tego co robisz nie można przecenić. Serdecznie pozdrawiam.

    • @KHa-xr3eo
      @KHa-xr3eo 2 ปีที่แล้ว

      Świetna lekcja, jak zawsze.

  • @MrDupaweza
    @MrDupaweza 7 หลายเดือนก่อน +1

    Kiedy mówić w zdaniu g , a kiedy dżi ??

  • @MrAWL83
    @MrAWL83 2 ปีที่แล้ว +3

    Świetny odcinek 👍🏻

  • @KazimierzSurma
    @KazimierzSurma ปีที่แล้ว

    Native - to co, mam mówić nejtajw? Bo już się pogubiłem. 🤣

  • @MarcinN1307
    @MarcinN1307 2 ปีที่แล้ว +1

    Good language skylls ;-)

  • @renatara9026
    @renatara9026 2 ปีที่แล้ว +2

    To swietna lekcja. Dziekuje.

  • @ireneuszpyrak961
    @ireneuszpyrak961 2 ปีที่แล้ว +2

    Świetny jesteś Dawid, masz rację z tym i 🙂

  • @futurejack7764
    @futurejack7764 10 หลายเดือนก่อน +2

    Rewelacyjna Lekcja 💪☝️👍👌

  • @Sebastian-gv2iv
    @Sebastian-gv2iv 2 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for ajspajratajons

  • @18wilczek
    @18wilczek 2 ปีที่แล้ว +1

    Gotowy tekst w Wordzie do pobrania i wydrukowania z dzisiejszego nagrania tu: chomikuj.pl/Andy147/Jak+poprawi*c4*87+wymow*c4*99+litery+*e2*80*9ci*e2*80*9d+po+angielsku+-+Dave+z+Ameryki

  • @jolantagaweda6317
    @jolantagaweda6317 หลายเดือนก่อน

    Super! Mieszkan w US od jakiegos czasu, ale dopiero David uswiadomil mi Ile bledow popelniam w wymowie Bardzo Ci dziekuje!!!

  • @stasiekpiekarski
    @stasiekpiekarski 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciekawy przykład to przedrostek "anti" np. antimissile lub antibiotics. I różnice w wymowie AmE vs BrE.

  • @witek1177
    @witek1177 2 ปีที่แล้ว +5

    Dave, wszystko ładnie, ale czy Tobie nikt nie powiedział że słowo "zaj...isty" i wszystkie podobne, jest słowem wulgarnym i nie uchodzi używanie go w oficjalnych wystąpieniach?

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว +1

      Właśnie wrzuciłem posta na ten temat (wyżej).

  • @8navarra
    @8navarra หลายเดือนก่อน

    Tanio nauczę Dave'a polskiej wymowy. Teraz mówi po polsku nie tylko jak cudzoziemiec, ale jak gej.

  • @magdalenanewton6455
    @magdalenanewton6455 2 ปีที่แล้ว +2

    Dzieki Dave , super 👌

  • @abartosz
    @abartosz ปีที่แล้ว +1

    Świetna historia 😂

  • @MJ01142
    @MJ01142 2 ปีที่แล้ว +1

    Tobie to by się przydał "Najprostszy sposób, aby lepiej brzmieć po polsku". Pierwszy lepszy z łapanki na ulicy na wsi mówi lepiej od ciebie. Nie wspominając że jesteś Polakiem a ledwo posługujesz się tym językiem. Sam wytykasz Polakom że nie umiejąc mówić w angielskim a sam masz tą sytuaje z polskim językiem. Różnica w tym że ci ludzie nie mieli styczności z angielkim w domu na co dzień a ty wręcz przeciwnie...

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Ja się czasem zastanawiałem czy jego polscy rodzice rozmawiali z nim po polsku... :)

    • @sduchnowski
      @sduchnowski หลายเดือนก่อน

      A ja zycze tobie abys kiedykolwiek mowil po angielsku tak jak on mowi po polsku ;)

  • @jordanbelford1925
    @jordanbelford1925 2 ปีที่แล้ว +1

    You are good, nie mi tylko mnie. 😎

  • @WyliżMiRowa
    @WyliżMiRowa 11 หลายเดือนก่อน +1

    Słowie nie słowu 🙂

  • @joe-ob3se
    @joe-ob3se ปีที่แล้ว

    Najbardziej zajebiste są zajeby z ubogim słownictwem, psujący język polski zajebistością.

  • @dumpling9582
    @dumpling9582 ปีที่แล้ว

    Irytujące jest też zjawisko czytania "au" i "ch" tak, jak się je czyta po polsku. Więc "AŁgust" albo "teCHnolodżi" są na porządku dziennym często nawet u tych, którzy znają angielski bardzo dobrze.

  • @alicjama3853
    @alicjama3853 2 ปีที่แล้ว

    Dziękuję za ten film. Ale bardzo proszę nagrywać następne nie na ruchliwej ulicy. Wtedy mógłby Pan spokojniej mówić. Dzięki wielkie!!!

  • @gregkrupinski8094
    @gregkrupinski8094 ปีที่แล้ว

    Lektorów języka angielskiego w Polsce przybywa szybciej niż szarańczy w Afryce... polski niewolnik będzie słuchał Pana w jego języku - Pan jest zbyt leniwy by nauczyć się polskiego... czy to jasne?

  • @muza8882
    @muza8882 ปีที่แล้ว

    A niektórzy mówią, że język polski jest trudny jak w języku angielskim jest tylko dwie samogłoski. Niestety w angielskim nie obowiązuje alfabet łaciński😢

  • @piotrpaduch3580
    @piotrpaduch3580 ปีที่แล้ว +1

    Dzięki

  • @marciecorda5209
    @marciecorda5209 ปีที่แล้ว

    Dosc mam tej zwariwanej Ameryki i tego angielskiego. Chce WRACAC do POLSKI.

  • @12trzy45
    @12trzy45 2 ปีที่แล้ว

    Osobiście wolę polski , angielski jest dla mnie trochę niechlujny , bełkotliwy i jakby z pełną gębą jedzenia. Gdzie mu do polskiego , rosyjskiego , francuskiego...,dobrze że już wszystko tłumaczy elektronika! Ale jak ktoś lubi , niech się uczy.

  • @MrGitbob
    @MrGitbob ปีที่แล้ว

    za to y (ang) to często i (pol). w wyrazie will przy szybszej mowie to i czyli y brzmi trochę jak o. Nie wiem czy się zgadzasz. with tu raczej w Polsce nie powiemy łiw ciężko by to było wymówić. Największym problemem w zrozumieniu ang. tekstu mówionego jest łączenie międzywyrazowe Polak może usłyszeć nowe wyrazy oprócz dzielenia wyrazów i przyłączania ich części do wyrazów sąsiednich dochodzi jeszcze połykania fragmentów wyrazów.

  • @klementynamalina9689
    @klementynamalina9689 2 ปีที่แล้ว +1

    Suuuuperrrr!

  • @baranex
    @baranex 2 ปีที่แล้ว

    th-cam.com/video/86-1d6PaWgM/w-d-xo.html Co kurwa? Języka polska być cienżka?

  • @pit848
    @pit848 2 ปีที่แล้ว

    od małego uczyłem sie języka Angielskiego sam...i nawet sobien ie zdawałem sprawy jak instyktowne może być jego użycie...jednak...zmiana a.ma ej...e na aj..i i na e...nie jest łatwe

  • @stanisawnowak8523
    @stanisawnowak8523 หลายเดือนก่อน

    Dajcie spokój Dawidowi że mówi w słowiu zamiast w slowie.To tylko nadaje mu uroku.Puszczej to w chooj.

  • @romankalapacz3036
    @romankalapacz3036 ปีที่แล้ว

    a po jakiego ch... mam mieć lepszą wymowę? Ja się do stanów nie pcham. To ty lepiej zacznij lepiej brzmieć po polsku

  • @adziub
    @adziub 2 ปีที่แล้ว +1

    Dave, a czy w słowie "is" to nie jest dźwięk pośredni pomiędzy polskim "i" a "y"? Bliżej mu do "y", ale nie jest tak wyraźne, jak w pozostałych słowach, które czytasz.

    • @Mario-xr3jo
      @Mario-xr3jo 2 ปีที่แล้ว

      Bardzo często to nie brzmi jak "y" tylko pomiędzy "y" a "i. Choć bardziej jak "y".

  • @Vielenberg
    @Vielenberg 2 ปีที่แล้ว

    Po tytule sądziłem, że tym sposobem będzie "gorjaczaja kartoszka" w ustach.

  • @grazynahoffmann8710
    @grazynahoffmann8710 ปีที่แล้ว +1

    Twoja łopatologia super!!!

  • @piotrbulowski437
    @piotrbulowski437 2 ปีที่แล้ว +1

    Przypadkiem nad głową cały czas masz znak z literą "i"?

  • @tomaszstrzelecki5921
    @tomaszstrzelecki5921 2 ปีที่แล้ว

    4 : 49 w tym słowie powinno być, mów jak chcesz, ale gdybyś chciał sie nauczyć zapraszam.

  • @epinafiusz80
    @epinafiusz80 3 หลายเดือนก่อน

    Dobra lekcja, to będzie pomocne. Pozdrawiam.

  • @Slawomir876
    @Slawomir876 2 ปีที่แล้ว +2

    Gdzie nagrywałeś ten film? Ładnie tam

  • @kasimasi6747
    @kasimasi6747 ปีที่แล้ว

    i od razu kolega z sąsiedniego kartonu będzie wiedział, że twój angielski jest dobry!

  • @sheutsu7381
    @sheutsu7381 2 ปีที่แล้ว +1

    I jeszcze ten budynek z tyłu oznaczony literkami ''i'' :)

  • @gregkrupinski8094
    @gregkrupinski8094 ปีที่แล้ว

    Byście dużo lepiej BRZMIELI' po angielsku...

  • @peterkiedron8949
    @peterkiedron8949 3 หลายเดือนก่อน

    Bardziej lubisz pouczac niz nauczac. Pouczanie daje ci okazje do wymadrzania.

  • @kubakal_5390
    @kubakal_5390 2 ปีที่แล้ว +3

    O! Dave wreszcie gdzieś doszedł

    • @sylwiawajda9866
      @sylwiawajda9866 2 ปีที่แล้ว

      🤣🤣 mowa o rozwlekaniu się?

  • @boberpaganini9163
    @boberpaganini9163 2 ปีที่แล้ว +1

    pisze z Londynu, masz racje