w sumie panie English is fun - jeśli szuka pan pomysłów na kolejne filmiki to może "what vs how" ? bo ja osobiście ( i podejrzewam że sporo innych osób też ) mam z tym spore problemy by wyłapać a często się pojawia na różnego rodzaju testach Pozdrawiam
Witam ponownie. Ponownie ponieważ kiedyś już pan odpowiedział mi na pytanie. Tym razem nie rozumiem tego zdania: Wszystko co potrzebuje to molosc. Jest napisane - All that You need is love. A czy nie powinno być - All that I need is love? Jak to z tym jest.
Ja też popieram pana english_is_funa - i z chęcią oglądne ( pomimo że na lubelszczyznie też tego nie używamy). Regionalizmy to piękna rzecz i cześć naszej historii o którą trzeba dbać i pielegnować :D
w sumie panie English is fun - jeśli szuka pan pomysłów na kolejne filmiki to może "what vs how" ? bo ja osobiście ( i podejrzewam że sporo innych osób też ) mam z tym spore problemy by wyłapać a często się pojawia na różnego rodzaju testach
Pozdrawiam
Bardzo proszę: th-cam.com/video/FZ-7qaIIgmA/w-d-xo.html
Może filmik o "kiedy używamy intend a kiedy going to" albo jak przetłumaczyć "w końcu" np w zdaniu w końcu to tylko zabawa? Albo koniec końców?
Dlaczego zniszczyłeś tort? :(
w końcu, wreszcie to finally
ale w tym zdaniu to raczej wygląda jak synonim "tylko, poprostu'' więc ja bym dała: It's just play
Thanks
Troszke za ciemno :)
The house seemed to be exactly ____ he was looking for. - w sumie co byście tu wstawili - which czy what? bo tak mam wątpliwości
what
Witam ponownie. Ponownie ponieważ kiedyś już pan odpowiedział mi na pytanie.
Tym razem nie rozumiem tego zdania:
Wszystko co potrzebuje to molosc.
Jest napisane - All that You need is love.
A czy nie powinno być - All that I need is love? Jak to z tym jest.
no tak, ma pan rację powinno być 'I', jakoś nie zauważyłem, że dałem tam 'you'
Dzięki za odp. Piotrek jestem na przyszłość
Sprzedał Pan pisak? 😂😋
I wonder what she's bought czy I am wondering......?
tak lub tak
What the hell, dam suba
5:28. Drobiazg, ale jednak. Pokaże ci coś ... He/she/it 'll show you something ...
proszę, tylko nie "oglądnijcie" :((
wiem, północ Polski mówi 'obejrzyjcie', ale na południu mówimy 'oglądnijcie', :) pozdr
sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/ogladnac-czy-obejrzec;5822.html
Zofia Urbańska - Ja oglądnę.
Ja też popieram pana english_is_funa - i z chęcią oglądne ( pomimo że na lubelszczyznie też tego nie używamy). Regionalizmy to piękna rzecz i cześć naszej historii o którą trzeba dbać i pielegnować :D
To ja w Londynie po prostu zobaczę :)