歌詞 (English translation of the Lyrics) 「紛い物」そう言われたって仕方ない _I can't help if everyone thinks it is "phony"_ 愛が分からない 私はずっと独りで _Because I don't know what love is. I was always alone,_ 苦しいんだ 何もない _suffering, from this sense of hollow_ 空っぽなんだ _Nothing's inside_ 見返りは要らない _I ask for no return_ ただ この歌を愛してほしい _But your love for this song_ 雑多な毎日の濁流に溺れる _I'd like to be a compass_ 誰かを導く羅針盤になりたい _to show someone's way out of this drowning hustle and bustle of everyday life_ 「芸術で人は救えない」 _"Art can save no one."_ 分かってる _I know_ それでも _Yet_ 君の記憶の片隅にそっと残ればいい _Even if it only resides deep inside your mind_ 御伽噺のように _like the fairy tales we were told when we were young_ 暗い夜道 彩る星のように _Or like the shining stars in the night_ 割れた鏡の欠片に映る眸が _Those eyes reflecting from the shattered mirror_ どんなに嘲笑ったって _No matter how they mock at me_ この声が明日を生きる糧になるなら _If only this singing gives you strength to live another day_ 私はもう 何もいらない _That's all I'm asking for_ 押し付けた善意が君を縛らないように _I wish no one can confine you with their presumed goodwill_ 正解のない問いを繰り返す _Repeating the same question without an answer_ どうして涙が溢れるのか分からない程 _Until tears fall without me knowing why_ 疲弊した心が痛い _I realize my heart is bleeding_ 臆病な自分に失望を重ねて _The disappointment casts upon my timid self_ 誰にも知られず呪いになって _silently turn into a curse_ 息苦しささえ誤魔化した _and I even ignored this feeling of suffocation_ 「このまま消えてしまえ」 _"Why don't I just disappear"_ 君の絶望の中にせめて _In despair,_ この火を灯せるのなら _if I can light a torch for you with this fire_ 宵の氷雨に _In cold rain,_ 傘を差し出すように _if I can share with you this umbrella_ 優しい夢を見せて _Let you dream a little dream_ 例えそれが幻でもいいの _Even though it is only an illusion_ この刹那の感情 _The feelings of this moment_ 宝箱にそっとしまうから _shall all become your precious treasures_
吸い込む息の憂鬱も _The gasp of sorrow_ 全部隠して笑う強さも _The strength to hide with a smile_ 踏み躙っていい物など _Nothing_ 一つもない _was meant to be trampled on_ 不用意な言葉で乱さないで _Forget about the cynical words_ 溢れる「好き」の声で満たして _Embrace the cry of "Love" for you_ 独りでも生きていけるように _So as to live on, alone_ *知らなくていい* *_You don't have to know me_* *理解されなくていい* *_You don't have to understand me_* *この宝石は私のために輝いている* *_This iolite shines just for me_* *ただそれを失くさぬように* *_I just don't want to lose it_* *汚さぬように* *_I don't want to taint it_* *愛していたい* *_But merely love_* 見上げる月も太陽も _When you look up to the moon or to the sun_ 君の心を光で満たす _Their radiance light up your heart_ 誰の手も届かなくても _Even no one can reach your heart_ 同じ世界に _We share the same world_ 割れた鏡の欠片に映る眸が _Those eyes reflecting from the shattered mirror_ 私を突き刺しても _No matter how they stare at me_ この声が明日も君の道標に _If only this singing can guide your way tomorrow_ なると信じて _I'd like to believe_ 歌うよ _and sing on_
Tradução da letra Não pode ser ajudado mesmo se você disser "falso" 「紛い物」そう言われたって 仕方ない Eu não entendo o amor, estou sempre sozinho 愛が分からない 私はずっと独りで Dói, não há nada, está vazio 苦しいんだ 何もない 空っぽなんだ Não preciso de nada em troca, apenas 見返りは要らない ただ Eu quero que você ame essa música この歌を愛してほしい Afogando-se na corrente lamacenta da vida diária diversa 雑多な毎日の濁流に溺れる Quero ser uma bússola que guia alguém 誰かを導く羅針盤になりたい “A arte não pode salvar as pessoas” 「芸術で人は救えない」 Eu sei, mas ainda assim 分かってる それでも Espero que permaneça silenciosamente em um canto da sua memória 君の記憶の片隅にそっと残ればいい como um conto de fadas 御伽噺のように Como as estrelas que colorem a estrada escura da noite 暗い夜道 彩る星のように Os olhos refletidos nos fragmentos do espelho quebrado 割れた鏡の欠片に映る眸が Não importa o quanto você ria どんなに嘲笑っていても Se esta voz se tornar o sustento para viver amanhã この声が明日を生きる糧になるなら eu não preciso mais de nada 私はもう何も要らない Não deixe que as boas intenções que imponho a você o prendam 押し付けた善意が 君を縛らないように repetir perguntas sem respostas corretas 正解のない問いを繰り返す Eu não sei por que minhas lágrimas estão transbordando どうして涙が溢れるのか分からない程 Meu coração exausto dói 疲弊した心が痛い Repetidamente decepcionado com meu eu covarde 臆病な自分に失望を重ねて Torne-se uma maldição sem ninguém saber 誰にも知られず呪いになって Até a sensação de falta de ar estava disfarçada 息苦しささえ誤魔化した “Apenas desapareça assim.” 「このまま消えてしまえ」 Pelo menos em seu desespero 君の絶望の中にせめて Se eu puder acender esse fogo この火を灯せるのならば Como estender um guarda-chuva para a chuva gelada à noite 宵の氷雨に 傘を差し出すように Mostre-me um doce sonho 優しい夢を見せて Mesmo que seja apenas uma ilusão 例えそれが幻でもいいの Os sentimentos deste momento この刹那の感情は Vou guardá-lo no baú do tesouro ah-ah 宝箱にそっとしまうから ah-ah A melancolia da respiração que respiro 吸い込む息の憂鬱も A força para esconder tudo e sorrir 全部隠して笑う強さも Não há nada que valha a pena pisar 踏み躙っていいものなど一つもない Não me confunda com palavras descuidadas 不用意な言葉で乱さないで Preencha-o com vozes transbordantes de amor 溢れる好きの声で満たして Para que eu possa viver sozinho 独りでも生きていけるように Você não precisa saber, você não precisa ser compreendido 知らなくていい 理解されなくていい esta joia brilha para mim この宝石は私のために輝いている só não perca ただそれを失くさぬように Eu quero te amar sem estragar tudo 汚さぬように愛していたい Olhando para a lua e o sol encha seu coração de luz 見上げる月も太陽も 君の心を光で満たす No mesmo mundo, mesmo que as mãos de ninguém possam alcançá-lo 誰の手も届かなくても 同じ世界に Os olhos refletidos nos fragmentos do espelho quebrado 割れた鏡の欠片に映る眸が Mesmo se você me esfaquear 私を突き刺しても Esta voz continuará amanhã この声が明日も Vou cantar com a crença de que isso se tornará seu guia, uau 君の道標になると信じて歌うよ wow eu vou cantar 歌うよ
素敵!!💠✨ The way this song expresses and the MV portrays is really perfect and very touching🥺 Favourite part- 1:40 where she closes her eyes when she sings “I don’t want anything anymore” 3:33 EYES ❤️
The song, the voice, the emotions in the song, and the storytelling from the song are so good This comment may get lost with all the other comments, but still I just want to say that I love it so muchhh ❤️❤️
ライブできいて、すでに曲もダウンロードしてきいてましたが、改めて映像でみると、歌詞も歌も映像も全て素晴らしかったです👏✨👏✨👏
酔シグレさんのセンチメンタルな旋律と歌詞、Luciaさんの感情のこもった優しい声、美しい星彩さんのイラストと動画、全てがマッチした青く綺麗なMVで魅了されました…!励まされた気がします。この作品に出会えて良かった。
完成度高いっていうか、とにかくきれいだなって。
今一番注目すべきユニットだと思ってます
この感じも良いですね。好きです。素敵です。
❤❤❤ ❤❤
いい歌ありがとうございます🙏
リアタイはできなかったけど、自分のご褒美といえる素敵なMVでした。
香音さんの素晴らしい楽曲を星彩さんの美麗なイラストが視覚的に表現され、Luciaさんの心揺さぶる歌声によってより深くその世界に惹き込まれてしまいました。
最高っす(*´ー`*)
Lyoliteの御三方の良さが詰まりに詰まってて最高です!!!!!!
本当にイラストも曲も歌詞も歌も映像も大好きで大好きで仕方ないのでどうしましょうね本当に💠
「芸術で人は救えない」と聞いた時から...無意識に歯を食いしばってしまった....心に刺さりました。
実はしんどい時に、自分に問った事がある....
「好きな音楽が本当に私を救えるか?もう自分と現状を嫌過ぎて、好きな音楽さえも聞きたく無いのに、やっはり音楽と歌が私の力になれない...?」って。
ですが、この曲を聞けば聞くほど、再び思い出しました。今まで進み続けるのは、大好きな歌と中に含まれる真摯な感情が心に居るから。
一瞬で思い出した旋律も、歌詞も、声も、色々な”大好き”が重なって、虚無感に満たされてる日常に抗う力になっている...!
素敵な出会いをありがとうございます、この歌と伝わった感情が、私の明日と未来との心の糧になりますよ。
とても美しい!
この曲は、ほんとに好きな曲で
MVで見ることができて、嬉しいです。
イラストも動画も素敵すぎます。
動画担当めっちゃいいね〜!!
浸透し、全てを包み込んでくれるような美麗なmv
リオライト初のMV発表おめでとうございます。
期待をはるかに上回るクオリティの高さにユニットメンバーの実力を感じました。
それぞれのソロ活動もあり忙しいとは思いますがリオライトのこれからに大いに期待せずにはいられません!
สุดยอดดดด มันดีมาก นุ่มนวลไปหมดทุกอย่าง ยังคงชอบความผสมผสานของดนตรีที่มีทั้งดนตรีไทยกับสตริง ไม่ต้องดนตรีอึกทึกครึกโครมแบบออเคสตร้าอะไรแบบนี้แต่ก็ทำให้ขนลุกได้ มันนุ่มนวล มันลงตัวไปหมด ชอบมาก
🥰🥰🥰🥰
蒼明ですごく素敵なMV感動しました!
どこをとっても最高です💠
歌詞 (English translation of the Lyrics)
「紛い物」そう言われたって仕方ない
_I can't help if everyone thinks it is "phony"_
愛が分からない 私はずっと独りで
_Because I don't know what love is. I was always alone,_
苦しいんだ 何もない
_suffering, from this sense of hollow_
空っぽなんだ
_Nothing's inside_
見返りは要らない
_I ask for no return_
ただ この歌を愛してほしい
_But your love for this song_
雑多な毎日の濁流に溺れる
_I'd like to be a compass_
誰かを導く羅針盤になりたい
_to show someone's way out of this drowning hustle and bustle of everyday life_
「芸術で人は救えない」
_"Art can save no one."_
分かってる
_I know_
それでも
_Yet_
君の記憶の片隅にそっと残ればいい
_Even if it only resides deep inside your mind_
御伽噺のように
_like the fairy tales we were told when we were young_
暗い夜道 彩る星のように
_Or like the shining stars in the night_
割れた鏡の欠片に映る眸が
_Those eyes reflecting from the shattered mirror_
どんなに嘲笑ったって
_No matter how they mock at me_
この声が明日を生きる糧になるなら
_If only this singing gives you strength to live another day_
私はもう 何もいらない
_That's all I'm asking for_
押し付けた善意が君を縛らないように
_I wish no one can confine you with their presumed goodwill_
正解のない問いを繰り返す
_Repeating the same question without an answer_
どうして涙が溢れるのか分からない程
_Until tears fall without me knowing why_
疲弊した心が痛い
_I realize my heart is bleeding_
臆病な自分に失望を重ねて
_The disappointment casts upon my timid self_
誰にも知られず呪いになって
_silently turn into a curse_
息苦しささえ誤魔化した
_and I even ignored this feeling of suffocation_
「このまま消えてしまえ」
_"Why don't I just disappear"_
君の絶望の中にせめて
_In despair,_
この火を灯せるのなら
_if I can light a torch for you with this fire_
宵の氷雨に
_In cold rain,_
傘を差し出すように
_if I can share with you this umbrella_
優しい夢を見せて
_Let you dream a little dream_
例えそれが幻でもいいの
_Even though it is only an illusion_
この刹那の感情
_The feelings of this moment_
宝箱にそっとしまうから
_shall all become your precious treasures_
吸い込む息の憂鬱も
_The gasp of sorrow_
全部隠して笑う強さも
_The strength to hide with a smile_
踏み躙っていい物など
_Nothing_
一つもない
_was meant to be trampled on_
不用意な言葉で乱さないで
_Forget about the cynical words_
溢れる「好き」の声で満たして
_Embrace the cry of "Love" for you_
独りでも生きていけるように
_So as to live on, alone_
*知らなくていい*
*_You don't have to know me_*
*理解されなくていい*
*_You don't have to understand me_*
*この宝石は私のために輝いている*
*_This iolite shines just for me_*
*ただそれを失くさぬように*
*_I just don't want to lose it_*
*汚さぬように*
*_I don't want to taint it_*
*愛していたい*
*_But merely love_*
見上げる月も太陽も
_When you look up to the moon or to the sun_
君の心を光で満たす
_Their radiance light up your heart_
誰の手も届かなくても
_Even no one can reach your heart_
同じ世界に
_We share the same world_
割れた鏡の欠片に映る眸が
_Those eyes reflecting from the shattered mirror_
私を突き刺しても
_No matter how they stare at me_
この声が明日も君の道標に
_If only this singing can guide your way tomorrow_
なると信じて
_I'd like to believe_
歌うよ
_and sing on_
Beautiful! Thank you for posting it~
好き❤
わくわく!
繊細で綺麗でありながらも力強い曲でmvが付くことでより一層良さが際立っていて更に好きな楽曲になりました!!これからの新曲も楽しみです!
めっちゃ仕上がってる。
非常好聽的歌聲 期待之後的作品❤
I wish that you will release more , i will wait for them
👏
星ちゃんの絵に良く使われてる蒼い色彩をエバーラスティング ブルーと呼んでるんですがるーちゃんの歌声とシンクロしててさいこ~!のんちゃんの曲は素敵過ぎて好きしかないのでうれしみが止まりません!
I'm surprised this so little views!
underrated.
Tradução da letra
Não pode ser ajudado mesmo se você disser "falso"
「紛い物」そう言われたって 仕方ない
Eu não entendo o amor, estou sempre sozinho
愛が分からない 私はずっと独りで
Dói, não há nada, está vazio
苦しいんだ 何もない 空っぽなんだ
Não preciso de nada em troca, apenas
見返りは要らない ただ
Eu quero que você ame essa música
この歌を愛してほしい
Afogando-se na corrente lamacenta da vida diária diversa
雑多な毎日の濁流に溺れる
Quero ser uma bússola que guia alguém
誰かを導く羅針盤になりたい
“A arte não pode salvar as pessoas”
「芸術で人は救えない」
Eu sei, mas ainda assim
分かってる それでも
Espero que permaneça silenciosamente em um canto da sua memória
君の記憶の片隅にそっと残ればいい
como um conto de fadas
御伽噺のように
Como as estrelas que colorem a estrada escura da noite
暗い夜道 彩る星のように
Os olhos refletidos nos fragmentos do espelho quebrado
割れた鏡の欠片に映る眸が
Não importa o quanto você ria
どんなに嘲笑っていても
Se esta voz se tornar o sustento para viver amanhã
この声が明日を生きる糧になるなら
eu não preciso mais de nada
私はもう何も要らない
Não deixe que as boas intenções que imponho a você o prendam
押し付けた善意が 君を縛らないように
repetir perguntas sem respostas corretas
正解のない問いを繰り返す
Eu não sei por que minhas lágrimas estão transbordando
どうして涙が溢れるのか分からない程
Meu coração exausto dói
疲弊した心が痛い
Repetidamente decepcionado com meu eu covarde
臆病な自分に失望を重ねて
Torne-se uma maldição sem ninguém saber
誰にも知られず呪いになって
Até a sensação de falta de ar estava disfarçada
息苦しささえ誤魔化した
“Apenas desapareça assim.”
「このまま消えてしまえ」
Pelo menos em seu desespero
君の絶望の中にせめて
Se eu puder acender esse fogo
この火を灯せるのならば
Como estender um guarda-chuva para a chuva gelada à noite
宵の氷雨に 傘を差し出すように
Mostre-me um doce sonho
優しい夢を見せて
Mesmo que seja apenas uma ilusão
例えそれが幻でもいいの
Os sentimentos deste momento
この刹那の感情は
Vou guardá-lo no baú do tesouro ah-ah
宝箱にそっとしまうから ah-ah
A melancolia da respiração que respiro
吸い込む息の憂鬱も
A força para esconder tudo e sorrir
全部隠して笑う強さも
Não há nada que valha a pena pisar
踏み躙っていいものなど一つもない
Não me confunda com palavras descuidadas
不用意な言葉で乱さないで
Preencha-o com vozes transbordantes de amor
溢れる好きの声で満たして
Para que eu possa viver sozinho
独りでも生きていけるように
Você não precisa saber, você não precisa ser compreendido
知らなくていい 理解されなくていい
esta joia brilha para mim
この宝石は私のために輝いている
só não perca
ただそれを失くさぬように
Eu quero te amar sem estragar tudo
汚さぬように愛していたい
Olhando para a lua e o sol encha seu coração de luz
見上げる月も太陽も 君の心を光で満たす
No mesmo mundo, mesmo que as mãos de ninguém possam alcançá-lo
誰の手も届かなくても 同じ世界に
Os olhos refletidos nos fragmentos do espelho quebrado
割れた鏡の欠片に映る眸が
Mesmo se você me esfaquear
私を突き刺しても
Esta voz continuará amanhã
この声が明日も
Vou cantar com a crença de que isso se tornará seu guia, uau
君の道標になると信じて歌うよ wow
eu vou cantar
歌うよ
素敵!
めちゃ好き!
歌もMVとても繊細で美しい
3:23 心にグッとくる…
歌もMVも綺麗で儚くて素敵です。歌詞もよくて刺さる
歌声綺麗すぎ...!✨
YAAAAAAAAAAAAAYYYY!!!!! This is one my favorite song 💙💙💙
Very good song keep it good ! Hello from france この歌いいよ!
素敵!!💠✨
The way this song expresses and the MV portrays is really perfect and very touching🥺
Favourite part-
1:40 where she closes her eyes when she sings “I don’t want anything anymore”
3:33 EYES ❤️
I LIKE MUSIC
My favourite duo. I absolutely cant wait for more from them❤❤❤❤
Một phát hiện thú vị 🥰
underrated
I love this song so much¡🎉🎉🎉
癒し💠
友人からおすすめされて、あなた方に出会いました。
ありがとう。Luciaさんの歌も、星彩さんのイラストもKANONさんの作る世界も全てがひとつひとつが綺麗に調和されててすごく感動しました。(もちろん奏者の皆さんも)
皆さんの次の作品も楽しみに待っております。
so good
❤❤❤SO GOOD!❤❤❤
エモい
The song, the voice, the emotions in the song, and the storytelling from the song are so good
This comment may get lost with all the other comments, but still I just want to say that I love it so muchhh ❤️❤️
amazing ❤
彩る星→星彩
宵の氷雨→酔シグレってこ⁉︎
'promo sm'
I love your voice. Can I find you on Instagram?