В разных селах и районах говорят по разному, но это не мешает носителям бурятского языка понимать друг друга. Любят наши буряты утверждать что не понимают друг друга, бред!!!
Вы абсолютно верно говорите. Если говорить просто о словах, то это синонимы. В английском их тоже много, как и в русском. Меня жители западной части России попрекали за то, что я иногда говорил на номер автобуса "однёрка". Фишка в том, что я знаю слово единица, это они не знают сибирское слово ) То есть их словарный запас меньше, а они поучают. То же самое про выдергу и гвоздодер (они не знают слово выдерга). Точно так же, я часто вижу как кого-нибудь попрекают "Не ложить, а класть", хотя я знаю, что в словаре Ушакова слово "ложить" помечено как просторечное и областное. Да и в английском есть специальные словечки для того, чтобы подчеркнуть что ты из высшего общества и твой лексикон богат, но это не диалект, это именно синонимы подчеркивающие разнообразие языка. Например какой нибудь работяга может не знать слова Loo - аристократическое название для туалета, хотя оно существует. При этом тот же работяга прочитав книжки может узнать это слово и использовать его по случаю. Мне кажется то же самое и в бурятском. Больше слов знаешь - большей палитрой можешь насытить свою речь.
Тоже говорю всем, что нет разницы между западными и восточными, мы все один народ! И Сергей прав, что и в языке нет разницы, каждый говорящий с детства на бурятском языке из одного села, всегда поймёт такого же из совершенно другого
Страшно интересно! Но, не получается. Одних понимаю, других вообще никак, все носители живут в одном населённом пункте. Начинаю говорить, смеются(не зло). Спасибо. Не теряю надежду. Если честно сказать, ленюсь! 😔
Отчего так легко вас слышать! Когда сталкиваешься с незнакомой речью,то становится так некомфортно,была в шоке,когда не могла понять кяхтинских сонголов,может у меня не хватает знаний языка,до свидания
В разных селах и районах говорят по разному, но это не мешает носителям бурятского языка понимать друг друга. Любят наши буряты утверждать что не понимают друг друга, бред!!!
В силу последних событий начал учить родной язык. Очень долго я это откладывал, но давно уже пора.
Вы абсолютно верно говорите. Если говорить просто о словах, то это синонимы. В английском их тоже много, как и в русском.
Меня жители западной части России попрекали за то, что я иногда говорил на номер автобуса "однёрка". Фишка в том, что я знаю слово единица, это они не знают сибирское слово ) То есть их словарный запас меньше, а они поучают. То же самое про выдергу и гвоздодер (они не знают слово выдерга).
Точно так же, я часто вижу как кого-нибудь попрекают "Не ложить, а класть", хотя я знаю, что в словаре Ушакова слово "ложить" помечено как просторечное и областное.
Да и в английском есть специальные словечки для того, чтобы подчеркнуть что ты из высшего общества и твой лексикон богат, но это не диалект, это именно синонимы подчеркивающие разнообразие языка. Например какой нибудь работяга может не знать слова Loo - аристократическое название для туалета, хотя оно существует. При этом тот же работяга прочитав книжки может узнать это слово и использовать его по случаю.
Мне кажется то же самое и в бурятском. Больше слов знаешь - большей палитрой можешь насытить свою речь.
Здравствуйте! Спасибо!
Тоже говорю всем, что нет разницы между западными и восточными, мы все один народ! И Сергей прав, что и в языке нет разницы, каждый говорящий с детства на бурятском языке из одного села, всегда поймёт такого же из совершенно другого
Тиимэ, Бэе Бэеэ ойлгохо ёhотойбди, БУРЯАДУУД хадаа. 😊👍
Сайн байнөө! 😁
Баярлаа Сергей!
бэрхэ хун байнатдаа!!!
Баярлаа!
Баярлаа👍👍👍
Танай хэлэһэн зүб даа
Сайн байна! Һайн даа!
Страшно интересно! Но, не получается. Одних понимаю, других вообще никак, все носители живут в одном населённом пункте. Начинаю говорить, смеются(не зло).
Спасибо. Не теряю надежду. Если честно сказать, ленюсь! 😔
Сайн байна! Это здорово, что у Вас есть возможность практиковаться. Успехов Вам! Результат обязательно придёт!
Спасибо за поддержку!
ᠠᠮᠣᠷ ᠮᠡᠨᠳᠦ ᠪᠠᠢᠢᠨᠠ ᠭᠦᠦ ᠲᠠ? ᠰᠠᠶᠶᠨ ✊
Тон зуб!
Отчего так легко вас слышать! Когда сталкиваешься с незнакомой речью,то становится так некомфортно,была в шоке,когда не могла понять кяхтинских сонголов,может у меня не хватает знаний языка,до свидания