Koreans Try To Pronounce Difficult English Words For The First Time

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 165

  • @Shutterbun4
    @Shutterbun4 2 ปีที่แล้ว +44

    She absolutely NAILED the word "b*tch". That was 100% authentic. 🤣

  • @poison1874
    @poison1874 2 ปีที่แล้ว +224

    he said "comfortable" perfectly in colloquial english, the computer pronounced it "correctly" but that's not how anyone really says it

    • @Whoozerdaddy
      @Whoozerdaddy 2 ปีที่แล้ว +14

      Like with "bitch." They should have been told the #1 definition of the word, so it doesn't have to be said with anger, or force.

    • @lasagnasux4934
      @lasagnasux4934 2 ปีที่แล้ว

      Cumfterbul

    • @poison1874
      @poison1874 2 ปีที่แล้ว +6

      @@Whoozerdaddy good point, i didn't even think about that

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว +3

      That's the way I and most people I know pronounce it. I would suppose that you say "carmel" for "caramel", too. And "lick-rish" for "liquorice" (lick-or-iss).

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      @@Whoozerdaddy Of course it does! No one who says that word is talking about dogs.

  • @shemac1482
    @shemac1482 2 ปีที่แล้ว +12

    They did really well. There's tons of people with different accents in the u.s. so we get pretty used to hearing different words pronounced different ways. English doesn't require precise annunciation to be understood.

  • @jenb9742
    @jenb9742 2 ปีที่แล้ว +25

    These 2 are big personalities.
    I worked with a Korean woman for 12 years that came to the US in the 80's. She learned English the hard way, by personal experience and watching TV. I worked with her a lot on short and long e's and ih. She had a lot of trouble with some sounds and I coached her on when to leave her tounge flat, when to tuck the tip behind her bottom teeth, when to push it up under her top teeth, when sounds come from your throat, etc. I worked with her a long time on saying refrigerator. She could always get the first r in a word, but pronounced it as an L if there was more than one. I finally just told her to say fridge. You almost need a fluent speaker to work with you and help you on the little things.
    These 2 were close enough most of the time, at least close enough to be understood. That's all you really need. There are too many different English accents to hold anyone to a high standard.

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      Hopefully, you got someone to test your pronunciation before inflicting it on unwitting foreigners.

  • @chrissyclifton6324
    @chrissyclifton6324 2 ปีที่แล้ว +36

    They did really well. I am Canadian and they did great. He pronounced "probably" perfectly, just like we do in 🇨🇦

    • @chrissyclifton6324
      @chrissyclifton6324 2 ปีที่แล้ว +5

      Oops, I mean he pronounced "comfortable " perfectly lol

    • @juif4642
      @juif4642 2 ปีที่แล้ว +2

      tbh I think we pronounce it more like "proberly" or probly

  • @bradandmawm3630
    @bradandmawm3630 2 ปีที่แล้ว +79

    Her attempt at a "cool american" accent is really cute and pretty good!

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      It strikes me as trashy American, slovenly and crass. It was embarrassing.

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 ปีที่แล้ว

      It's trashy.

    • @felt389
      @felt389 10 หลายเดือนก่อน

      @@mikemondano3624grumpy ahh

    • @draco2xx
      @draco2xx 8 หลายเดือนก่อน

      she's hot 🔥

  • @Kingdom_Of_Dreams
    @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +12

    5:19 technically correct, but NOT how we pronounce the word, at least here in America. We pronounce it just how Sanghuk pronounced it, so I do not appreciate that the "official" pronunciation was used to make him think he was wrong, when he was right. NO ONE in the States will walk around saying com-FERT-able instead of COMF-terble.

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @Falon Perry Interesting! Where are you from?

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @Falon Perry Awww I miss Washington so much. I was born and raised in CA, but I got the chance to live in WA for 5 years and I miss it every day. Imagine waking up everyday and your house is surrounded by beautiful forest trees! Now I'm in AZ...you can imagine my disappointment in having left WA behind. What made you move to Michigan?

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @Falon Perry I can totally understand. I'm sorry you're in a place you don't like, and a place that's so different from what you knew growing up. The West coast is so chill and open in comparison to other areas. I hope everything's going okay for you right now. How long have you been in Michigan for?

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @Falon Perry Well, finances are the biggest issue for me. Sounds like we have a similarity there! I used to live in Redmond, WA, and I remember seeing brand new homes being built that were so tiny, had little to no yards around them, and were at least $1 million. There could absolutely be other places in WA that are cheaper, like the western part of the state, but I was living with my parents at the time so I couldn't stay even if I wanted to when we moved. But money would be a big factor if I ever thought about moving back. Same with CA. CA is so expensive that it's never crossed my mind to return. Also, I simply don't miss it all that much. I like traveling too, but I've never been one for the beach, so I don't miss it. I miss the forests, mountains, islands of Puget Sound, and yes, even rain in WA.

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @Falon Perry Please, ramble away! Talking about the PNW is giving me lots of good memories right now 🥰 Thank you so much for sharing your experiences with a stranger like me!

  • @jadejimenezschrodingerskitten
    @jadejimenezschrodingerskitten 2 ปีที่แล้ว +44

    Onomatopoeia means words made up to represent a sound. In korean you say things like "bogeul bogeul" if something is boiling, right? In English, we have words like "sizzle" when something is frying in a pan. There are plenty of animal onomatopoeias and you can find ones in comic books too! Like "BAM, BOOM, POW!"

    • @saiyongdawn7756
      @saiyongdawn7756 2 ปีที่แล้ว +6

      I speak English and feel like a student learning this word and you explaining it. Great job. Thanks.😁👍

    • @RandalReid
      @RandalReid 2 ปีที่แล้ว +3

      Also a Batman villain
      Speaking of Batman, comic books have extensively used onomatopoeias throughout its existence

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +3

      The only Korean onomatopoeia I know is "kong", because of the joke I heard someone say, which was "Q: What do you call a king that falls over? A: King Kong", with "kong" being the Korean onomatopoeia for falling, kinda like the English words "kerplunk" or "crash" (I'm sure there are others, but I can't think of any more on the top of my head at the moment lol).

    • @RandalReid
      @RandalReid 2 ปีที่แล้ว +5

      @@Kingdom_Of_Dreams The "ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ" which is basically their version of lol and you'd probably often see in Korean chat is an onomatopoeia.

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +2

      @@RandalReid Is that a word though? I thought it was just the "k" sound 😂

  • @mikemondano3624
    @mikemondano3624 ปีที่แล้ว +4

    Sanghak knows more English than he thinks. He's always modest. But he's so handsome and friendly, no one is bothered.

    • @bedrock6443
      @bedrock6443 28 วันที่ผ่านมา

      Because perfectionist culture and also in Korean schools they teach grammar and spelling so much that they don’t teach speaking.
      So this leads to many not being confident in speaking English.
      Grammar and spelling will probobly forget because they might need it for their jobs.

  • @justinsteiner8576
    @justinsteiner8576 2 ปีที่แล้ว +9

    Seeun is the best thing to happen to this channel in a quite a while. She's adorable and funny as hell. Please put her in more videos. My sides hurt from laughing at her goofy jokes.

  • @Kingdom_Of_Dreams
    @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +24

    1:11 They both technically got it right if you pronounce it the American English way. "Twenty" in American English goes through an omission of the second "T" to make speaking more efficient in our fast-paced city lives. Both ways are correct and pronouncing the second "T" is more correct, but in terms of American English, you will more often hear the second "T" omitted here in the States (depending on where you live). Because of this, I don't like that they were corrected. They should have been told that both pronunciations are correct.

  • @BookNerd4Music
    @BookNerd4Music 2 ปีที่แล้ว +3

    .... ooo Sanghak speaking to me in Korean and English.
    Now I'm melting.
    Se Eun is hilarous.

  • @NaitoNii
    @NaitoNii 2 ปีที่แล้ว +6

    Se Eun her personality is so energetic and chaotic. I am instantly a fan of her personality haha

  • @lee26ann5
    @lee26ann5 2 ปีที่แล้ว +9

    I love her!! Can we keep her ?? Lol

  • @gregjohnson4395
    @gregjohnson4395 2 ปีที่แล้ว +11

    Sanghak is selling himself short. Some of the trickier, longer words he did really well with and had no problem understanding exactly the word he was trying to say. I hear worse pronunciations of comfortable, thorough, through, and other similar words on a regular basis. He's pretty good. Meanwhile, Seeun nailed the semantics of beach vs the other word.

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      The semantics of those words could fill books. It is one of the most difficult sciences.

  • @flarklooney
    @flarklooney 2 ปีที่แล้ว +3

    Sanghak pronounced "comfortable" pefectly for American english. The computer voiced "comfortable" was the British english pronunciation.

  • @anonnnymousthegreat
    @anonnnymousthegreat 2 ปีที่แล้ว +11

    She must really love hip hop/rap music. Because all her pronunciations were related to sounding like she’s rapping along with using the hand gestures.

  • @madeleinemilligan8155
    @madeleinemilligan8155 2 ปีที่แล้ว +3

    I think he's onto something when he mentioned how English requires more use of the lips! I've been learning Korean since April, and I've noticed that I've had to restrict the way my mouth moves in order to pronounce things correctly. There are so many vowel/consonant combinations in English that require your mouth to do gymnastics to say them correctly.😅

  • @thesweetson
    @thesweetson 2 ปีที่แล้ว +2

    When she acts slang she get the pronunciation almost perfect.

  • @jamesmartin9401
    @jamesmartin9401 2 ปีที่แล้ว

    She's got a lot of energy. The newbie is not shy.

  • @leroylowe5921
    @leroylowe5921 2 ปีที่แล้ว +6

    Onomatopoeia sounds like a Greek word. This illustrates the problem with English: it's not a language. It's a Frankenstein monster of Old German, Greek, Latin and French, with Scandinavian, Spanish and a little Dutch thrown in for good measure.

    • @MagsonDare
      @MagsonDare 2 ปีที่แล้ว +2

      Isn't that the running joke/meme? "English is the one that chases other languages into a dark alley then rifles their pockets for spare vocabulary," or something like that"

    • @leroylowe5921
      @leroylowe5921 2 ปีที่แล้ว

      @@MagsonDare hilarious!

  • @stephanielemons2995
    @stephanielemons2995 2 ปีที่แล้ว +9

    Trust me when I say some of these words are even hard for native English speakers...through and thorough and two of the hardest words because they are so similar in spelling.
    You both did great!

  • @petergustafsson1670
    @petergustafsson1670 2 ปีที่แล้ว +2

    The problem is made harder by the fact that English spelling and prnounciation do not map onto each other as well as in many other languages. Let a foreigner learn Swedish to the extent that they have studied English, and they would pronounce previously unknown Swedish words much better than what we are seeing and hearing here.

  • @andrewwatson9805
    @andrewwatson9805 2 ปีที่แล้ว +1

    Both of you, your pronunciations weren't bad. There are some words that have different pronunciations that are perfectly fine, especially in different parts of the world. One such word is mischievous. Some say mis-chee-vee-us; others say mis-chif-us. Even aluminum (a-loo-min-um) is pronounced differently in the UK and former colonies. There they say ala-min-i-um, and the word is also written differently: aluminium.

  • @CrazySquirrelProductions
    @CrazySquirrelProductions 2 ปีที่แล้ว +38

    These two are really entertaining. Don't feel bad I just started learning Hangul and I have no clue. On another note, I think these two should go on a coffee date. They're well suited for each other. 💕💕💕🙏✌️💪 Thanks for the video 😉

    • @gang-ridertv5433
      @gang-ridertv5433 2 ปีที่แล้ว +1

      NO, I don't 🛳 it!

    • @TomorrowWeLive
      @TomorrowWeLive 2 ปีที่แล้ว

      He seems...like he doesn't like women

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      You should try Korean. No one speaks any language called "Hangul". 한국어 is spoken in South Korea. 한글 (Hangul) is a writing system easily learned in one afternoon.

  • @hello.krista
    @hello.krista 2 ปีที่แล้ว +3

    My friend always had a hard time saying the word HEALTH. I used to think he was saying HELL. And if I wasn't listening carefully I would always need him to repeat 🤣

  • @davidbennett1357
    @davidbennett1357 2 ปีที่แล้ว +4

    I wanna hear them try to pronounce something like
    “English is weird. It can be understood through tough thorough thought though.”

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      No, you don't. You just wanted to make a post to try to look clever. You failed.

  • @jonharper8963
    @jonharper8963 2 ปีที่แล้ว +8

    Yeah baby! 😂 need to get this girl back, she is hilarious

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      You must mean to warn her about using sexist language like "baby" and trashy words like "yeah".

  • @craig4451
    @craig4451 2 ปีที่แล้ว

    Welcome Seeun!!! Look forward to many more of your videos!

  • @susanfanning9480
    @susanfanning9480 2 ปีที่แล้ว +2

    They are really good sports. Cool.

  • @kels101087
    @kels101087 2 ปีที่แล้ว +1

    You guys did awesome!! Those words are still hard for some native English speakers so don't feel bad haha. Love from America 🤗❤💐

  • @zezeyoyo-oo9br
    @zezeyoyo-oo9br 19 วันที่ผ่านมา

    The way the girl said “bitch” killed me 😭

  • @catbutte4770
    @catbutte4770 2 ปีที่แล้ว +1

    Desk would've been better than desks. The "ks" is confusing to pronounce. Is it a computer pronouncing the words? The "s" in Months should be pronounced. Anyway, they both did very well and I learned that "Korean sounds more choppy and linear"! This will help me with my Korean! ❤

  • @OKommissar
    @OKommissar 2 ปีที่แล้ว

    TBH the softness in beach and the aggressiveness in bitch is probably the best way to pronounce those words for non-native speakers.

  • @spawncampe
    @spawncampe 7 หลายเดือนก่อน

    Too be fair, as a native english speaker, if I didn't already know the word, I would also have no idea how to say onomantopoeia by just reading it

  • @saiyongdawn7756
    @saiyongdawn7756 2 ปีที่แล้ว +1

    That last word tho. 😁

  • @berylwheaten9385
    @berylwheaten9385 2 ปีที่แล้ว +1

    Watching them learn English words was cute, adorable and hilarious 🤣😂🤣

  • @knuckleheadX98
    @knuckleheadX98 2 ปีที่แล้ว +1

    The funny thing is that some of these words aren't English in origin. English borrows a lot of words from other languages.

    • @7iscoe
      @7iscoe 2 ปีที่แล้ว

      actually not borrowed, 70% of english words were off of being conquered or discovering new things

  • @saraann3281
    @saraann3281 2 ปีที่แล้ว

    they did great!!! i'd confuse the hell out of them. i have a new jersey accent but i live in the south, and i'm an accent sponge, so i say things differently depending on who i'm talking to. if it's my mom back in jersey, then my jersey comes out. if it's a cashier or waitress down here, then i "how y'all doin' tonight" right back at them and i literally cannot help it lol

  • @wpl8275
    @wpl8275 2 ปีที่แล้ว

    Onomatopoeia is hardly ever used and all it means is that the word is created because of the sound that something makes. Examples are "sizzle" and "cuckoo'.

  • @thebigphilbowski
    @thebigphilbowski 2 ปีที่แล้ว

    I love their energy.

  • @patwalker5133
    @patwalker5133 2 ปีที่แล้ว +1

    One of my favorite video is where RM of BTS was asked if there were still words in English that he had trouble with and he said yes. When asked to give an example, he stated "Extraterrestrial". When he demonstrated his difficulty with the word, the other member were so use to RM's proficiency in English that they started trying to say the word exactly as RM was incorrectly saying it. It was so adorable!!!! 😂 Also. my favorite example of the complexity of the English language, A booty call is totally different from a butt dial.!!!!🤣

    • @MagsonDare
      @MagsonDare 2 ปีที่แล้ว +2

      "A booty call is totally different from a butt dial!!!!"
      And "Forgive me, Father, for I have sinned" means something completely different from "Sorry Daddy, I've been a bad girl" too.

    • @patwalker5133
      @patwalker5133 2 ปีที่แล้ว

      @@MagsonDare Amen to that brother.

  • @nuggie4huggie23pp
    @nuggie4huggie23pp 2 ปีที่แล้ว

    4:17 perfection

  • @glorygloryholeallelujah
    @glorygloryholeallelujah ปีที่แล้ว

    For me (and most others), one of the hardest parts of learning English, are all of the words that sound identical, but have entirely different meanings/spellings.
    You should be really mean one day and show them a bunch of THOSE words and have them talk about it. 😂
    *(Example)*
    Threw/through
    Hair/hare
    Toe/tow
    To/two/too
    There/their/they’re
    Where/ware
    Here/hear
    Air/heir
    Higher/hire
    (Etc).

  • @ashlewhy
    @ashlewhy 7 หลายเดือนก่อน

    I love when they said B*tch so much 🤣

  • @brijitglapion4577
    @brijitglapion4577 2 ปีที่แล้ว +6

    I think they did really well. In fact, there were a few words that their pronunciation was corrected but didn't need to be. They may not have enunciated every syllable, but most Americans don't either. Most Americans pronounce comfortable as a 3 syllable word exactly like they initially did. Now for some hard to pronounce New Orleans street names. We can begin with Tchoupitoulas... Lol 😆

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      True. Trash usually have 3-syllable "comfortables". Most people have 4-syllable ones.

  • @SheikhMawini
    @SheikhMawini 2 ปีที่แล้ว

    Germans have trouble with “squirrel” too. French have trouble with “hamburger.”

  • @PilgrimsClique
    @PilgrimsClique 2 ปีที่แล้ว

    Depends whether it is standard, American, British & Australian. Sometimes, it's better to just read & come up with your own pronunciation in your head. 😅 I think they did a good job considering that it's their first time.

  • @wadew.9986
    @wadew.9986 2 ปีที่แล้ว

    lmfao shes cray cray

  • @ApexRoyals
    @ApexRoyals 2 ปีที่แล้ว

    She's hysterical 🤣

  • @PaganღHeart
    @PaganღHeart 2 ปีที่แล้ว

    I would be very intimidated to learn English if I wasn't a native-speaker...!! It's not the easiest of languages as it borrows a lot of its foundations from the base of other languages. Then, there are all the different 'accents' or dialects, which increase the many inconsistencies & tricky pronunciations found in English. It also has a plentiful supply of homonymous words that make it even more challenging to learn. I think these two did really well because I could understand them & that's all that is needed, really. I feel confident that their English is *100% better* than any attempt I could make at speaking Korean. As for reading Hangul, well, I would not know where to start but would love to try...!!

  • @danielg6566
    @danielg6566 2 ปีที่แล้ว

    Damn she straight up gangsta!!

  • @williamtell5365
    @williamtell5365 2 ปีที่แล้ว

    I love asking g my Korean father in law say "Larry at the rally".

  • @toyaferguson1188
    @toyaferguson1188 2 ปีที่แล้ว

    Is bitch a cuss word in Korea as it is in the states

  • @steycegomes9043
    @steycegomes9043 2 ปีที่แล้ว

    Nice vídeo, good job guys.👏👏

  • @seanpule266
    @seanpule266 ปีที่แล้ว

    So friggin' hilarious how she struggles normally with everything else but she got that 'MURICAN "BITCH" down perfectly 😂

  • @idk_what_im_doing_with_my_6593
    @idk_what_im_doing_with_my_6593 2 ปีที่แล้ว

    Even though I’ve been speaking English for so long, I just realized it’s “mis-chie-vous” and not “miss-chee-vee-ous”

  • @scottcrosby-art5490
    @scottcrosby-art5490 2 ปีที่แล้ว

    She's beautiful

  • @hanjis5894
    @hanjis5894 2 ปีที่แล้ว

    Maybe he thinks English has a lot of mouth movements because he doesn't know all the shortenings. Probably is often pronounced "prob-lee". And he said "comfortable" correct, it's usually shortened as "comf-ter-bul"

  • @Heyguhh
    @Heyguhh 2 ปีที่แล้ว +3

    As someone from the southern US I pronounce these like this
    1. Desks- dess
    2. Twenty- twunny
    3. Choir- kweye
    4. Probably- prolly/probly
    5. Comfortable- comftable

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      Most short tongues can be repaired surgically now. You no longer need to live your life sounding like you have a mouthful of hot potato.

  • @juneseghni
    @juneseghni 2 ปีที่แล้ว

    As a Brit the computer's pronunciation of thorough hurts me...lol..

  • @MYHelen143
    @MYHelen143 2 ปีที่แล้ว

    How about watching the training of incoming recruits to West point military academy.

  • @sarah_w6084
    @sarah_w6084 ปีที่แล้ว

    When Onomatopoeia showed up I’m ngl it took me a couple of tries to say it correctly myself 😭😂😂 was not expecting that word and it took my English speaking self off guard

  • @warpig4942
    @warpig4942 2 ปีที่แล้ว +1

    Colonel
    Good luck.

  • @shure81
    @shure81 2 ปีที่แล้ว

    4:24 if I had closed my eyes, I would have sworn she was American haha perfect!

  • @steveh5307
    @steveh5307 2 ปีที่แล้ว

    4:17 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @JaketheJust
    @JaketheJust 2 ปีที่แล้ว +4

    Antiestablishmentarianism try that next time

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +1

      LOL that's so mean!!
      I am thankful they didn't do tough, though, and thought along with through and thorough that they did in this vid 😂 That's just cruel.

    • @JaketheJust
      @JaketheJust 2 ปีที่แล้ว

      @@Kingdom_Of_Dreams Or I could have tried Llanfairpwllgwyngyll a real city name in Wales. Or Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis or Hippopotomonstrosesquipedaliophobia
      English is such a fascinating language

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      @@JaketheJust Or all the diseases that even doctors are forced to shorten with acronyms, like Fibrodisplasia Ossificans Progressiva (FOP) LOL

    • @MagsonDare
      @MagsonDare 2 ปีที่แล้ว +1

      @@JaketheJust Black lung disease and ... hmmm.... I learned "sesquipedalian" as "1.5 foot long" back in 8th grade, so slapping "phobia" on the end and hippopotamic and monstrous on the front must make it "fear of reaallllllllllly long words" or something similar, no?

  • @cynthiakent4033
    @cynthiakent4033 2 ปีที่แล้ว +3

    I enjoyed “beach” and “bitch”. I think about when Jimin and Tae were trying to say “beach” and it came out “bitch”. Squirrel was the runner up.

  • @kingrama2727
    @kingrama2727 2 ปีที่แล้ว

    I used to think Han was the most beautiful Korean boy I’ve ever seen but Sanghak might have him beat 😍😍

  • @efrenr81
    @efrenr81 2 ปีที่แล้ว

    I died when she said BITCH 🤣

  • @creinicke1000
    @creinicke1000 2 ปีที่แล้ว

    Onom???... I had no clue guys.. not a word I've ever heard or used.

  • @misterRDF
    @misterRDF 2 ปีที่แล้ว

    You should have used a speaker, they did a lot of pronouncing correctly. We often change the T sound to a D sound in American English in many words -- which they did. They probably picked it up from TV or movies. An easy example is, Water sounds more like wader. Or, see you later is said more like see you lader. :)

    • @bedrock6443
      @bedrock6443 28 วันที่ผ่านมา

      It’s basically your tongue touching roof of your mouth.
      It’s just easier to say it like that especially for non natives.

  • @patrioticz2858
    @patrioticz2858 2 ปีที่แล้ว

    These two would probably make a good couple

  • @patrioticz2858
    @patrioticz2858 2 ปีที่แล้ว

    3:09 this sums up Sanghak pretty well lol

  • @sharonbrake3521
    @sharonbrake3521 2 ปีที่แล้ว

    They are hilarious. Love this show

  • @CreativeCreatorCreates
    @CreativeCreatorCreates 2 ปีที่แล้ว

    This is so great!
    I am good at speaking different languages accurately, but not necessarily prolific. So hearing them speak words so accurately is SO neat!

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      Clearly, English is not among them, or you don't know what "prolific" means. Your diction is also bizarre overall. For example, people don't "speak" accurately unless they are correct in the meaning of what they say. You mean "pronounce" accurately.

    • @CreativeCreatorCreates
      @CreativeCreatorCreates 2 ปีที่แล้ว

      @@mikemondano3624What was intended is that I speak with more accurate accents. I am speaking more specifically in how words are pronounced, the nuances of a specific language and mouth/tongue movements. I have not mastered any language, including my own.
      I am curious. If you don’t teach language/diction/speaking, do you interface with other people in this same manner?

  • @anonygent
    @anonygent 2 ปีที่แล้ว

    Seeun, you're very pretty and funny, you did great for your first time. And for any Koreans or anyone else who has trouble saying "refrigerator", it's pronounced "ice-box". 😏

  • @purplecat74
    @purplecat74 ปีที่แล้ว

    Choir🤣 yes, welcome to english, ch is pronounced like a q in this word🤣

  • @SincerelyGeet
    @SincerelyGeet 2 ปีที่แล้ว

    So do people in Korea just use the show friends to learn English?

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว

      Apparently, all the time lol. I first heard about this being a thing when the kpop star Young K from Day6 said he learned English from Friends (he even lived abroad for a while). I keep hearing this to be true for others!

  • @dragonsong1023
    @dragonsong1023 2 ปีที่แล้ว

    You need to get ChaCha from OSSC youtube channel , she is funny, cute and her English is pretty good.

  • @benjamingray2071
    @benjamingray2071 2 ปีที่แล้ว

    next they should try pronouncing english medical terms those are pretty much unpronounceable by anyone who did not learn doctor stuff

  • @dalehammers4425
    @dalehammers4425 ปีที่แล้ว

    For what its worth... most Americans cant pronounce that last one either lol.

  • @inammaqondose5569
    @inammaqondose5569 2 ปีที่แล้ว

    Any British or South Africans here like, that bloody American lady messed up all the word pronouncements. Bloody hell!

  • @maddiemcduffie9694
    @maddiemcduffie9694 2 ปีที่แล้ว

    you should read to Kay flock he is a rap artist from the bronx New York, I would recommend the songs "PSA" and "Is Ya Ready" (they aren't copyright)

  • @-JA-
    @-JA- 2 ปีที่แล้ว

    👍

  • @ohslimgoody
    @ohslimgoody 2 ปีที่แล้ว

    👏🏼👏🏼👏🏼😅

  • @Clancydaenlightened
    @Clancydaenlightened 2 ปีที่แล้ว

    2:15 lulz
    Skwhirl

    • @Clancydaenlightened
      @Clancydaenlightened 2 ปีที่แล้ว

      English is weird because it's a phonetic language, in which you have to literally say what you mean
      But ucan rite d same things en komplyt differint wheys andsteell sehda saym sheet
      Non native English translation =
      But you can write the same things in complete different ways and still say the same shit
      Also trying to figure out where the syllables and vowels are located

    • @Clancydaenlightened
      @Clancydaenlightened 2 ปีที่แล้ว

      Should get them to try to read English shorthand

  • @crazioma6648
    @crazioma6648 2 ปีที่แล้ว

    You did so well! I struggle with Korean pronunciation I'm told it's because I enunciated English at the front of my mouth, while many Korean words require using the back; similar to German, which I also have some trouble with.

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      "I'm told". That says it all. You are always looking for someone to obey. People are just being kind to you because they pity you.

  • @atticusgrace277
    @atticusgrace277 2 ปีที่แล้ว +4

    Don't worry I had a hard time pronouncing some of those words too! And I speak english! 😅👍

  • @stefanschwalenberg8320
    @stefanschwalenberg8320 2 ปีที่แล้ว

    The producers had to be cheeky and add a word at the end to which very few any Americans know the meaning, let alone how to pronounce it. You sly dogs!

  • @dakotachristensen3397
    @dakotachristensen3397 2 ปีที่แล้ว +1

    I’m 27 and I never heard of onomatopoeia

    • @bju194422
      @bju194422 2 ปีที่แล้ว

      I'm 72 & have never heard it!

  • @stitchergary
    @stitchergary 2 ปีที่แล้ว

    I doubt most people from the U.S.A. would know what "Onomatopoeia" means... I remember having that as a vocabulary word in 10th grade, circa 1972...Bing, Boom, Bang which were highlighted on the Batman TV show....

  • @burnzy3210
    @burnzy3210 2 ปีที่แล้ว

    I love these kind of videos but if you're going to teach people English, teach them English not "American English"

  • @randomcuriosity9421
    @randomcuriosity9421 2 ปีที่แล้ว

    First?

  • @LordGrokken
    @LordGrokken 2 ปีที่แล้ว

    To be fair, the last one is English attempting to sound Greek.

    • @Kingdom_Of_Dreams
      @Kingdom_Of_Dreams 2 ปีที่แล้ว +1

      English is a hodge lodge language. Less than half of it is Germanic, which is where we get Old English from.

    • @LordGrokken
      @LordGrokken 2 ปีที่แล้ว

      @@Kingdom_Of_Dreams English follows other languages down dark alleys and mugs them for random grammar.

  • @user-jx9on3cz3v
    @user-jx9on3cz3v 2 ปีที่แล้ว

    Koreans react to Western girl groups
    FLO - Cardboard Box
    Boys World - Girlfriends
    CuteBad - Hotseat
    Citizen Queen - No ego

  • @RM_formerlyjustRMbutYTsucks
    @RM_formerlyjustRMbutYTsucks 2 ปีที่แล้ว

    _(note: This comment is referring to the GenAm accent, not regional/dialectical variations, of which there are many.)_
    They said "twenty" in a more natural/native way than the "correct" version. Generally speaking, unless we're emphasizing something, we rarely actually fully pronounce the "t" in most contexts. It's more of an "n" sound or a glottal stop than a fully aspirated and separate "t" sound (it's called T-glottalization). We tend to swallow/cut off the full "t" sound. If somebody says "twenty" to you the way that correction did -- with the fully pronounced second "t" -- it's likely to come across as someone being upset or a jerk.
    And then there's more native-speak quirks, like our tendency to pronounce "probably" as "prawbly" and either slur or completely drop the middle syllable -- again, unless we're being pedantic out of anger or to be a jerk.
    They're having so much fun yelling "b1tch!" 😆 It'd be funny to see them reacting to, say, dog breeders or kennel owners or something using it in its completely innocuous original context.
    Boy, you got "comfortable" right. This auto-voice corrector is leading y'all astray on some of this stuff. Any native speaker who actually pronounces this as "com-for-ta-ble" is 99% certain to be doing it to be funny or weird. We say it just like he did: "com-fter-bul."
    And again the corrector is misleading. We say the singular "month" pretty much phonetically, except for changing the "o" to more of a "u" sound; the pronunciation the correct gives -- "munth" -- is literally how we say the singular version (no "s"). But our pronunciation of the plural "months" almost completely drops the "th" digraph and replaces it with a slight "t" sound: "munts." Because actually pronouncing it the way the corrector says -- "monTHs" -- is a nonfunctional way to actually speak fluidly.
    I always forget how hard "squirrel" seems to be for most non-English speakers (I've seen people from numerous countries and language systems try it). Logically, I can see why it's hard, but it's something you don't tend to think about if you grew up saying it. Language is a head trip.

  • @j7ndominica051
    @j7ndominica051 4 หลายเดือนก่อน

    Koreans insert extra vowels like the Japanese: deskusu. Beach/sheet/peace always crack me up.k

    • @bedrock6443
      @bedrock6443 28 วันที่ผ่านมา

      Because maximal syllable structure in Korean is CGVC (consonant glide vowel consonant)
      Japanese is even more restrictive with CVN (consonant vowel nasal consonant).
      Their native langue has a very restrictive syllable structure so when they see consonant clusters they can’t pronounce them so they add vowels.

  • @kels101087
    @kels101087 2 ปีที่แล้ว +2

    You guys did awesome!! Those words are still hard for some native English speakers so don't feel bad haha. Love from America 🤗❤💐

    • @mikemondano3624
      @mikemondano3624 2 ปีที่แล้ว

      "America"? There are 23 countries in North America and 14 in South America. Which one?

    • @bedrock6443
      @bedrock6443 28 วันที่ผ่านมา

      @@mikemondano3624the US