[영어로 듣는 모닝 뉴스] 지난달 파키스탄에 평소 수준의 2배가 넘는 폭우가 내려 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 240506 (월) 헤드라인

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 พ.ค. 2024
  • 2024년 5월 6일 월요일 Morning Special
    3. Pakistan has experienced its “wettest April since 1961”, according to the country’s weather agency, receiving more than twice as much rain as usual for the month.
    파키스탄 기상청이 "1961년 이후 가장 습한 4월"이라고 표현할 만큼, 지난달 파키스탄에 평소 수준의 2배가 넘는 폭우가 내린 것으로 알려졌습니다.
    [ Expression ]
    ▶“wettest April” : “가장 습한 4월”
    ▶twice as much : (양·수가) 2배(의), 두 배나

    4. The world No.1 in women's tennis Iga Swiatek has won her first Mutua Madrid Open title after she defeated No.2 and reigning champion Aryna Sabalenka.
    여자프로테니스(WTA) 투어 무투아 마드리드오픈에서, 세계 랭킹 1위 이가 시비옹테크가 2위이자 대회 디펜딩 챔피언인 아리나 사발렌카를 꺾고 우승을 차지했습니다.
    [ Expression ]
    ▶defeat : 패배시키다[물리치다/이기다]
    ▶reigning champion : 현 챔피언, 디펜딩 챔피언(선수권 보유자)

    5. More than 1,000 sea lions gathered at San Francisco’s Pier 39 this spring, the largest herd in at least 15 years, attracted by a school of anchovies in the bay.
    올 봄 미국 샌프란시스코의 39 부두(피어 39)에, 최소 15년 만의 최대 수치인 1천마리가 넘는 바다사자들이 먹이인 앤초비 떼를 따라 몰려들었습니다.
    [ Expression ]
    ▶gather : 모이다[모으다]
    ▶school of : (물고기·해양 동물)의 떼[무리]
    #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시

ความคิดเห็น •