[영어로 듣는 모닝 뉴스] 미국에서 저가 패션 브랜드들이 저렴한 웨딩드레스를 선보여 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 240515 (수) 헤드라인

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 พ.ค. 2024
  • 2024년 5월 15일 수요일 Morning Special
    3. Two South Korean films, Ryoo Seung-wan's "I, the Executioner" and Kim Lyang's "Walking in the Movie," have been selected for the Midnight Screenings and the Cannes Classics programs, respectively, at the 77th Cannes Film Festival.
    올해 제77회 칸국제영화제에서 류승완 감독의 ‘베테랑2’와 김량 감독의 ‘영화 청년, 동호’ 등 한국 영화 두 편이, 각각 미드나이트 스크리닝 부문과 칸 클래식 부문에 초청됐습니다.
    [ Expression ]
    ▶screening : (영화) 상영[방영]
    ▶respectively : 각각, 제각기

    4. A Taiwanese influencer has been questioned by police for holding a cash giveaway event in downtown Taipei, causing a crowd to surge and push each other and almost cause a stampede.
    타이베이 시내에서 현금 배포 이벤트를 열어, 참석한 군중이 서로 밀치는 등 압사 사고 위험을 초래한 혐의로, 대만의 한 인플루언서가 경찰 조사를 받았습니다.
    [ Expression ]
    ▶cash giveaway : 현금 배포[살포]
    - giveaway: 공짜로 나눠주는 것, (상품에 곁들여 주는) 증정품[경품], 무료 견본
    ▶downtown Taipei : 타이베이 시내

    5. Affordable fashion brands have jumped into the weddings industry in the US to appease thrifty Millennials and Gen Zers with inexpensive bridal wear.
    미국에서 알뜰한 MZ세대의 수요를 충족시키기 위해 저가 패션 브랜드들이 결혼 관련 업계에 진출, 저렴한 웨딩드레스를 선보이고 있습니다.
    [ Expression ]
    ▶thrifty : 검소한, 절약하는, 알뜰한
    ▶bridal wear : 신부 의상, 혼례복
    #영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시

ความคิดเห็น • 1

  • @user-lq4yl7ml3q
    @user-lq4yl7ml3q 17 วันที่ผ่านมา

    아침마다 동영상 찾아서 보는 애청자입니다. 올려주셔서 감사해요