ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE CENICIENTA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE CENICIENTA #DISNEY #DOBLAJES
    ¡Gracias por ver el video!
    CONTACTO: @elrodeodelorena@gmail.com
    CANAL DE LIBROS: t.co/wqxCtRQZ28
    aunque podéis buscarme como Feyre Spellman
    TWITTER: / feyrespellman
    INSTAGRAM: / feyrespellman
    UN BESO!

ความคิดเห็น • 194

  • @jesusgraziani1822
    @jesusgraziani1822 3 ปีที่แล้ว +93

    Apenas me di cuenta de que la latina es el doblaje original y pues yo crecí con el redoblaje. Ojalá lo reaccionen ,fuera de eso me sorprendió la Castellana es buena.

  • @anabelladaiana5487
    @anabelladaiana5487 3 ปีที่แล้ว +114

    Tienen razón, esa esencia de las películas de disney se perdió totalmente. No hay comparación con las pelis de antes, esas canciones hermosas con coros y ese toque mágico que tenían, es totalmente precioso. Saludos desde Argentina❤🇦🇷

  • @andymaximoff9399
    @andymaximoff9399 3 ปีที่แล้ว +135

    Que lindo video, ojalá nos den su opinión del redoblaje 🙂💖

  • @loydae.hdez.yerbes.1688
    @loydae.hdez.yerbes.1688 3 ปีที่แล้ว +36

    Jajaja cada vez que que escucho
    "Tendré que interrumpir al ruiseñor"
    Muero de risa 😂 😂 su tono sarcástico de cenicienta la amoo

  • @veydarivera6204
    @veydarivera6204 3 ปีที่แล้ว +10

    Wooooow nunca habia escuchado el originaaal!!! Yo creci con el redoblaje latino no tiene nada que ver una voz con la otraa, muestra actitud diferente con esa voz, super genial!! Pacientemente los espero con el redoblaje, saluditooos Lore 🇲🇽❤

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 3 ปีที่แล้ว

      El redoblaje es OK, pero le juega en contra que la edición hace que se note mucho que audio nuevo sobrepuesto.

  • @melisauria3169
    @melisauria3169 3 ปีที่แล้ว +3

    No hicieron el redoblaje por calidad en realidad la actriz original evangelina elizondo le ganó una demanda a Disney por no pagarle regalías así que disney decidió hacer el redoblaje de muchas de sus películas por que le salía más barato

  • @rabindranathvazquez8976
    @rabindranathvazquez8976 3 ปีที่แล้ว +22

    La voz latina de Cenicienta es de Evangelina Elizondo y las voces de las hermanastras son Carmen Donna-do y consuelo Solorzano y la voz de gus de Edmundo Santos y la voz de la madrastra es de Gloria Iturbe

  • @nayarethherrera9425
    @nayarethherrera9425 3 ปีที่แล้ว +39

    Jajajaja Vi a Cenicienta y entre mas rápido ke volando 😆😆💕

  • @nataliasaldiviasoto8311
    @nataliasaldiviasoto8311 3 ปีที่แล้ว +107

    deberían ver el redoblaje latino yo cresi con ese y es muy bueno para mi

    • @nayarethherrera9425
      @nayarethherrera9425 3 ปีที่แล้ว +1

      X2😍👌

    • @manuelvilledsalas4646
      @manuelvilledsalas4646 3 ปีที่แล้ว +15

      Jamás se va a comparar con el primer doblaje Latino!! Este es una maravilla

    • @mikaela35xxxv
      @mikaela35xxxv 3 ปีที่แล้ว +8

      Yo le encuentro más apego al redoblaje por lo mismo

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว

      Si es muy bueno

    • @shortsgames1087
      @shortsgames1087 3 ปีที่แล้ว +5

      Definitivamente, la voz de Cenicienta es más dulce, va de acuerdo a su edad.

  • @alexiavilla3120
    @alexiavilla3120 3 ปีที่แล้ว +25

    Se extrañaba a Cenicienta. Me gustó mucho tú video Lorena. Me gustó la reacción. Cenicienta es mejor en animada que en live action.

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 ปีที่แล้ว +9

      Hola Alexia ❤️ A mi Cenicienta me encanta en Live Action ❤️

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว +3

      @@elrodeodelorena2807 Es uno de los mejores live junto a Aladdin

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Gabriel-up6rh No todo es el físico, yo me refiero a la interpretación del papel, que hizo Lily. La trajo a la vida!

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Gabriel-up6rh Confundes los dibujos animados con lo que se presenta en el trasfondo de esta historia (adaptada) pues aquí se deja en evidencia que la madrastra la odiaba porque la chica representaba todo lo que ella perdió (inocencia, bondad, buen corazón) y que claramente ella se sentía frustrada en cómo resultó su vida. El dibujo animado es totalmente frívolo y aquí más allá de la belleza, parece que quisieron dar ese mensaje.

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Gabriel-up6rh Viste la película? Obviamente la belleza es lo que primero te captura, pero el príncipe se interesó en ella luego de encontrarse en el bosque, porque a parte de bella entendió que era diferente (el diálogo que sostuvieron fue hermoso, lo que ella le hizo ver sobre el bien y el mal, lo despertó) él comprobó que la chica era más que una cara bonita!

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 3 ปีที่แล้ว +31

    Te dejo los doblajes...
    Redoblaje latino:
    th-cam.com/video/yxQ1585kANY/w-d-xo.html
    Doblaje latino original:
    th-cam.com/video/E6FqsfoOFoY/w-d-xo.html
    En castellano no lo he encontrado...

  • @nicolepozos8021
    @nicolepozos8021 3 ปีที่แล้ว +6

    Saludos desde México :D

  • @mary_3223
    @mary_3223 3 ปีที่แล้ว +4

    El redoblaje jajaja amamos todos ese y nosé si muchos crecimos con ese, ya no me acordaba de ese original 😅❤️

  • @YueUchihaUzumaki
    @YueUchihaUzumaki 3 ปีที่แล้ว +16

    Yo conoci esta hermosa cancion en latino en su version original 💖 y creo que esta version y la redoblada son muy bellas

  • @krlabcm24
    @krlabcm24 3 ปีที่แล้ว +51

    Me encanta el doblaje original!!! (No lo cambio por nada!! Yo súper feliz, disfrutando este doblaje. Gracias Lore 😊 me encantan tus vídeos , saludos

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 ปีที่แล้ว +12

      El doblaje original es maravilloso 😍

    • @haydeecalderon110
      @haydeecalderon110 3 ปีที่แล้ว +3

      Concuerdo contigo, el original es hermoso, Evangelina Elizondo una mujer muy talentosa y hermosa que le dio la voz 🥰

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 3 ปีที่แล้ว +1

      @Dan Karalampio Pero aquí la cosa viene a ser que la cantidad por antigüedad y las inflaciones iba a ser mucho. Y por allá del 2000 y algo, Disney estaba entrando a la segunda época oscura.
      Y aquí tuvieron toda la pinta de no contrademandar, porque bien sabían que iban a perder el litigio, y Disney en su haber ya ha perdido litigios. Y lo más irónico, es que uno tuvo que ver con doblaje de un personaje en EUA, que a día de hoy les dió en la torre.

  • @angellurssen3138
    @angellurssen3138 3 ปีที่แล้ว +9

    El redoblaje de esta escena en latino es hermoso 🥰🥺

  • @fernandavaldez3960
    @fernandavaldez3960 3 ปีที่แล้ว +3

    Lore! Disfruto mucho de tus reacciones, tus comentarios, tu sencillez para hacerlo, carisma, tus teorías, todo disfruto mucho de tu canal! ⭐

  • @stefanymh9674
    @stefanymh9674 3 ปีที่แล้ว +8

    Yo crecí con el redoblaje pero todas las versiones, incluso en castellano siento que son muy parecidas, me daría igual ver cualquiera 😅

  • @cassandraelizbeth8486
    @cassandraelizbeth8486 3 ปีที่แล้ว +38

    Estoy viendo que la mayoría aquí crecimos con el redoblaje, y aunque la he llegado a ver en la original, me sigo quedando con el redoblaje, le tengo mucho cariño.
    Y en este video me quedo con Cenicienta en castellano, su voz es preciosa, ya si la comparo con el redoblaje latino ahí si entro en debate jajaj 😂
    Gracias por traerme un cacho de mi infancia el día de hoy, los amo 🥺♡

  • @danielatrevy60
    @danielatrevy60 3 ปีที่แล้ว +18

    Amo el doblaje original, no lo cambio por nadaaaa, el redoblaje igual es bueno pero el primero ahhh, yo crecí con él💖

    • @NEZUKO-nr5iz
      @NEZUKO-nr5iz 2 ปีที่แล้ว

      Pero los dos son hermosos pero sabemos todos que la 2 del doblaje es mucho mejor

  • @melaniebf6538
    @melaniebf6538 3 ปีที่แล้ว +7

    deberían reaccionar al redoblaje latino, la mayoría, incluyéndome crecimos escuchando el redoblaje, por eso es muy diferente al que escuchan

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 ปีที่แล้ว

      Este es el doblaje original de 1950, tú estás hablando del redoblaje, lo explico al principio del video.

    • @melaniebf6538
      @melaniebf6538 3 ปีที่แล้ว

      @@elrodeodelorena2807 crecí sin saber que el que doblaje que escuche era en verdad era un redoblaje, graciaaas ❤

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 ปีที่แล้ว +6

    Nunca había escuchado el doblaje original y suena muy bonito. Ambos me gustaron, también reaccionen al re doblaje latino. También deberían reaccionar al Live Action de Cenicienta! Buen video!!

  • @ravencrows2858
    @ravencrows2858 3 ปีที่แล้ว +5

    Podrían hacer una comparativa en los tres doblajes y ver si mejoró en qué cambio hubo en la letra etc.

  • @escarletvicente7262
    @escarletvicente7262 3 ปีที่แล้ว +10

    Yo cresi con el redoblaje porque nunca supe que había un primer doblaje

    • @StrikerRazor
      @StrikerRazor 3 ปีที่แล้ว

      Yo Vi el primer doblaje que estuvo en las primeras versiones del VHS, cuando las rentaban de Blockbuster. Pero no me acordabas de las voces.

  • @estefaniahernandez2654
    @estefaniahernandez2654 3 ปีที่แล้ว

    Canta muy bonito la castellana, muy buenos vídeo Lorena, cuando me aparecen me emociono un montón 😍

  • @dannaoliva9628
    @dannaoliva9628 3 ปีที่แล้ว +13

    Saludos loreee ❤️
    Me gustaría que reaccionarán a más Escenas de y dónde están las rubias ✨

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 ปีที่แล้ว +1

    Jajaja 😂👏 las hermanastras jajaja 😅 las amo. Q dolor daba! En la latina jajaja

  • @hugomanfredo
    @hugomanfredo 3 ปีที่แล้ว

    Excelentes sus videos amigos, felicitaciones, me encantan sus comentarios muy objetivos. Solo una observación: ¿Por qué sale una música de fondo al mismo tiempo del video? No se puede apreciar bien el audio. Saludos desde Guatemala, Centro América.

  • @juanloeraramirez5891
    @juanloeraramirez5891 3 ปีที่แล้ว +5

    Natalia Sosa una gran actriz y cantante de teatro hizo la voz de Cenicienta en el redoblaje y en mi opinión le quedó muy hermosa, y prefiero el redoblaje... Fué con el que yo crecí.

  • @jajaz_
    @jajaz_ 3 ปีที่แล้ว +16

    Podrían reaccionar al doblaje de Alicia en el país de las maravillas versión animada? ✨

    • @elrodeodelorena2807
      @elrodeodelorena2807  3 ปีที่แล้ว +5

      Ojalá, pero esa película nunca se dobló a Castellano 😅

    • @cristina_escorpio
      @cristina_escorpio 3 ปีที่แล้ว +3

      Solo tiene un doblaje...

    • @felisanti6741
      @felisanti6741 3 ปีที่แล้ว

      @@elrodeodelorena2807 pero lo tiene?

  • @nadie185
    @nadie185 3 ปีที่แล้ว +8

    No puedo estar más de acuerdo con ambos... creo también que en el doblaje castellano se respetó mucho el doblaje original, la verdad los dos doblajes me gustaron por igual a excepción de la madrastra y Jaq Jaq que me quedo más con los latinos ajaja ✨. Reaccionen a “Esta noche es para amar” del live action del Rey León, muchos saludos 💙🇨🇱

  • @selenaibarrayanez4815
    @selenaibarrayanez4815 3 ปีที่แล้ว +6

    Nunca había escuchado el primer doblaje de Cenicienta, yo crecí con el redonlaje. Que cosas. Que diferente.

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 ปีที่แล้ว +1

    Tendría otro gato solamente paraaaaa ponerle de nombre lusifer! Jajaja

  • @carlosgutierrezhernandez2890
    @carlosgutierrezhernandez2890 3 ปีที่แล้ว

    Gracias , aun tengo los vhs de las peliculas antiguas y puedo escucharlas con el doblaje original latino , son las reliquias que tengo de mi familia .

  • @itzelromero3452
    @itzelromero3452 3 ปีที่แล้ว

    Ayyy me encanta!!. Gracias Lore por reaccionar a esta canción es una de mis canciones favoritas de está película. Espero y puedas reaccionar a más de cenicienta e incluyas el redoblaje latino que para mí también se hizo un buen trabajo en escojer a las voces😊

  • @anabellagosen8498
    @anabellagosen8498 3 ปีที่แล้ว

    Sii por favor reaccionen al redoblaje , amo sus videos!!!

  • @ricardo80735
    @ricardo80735 3 ปีที่แล้ว +4

    Y si reaccionan a películas retro de Disney. Buena reacción Lorena me gustan sus videos 😸😸.

  • @andipanda6466
    @andipanda6466 3 ปีที่แล้ว

    Siiiiiiiiií! Reacción también a redoblaje de la bella durmiente :D
    Y sí, de acuerdísimo con ustedes, antes los diálogos y voces sonaban más románticas, una entonación muy bonita en cada palabra, ponían mucha atención en eso. Ahora parecen muy directos, no sé de qué otra forma describirlos.
    Saludos!!!

  • @danielaespinosa5312
    @danielaespinosa5312 3 ปีที่แล้ว +3

    La verdad tengo recuerdos muy vagos de esta película y no recuerdo si escuché la original o el redoblaje, pero creo que ambos son buenos, ojalá reaccionen a más de la Cenicienta ☺️

  • @0JoelValdes0
    @0JoelValdes0 3 ปีที่แล้ว +3

    Ahora me doy cuenta que el doblaje latino que he escuchado siempre, es el redoblaje. La voz de Cenicienta en el redoblaje es más dulce, por lo menos la voz cantada.

    • @rutb2803
      @rutb2803 3 ปีที่แล้ว

      Sí me gusta más Cenicienta en el redoblaje tiene una voz muy dulce

  • @israel0lmb
    @israel0lmb 3 ปีที่แล้ว

    Gracias... gracias.... de verdad muchas gracias por traer este recuerdo de mi infancia!!!!! Años de no escuchar el doblaje original!!!! 🌹🌹🌹🌹🌹

  • @elzenitsu1352
    @elzenitsu1352 3 ปีที่แล้ว

    Cuando le rompen el vestido a Cenicienta en el doblaje latino se llama la humillación de Cenicienta

  • @melanypaterno3498
    @melanypaterno3498 3 ปีที่แล้ว

    Le tengo muchísimo cariño al redoblaje porque es con el que crecí, y cenicienta también es mi princesa favorita de la infancia, siento que es mejor que el original, al que todavía no me puedo acostumbrar.
    Ojalá puedan reaccionar a ese alguna vez! Saludos 😚

  • @elmagohacemagia
    @elmagohacemagia 3 ปีที่แล้ว

    gracias por reaccionar a esta escena y que bueno que encontraron el doblaje original en latino jejej espero que les pasen partes de la madrastra en las 3 versiones pero solo comento que van a notar una gran diferencia de las madrastras en el latino original y el redoble , muchas gracias por el video =)

  • @jjdrr517
    @jjdrr517 3 ปีที่แล้ว +1

    Si no me equivoco, hay otro doblaje latino...

  • @angelyloza581
    @angelyloza581 3 ปีที่แล้ว +1

    Por favor reacionen a SOY LUNA O BIOLETTA

  • @maiapalacio707
    @maiapalacio707 3 ปีที่แล้ว

    Gracias lore por decirme lo de el dobleje latino porque yo la escucho ahora y no es como la que yo conosco que es la de ahora

  • @todoloqueestapasando1527
    @todoloqueestapasando1527 3 ปีที่แล้ว

    peero chica te acercas para escuchar pero traes el audifono hheeehehe

  • @MileG-G
    @MileG-G 3 ปีที่แล้ว +4

    les recomiendo el redoblaje latino, en mi opinión es excelente, la voz de la Cenicienta es preciosa, para mi el mejor redoblaje.. mil veces mejor q el redoblaje de la bella durmiente y Blancanieves la verdad..
    El doblaje original es hermoso obviamente y el doblaje castellano es sublime también

  • @dielen2372
    @dielen2372 ปีที่แล้ว

    El doblaje de 1950 de Cenicienta fue hecho en Argentina. Hay otras pelis mas que tuvieron doblaje Argentino como Pinocho y Blancanieves.

  • @AaronRogers166
    @AaronRogers166 3 ปีที่แล้ว

    no sabia que el redoblaje castellano se había echo en base a la del latino buen dato

  • @AndresSanchez-si8ed
    @AndresSanchez-si8ed 3 ปีที่แล้ว

    Si me gusto lo que hicieron con los redoblajes pero me quedo con el doblaje original por nostalgia. Me gusta como se oyen viejas las grabaciones. Para mi la calidad del audio es parte de su encanto. Es como volver a abrir un libro que leíste hace mucho tiempo. Es como escuchar musica original de los 50’s o 60’s, la calidad podría ser mucho mejor, pero es parte del carácter.

  • @zoeaguirre404
    @zoeaguirre404 3 ปีที่แล้ว +1

    Amo sus reacciones chicos, pero espero puedan en algún momento reaccionar al redoblaje... que es con el que muchos crecimos, saludos! 🥰

  • @Val-pg5zv
    @Val-pg5zv 3 ปีที่แล้ว +2

    Llegué aquí justo después del video de Fran 😂😂 Saludos Lore, te mando un beso gigante desde Colombia😊😊

  • @Alex-gk6fz
    @Alex-gk6fz 3 ปีที่แล้ว

    Amo las peliculas de antes y como eran las canciones y voces de las peliculas animadas, son mis favoritas principalmente las de las princesas😭😭

  • @AlexandraArrasco
    @AlexandraArrasco 3 ปีที่แล้ว +2

    Me encanta el doblaje original, la castellana lo a hecho muy bien 👍🏻 el re-doblaje latino lo vi una vez y me choco, pero no estaba mal. Pero estoy tan acostumbrada al original que escuchar otros timbres de voz y algunas modificaciones del dialogo que se hicieron que hizo que no me gustara en ese momento. Pero seria interesante hacer esas tres comparaciones. ☺️ El redoblaje que si se que no me gusto nada y ya es cuestión de gustos, fue el de la bella durmiente, ahí si me quedo con el original ! 💕

  • @vszstark
    @vszstark 3 ปีที่แล้ว

    Nunca había escuchado el doblaje original de Cenicienta, la verdad es que el canto de las hermanastras me parte de risa en los 3 doblajes jajaja

  • @lissytolkien2125
    @lissytolkien2125 3 ปีที่แล้ว

    Ooowwwww cenicienta 😍😍😍❤️❤️ de mis favoritas. Espero algún día reaccionen a la bella durmiente 💕

  • @doblajes374
    @doblajes374 3 ปีที่แล้ว

    Totalmente de acuerdo, aquellas peliculas son memorables, son extraudinariamente bellas que producen una gran emoción. Cada que veo una de ellas me trae una sutil nostalgia :"")
    No hay mucho que opinar sobre los doblajes, ya todo lo han dicho ustedes. ^^
    Que maravilla sus reacciones 💕
    Me encantan... ❤

  • @kadegamani2041
    @kadegamani2041 3 ปีที่แล้ว

    Yo crecí con el primer doblaje con la hermosa actriz Evangelina Elizondo, qué recuerdos de mi infancia 🥰
    Saludos Lore!

  • @shidoshayruheaneize4360
    @shidoshayruheaneize4360 3 ปีที่แล้ว

    No recordaba esa versión

  • @cartova3509
    @cartova3509 3 ปีที่แล้ว

    Hermosas voces en ambas versiones de cenicienta. Pero falta que reaacionen al redoblaje😊

  • @sebastiansolimando1464
    @sebastiansolimando1464 3 ปีที่แล้ว

    Saludo desde Uruguay que recuerdos👍👍👍👍👍👍😊❤

  • @elmundokawaiideange3828
    @elmundokawaiideange3828 3 ปีที่แล้ว +2

    Me encantaría que reaccionen a la canción del hada madrina ❤❤

  • @yzayalirian7463
    @yzayalirian7463 2 ปีที่แล้ว

    Now this is the good stuff

  • @bettygarcia396
    @bettygarcia396 3 ปีที่แล้ว

    Por que se escucha raro ay un sonido
    Que no deja entrnder muy bien

  • @anyeluotaku5996
    @anyeluotaku5996 3 ปีที่แล้ว +8

    Por favor reacciona a elefantes rosas de Dumbo

  • @kancionsinziztema23
    @kancionsinziztema23 3 ปีที่แล้ว

    Pueden reaccionar a actrices de doblaje que fueron las princesas en esa época tan bella porfavor 💓💓💓

  • @whosnaooo
    @whosnaooo 3 ปีที่แล้ว +1

    El redoblaje es mucho mejor, honestamente. :)

  • @eleazarmoran5747
    @eleazarmoran5747 3 ปีที่แล้ว +4

    Me encantó el vídeo , quisiera que reaccionara a Blancanieves y lo 7 enanos por favor ❤️ gracias a ese dato no me lo sabía del doblaje,pero el doblaje en latino es el primer doblaje verdad o no 😅por qué después de o otra como dicen el redoblaje

  • @gaona6178
    @gaona6178 3 ปีที่แล้ว

    toda mi vida la escuche redoblada y nunca lo supe o:

  • @erikalopez03
    @erikalopez03 3 ปีที่แล้ว +1

    De los 4 redoblajes, está es la que menos me disgusta pero sigo prefiriendo el doblaje original.

  • @camilaortiz9858
    @camilaortiz9858 3 ปีที่แล้ว

    😲 recien a quí enterandome que hubo un redoblaje. No me acordaba de esta version en absoluto, ahora creo haberla visto una vez, pero en mi memoria perdura el redoblaje Woau.

  • @pethercastro4166
    @pethercastro4166 3 ปีที่แล้ว

    Ahora que vean el doblaje que hizo Ciproshow de la Chismocienta.......xD

  • @StrikerRazor
    @StrikerRazor 3 ปีที่แล้ว

    Hola, Lorena. Aquí vengo con un dato al respecto de la demanda que llevó al redoblaje.
    De acuerdo a la entrevista de un actor de doblaje mexicano, mencionó que la demanda le pesó a Disney cuando se suscitó. Pero aquí la cosa no paró, porque la señora Elizondo terminó por motivar a otras personas del medio a tomar acción como ella, y a continuación lo explicaré.
    Después del redoblaje de Cenicienta, la cantante que interpretó las canciones de las protagonistas en Blancanieves y la Bella Durmiente , se unió a Doña Evangelina Elizondo y le exigió pago de regalías también. Esto llevó a que para 2001 se hiciera un redoblaje para un DVD edición especial de la Bella durmiente, y ese doblaje quedó como oficial para las versiones más recientes. Y para cuando se lanzó la edición especial de Blancanieves, también se realizó un redoblaje completo.
    En el caso de Blancanieves es redoblaje del doblaje que se hizo en el 64 para México, que este último es el que se transmitió por años y se considera el clásico para nosotros.
    Espero el dato te haya servido. Y te mando un saludo y un beso desde México.

  • @silviafierros6355
    @silviafierros6355 3 ปีที่แล้ว

    Los pelos de punta en el doblaje con Evangelina Elizondo ufff

  • @laylanavilarojas3631
    @laylanavilarojas3631 3 ปีที่แล้ว +1

    Reacciónen ala escena donde la madrastra encierra a Cenicienta para que no se pueda probar la zapatilla

  • @AraCullen130586
    @AraCullen130586 3 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por seguir reaccionando a la Cenicienta, el doblaje original es maravilloso no lo cambio por nada ❤️, ojalá después puedan reaccionar a la canción de los ratones.

  • @estefaniahernandez2654
    @estefaniahernandez2654 3 ปีที่แล้ว

    No sabia de esa versión en latino 😯

  • @patatakawaii9296
    @patatakawaii9296 3 ปีที่แล้ว

    Deberían reaccionar también a el redoblaje de la versión latina de 1997 es muy buena esa versión

  • @eduardosaavedra2410
    @eduardosaavedra2410 3 ปีที่แล้ว +2

    Soy mexicano Nose cual es mas fiel a la original, pero en esta ocacion me gusto mucho mas la castellana!

  • @rutb2803
    @rutb2803 3 ปีที่แล้ว

    Seria bueno que en sus reacciones a Cenicienta incluyeran el redoblaje latino muchos conocemos y crecimos con el y no con el original

  • @itsukiwoman1217
    @itsukiwoman1217 3 ปีที่แล้ว

    Ese es el primer doble busque el segundo es bellisismo plisss

  • @jonathanchi9035
    @jonathanchi9035 3 ปีที่แล้ว

    Ojalá reaccionen el redoblaje de la Cenicienta en latino

  • @piero_di_spiga
    @piero_di_spiga 3 ปีที่แล้ว

    Su voz es de la Magistral Evangelina Elizondo, una actriz de oro, mexicana de alta gama.

  • @Alex-pd2ix
    @Alex-pd2ix 3 ปีที่แล้ว

    Lo que le falta a Disney, es al propio Walt Disney, él te hacía sumergir en su mundo contándote la historia e interpretando a todos los personajes, porque los tenía en su cabeza y esa es la magia que falta hoy en día a las películas, ese tipo de artesanía. Todos los escenarios y personajes de Disney eran pintados fotograma a fotograma, traían gentes de otros países para hacer cosas innovadoras, estudiaban el movimiento, la luz, etc....

  • @laratadelmiaualepo5320
    @laratadelmiaualepo5320 3 ปีที่แล้ว

    Soy latina pero nunca había escuchado esa versión latina, parece muy antigua, eso quiere decir q así como hubo redoblaje en castellano también hubo en latinoamerica.

  • @davidzabala9244
    @davidzabala9244 3 ปีที่แล้ว +1

    Es fácil hacer un doblaje teniendo en cuenta el latino...

  • @laylanavilarojas3631
    @laylanavilarojas3631 3 ปีที่แล้ว +1

    Holaaa por favor reacciónen al espanta tiburones por favor y si se puede ala escena de los hermanos medusa 😅 (no me acuerdo de sus nombres)

  • @agustinfernandez3282
    @agustinfernandez3282 3 ปีที่แล้ว

    Pueden reaccionar al live action de esta peli porfaaa

  • @isabelgutierrez8507
    @isabelgutierrez8507 3 ปีที่แล้ว

    Waooo el castellano es demasiado bueno, quede impresionada

  • @cataconcha5962
    @cataconcha5962 3 ปีที่แล้ว

    Anastasia: cuando cantar es mi pasión XD

  • @DanielAlvarez-ur3qi
    @DanielAlvarez-ur3qi 3 ปีที่แล้ว

    Lore hola reacciona a parte de el de la sirenita plis 🙋‍♂️

  • @cinthiae2228
    @cinthiae2228 3 ปีที่แล้ว

    Reaccionen más a la cenicienta 🙏🙏❤️

  • @inkmanmen5131
    @inkmanmen5131 3 ปีที่แล้ว

    Podrían reaccionar a el canal "comparación de doblajes" :D

    • @inkmanmen5131
      @inkmanmen5131 3 ปีที่แล้ว

      Es muy bueno comparando los doblajes

  • @Pysse_e
    @Pysse_e 3 ปีที่แล้ว

    Geniales ambos doblajes, la esencia antigua de Disney no se olvida💖✨

  • @mileowo1868
    @mileowo1868 3 ปีที่แล้ว

    jamas había oído la original de latinomerica, solo había visto el redoblaje

  • @lalind16
    @lalind16 3 ปีที่แล้ว

    Cuando reaccionan al redoblaje del latino

  • @dianapacheco5861
    @dianapacheco5861 3 ปีที่แล้ว +2

    Hola lore y fran

  • @stefilgbt4125
    @stefilgbt4125 3 ปีที่แล้ว

    Reaccionen al redoblaje