Test predyspozycji do nauki japońskiego (słuch)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 897

  • @sakuyacamui8650
    @sakuyacamui8650 3 ปีที่แล้ว +1553

    Dla mnie tylko goKAi i goKAI było niemal nie do rozróżnienia, z resztą nie miałam żadnego problemu. Fajny pomysł na odcinek :)

    • @ToraDexford
      @ToraDexford 3 ปีที่แล้ว +14

      +1

    • @juliakowalczyk3094
      @juliakowalczyk3094 3 ปีที่แล้ว +13

      Ja tak samo 😅

    • @omerzp1997
      @omerzp1997 3 ปีที่แล้ว +27

      No to najcięższe dla mnie tez było, bardzo podobnie brzmi

    • @66Natalia66
      @66Natalia66 3 ปีที่แล้ว +8

      U mnie to samo

    • @zoevirdis8995
      @zoevirdis8995 3 ปีที่แล้ว +13

      +1 tylko dwa razy udało mi się rozróżnić, które, to które

  • @jacekkrzysik6300
    @jacekkrzysik6300 3 ปีที่แล้ว +143

    Jesli studiowales jezyk polski w Japoni, to gratulacje dla kadry uczacej polskiego. Super, zarowno wymowa jak i gramatyka, podziwiam to nasz jezyk uwazany jest za trudny.

    • @magdamada58
      @magdamada58 ปีที่แล้ว +9

      Każdy język którego nie znasz jest trudny Więc przestańcie wychwalać ludzi którzy nauczyli się polskiego bo my polacy potrafimy nauczyć się każdego języka i jakoś nikt nas nie wychwala nas niebiosa

    • @KubaLaPoland
      @KubaLaPoland ปีที่แล้ว +25

      @@magdamada58 większość z nas nie zna nawet podstaw. Na przykład Ty. Jakieś kropki, przecinki, cokolwiek?

    • @omggkawaiiangeI
      @omggkawaiiangeI ปีที่แล้ว

      @@KubaLaPoland ja tam uważam stawianie w internecie kropek za troszkę bezsensowne

    • @xellos540
      @xellos540 ปีที่แล้ว +6

      @@magdamada58 Uważam to za dużą przesadę, Polacy mają dość spory problem z wymową angielską (dla przykładu: saw, climb, tomb, auto). Z drugiej strony polakom dość łatwo przychodzi wymowa japońska, z wyjątkiem akcentów na sylaby (2 ostatnie przykłady w filmie).

    • @mikowalski
      @mikowalski ปีที่แล้ว

      Do płota jak ja podchodzę... Sami swoi. 🗿

  • @roophert7547
    @roophert7547 3 ปีที่แล้ว +1018

    24/24, ale jakoś odniosłem wrażenie, że to podpucha, by poczuć się "wyjątkowym", a przez to nabrać ochoty do nauki japońskiego ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @007Boksik
      @007Boksik 3 ปีที่แล้ว +69

      Chwyt marketingowy trawa

    • @arthurmorgan2774
      @arthurmorgan2774 3 ปีที่แล้ว +13

      Mnie też się wydaje ,że to jakaś podpucha

    • @Camille_233
      @Camille_233 3 ปีที่แล้ว +61

      W zdaniu czy konwersacji napewno byłoby to dużo trudniejsze do rozróżnienia

    • @arthurmorgan2774
      @arthurmorgan2774 3 ปีที่แล้ว +2

      @@bastet505 nikt nie pytał

    • @arthurmorgan2774
      @arthurmorgan2774 3 ปีที่แล้ว

      @@bastet505 ale ty żadnych faktów nie podałas tylko swoją opinię ,czego ja mam się niby nauczyć?Polecam się zająć prawdziwymi naukami jak matematyka czy fizyka.

  • @inesborges8941
    @inesborges8941 3 ปีที่แล้ว +149

    ok, so this video was on my recommendations, I clicked and subscribed the channel, I've been learning Polish for almost 4 years now and I so wanna start learning Japanese. This is a challenging way, but I'm ready to challenge myself! Arigatō, dziękuję! 😃

    • @nataliaellen1352
      @nataliaellen1352 3 ปีที่แล้ว +8

      Powodzenia! 💛

    • @inesborges8941
      @inesborges8941 3 ปีที่แล้ว +6

      @@nataliaellen1352 dziękuję bardzo 😅💕

    • @keni2606
      @keni2606 3 ปีที่แล้ว +7

      Czemu się uczysz polskiego? Po polsku się mówi tylko w Polsce, a nie radzę tu nikomu przyjeżdżać.

    • @inesborges8941
      @inesborges8941 3 ปีที่แล้ว +18

      @@keni2606 i dlaczego nie chcesz, żeby ludzie tam chodzili? Bardzo kocham Polskę, byłam tam już 3 razy, wrócę jak najwięcej razy. Uczę się bo tam mam rodzinę. :)

    • @keni2606
      @keni2606 3 ปีที่แล้ว +11

      @@inesborges8941 krajobrazy, pogoda są naprawdę super i rodzina która jest obok ale poza tym nie widzę żadnych plusów. Prawo, polityka, telewizja, praca, zarobki, itp są okropne. Jest to w dodatku bardzo homofobiczny, nietolerancyjny, narzucający chrzescijanizm kraj. Może masz więcej wiary w ten kraj niż ja

  • @MonikaEwaPeterson
    @MonikaEwaPeterson 3 ปีที่แล้ว +361

    100% :)) Mam słuch muzyczny oraz kocham japoński, dziękuję za ten fajny test, Ignacy!

    • @beberyl3071
      @beberyl3071 3 ปีที่แล้ว +4

      a mi podobno slon na ucho nadepnal ale i tak 24/24 :P gorzej by bylo... a w sumie nie, do nauczenia :)

    • @victoriagromniak
      @victoriagromniak 2 ปีที่แล้ว

      @Monika Ewa Peterson u mnie też

    • @oliversliwakowska9258
      @oliversliwakowska9258 ปีที่แล้ว

      Słuch muzyczny? Słuch absolutny

    • @latidokodaly
      @latidokodaly ปีที่แล้ว

      Słuch absolutny, słuch relatywny odnosi się do słuchu wysokościowego/relacji między stopniami gamy. Słuch muzyczny? Pewnie ktoś miał na myśli predyspozycje muzyczne lub uzdolnienie. 😌

  • @dorotajanik
    @dorotajanik 3 ปีที่แล้ว +46

    Jak Ty niesamowicie dobrze mówisz po polsku! Jestem pod wrażeniem!

  • @lukaszpienin1989
    @lukaszpienin1989 3 ปีที่แล้ว +82

    Siemanko, pozdrawiam z Slowacje. My mame krotke i dlugie i - i, í. U nas to ma duze znaczenie i tez jest roznica przy uzyciu krotkiego i a dlugie í.🇵🇱🇸🇰🇯🇵💪

  • @korneliakrzykawska3000
    @korneliakrzykawska3000 3 ปีที่แล้ว +87

    Udało mi się wszystkie rozróżnić ale muszę przyznać że mimo to bardzo dobrze się bawiłam przy tym, bardzo ciekawe zagadnienie

  • @ewelinaszyktanc8733
    @ewelinaszyktanc8733 ปีที่แล้ว +8

    Kurcze jestem z siebie dumna! Ostatnia kategoria była najtrudniejsza ale raz pomyliłam się w ostatnim etapie, reszta bez problemu. Dzięki za ten test!

  • @QiraaPL
    @QiraaPL 2 ปีที่แล้ว +10

    O kurczę. goKAi, goKAI, to dla mnie wyższa szkoła. Leci łapka i subik. A tymczasem sprawdzamy co tam dalej masz na kanale. Więcej tego typu filmików mi potrzeba! :D

  • @Ginger261
    @Ginger261 3 ปีที่แล้ว +3

    Największy problem sprawiła mi ostatnia para, ale dzięki słuchowi muzycznemu miałam 22/24. Uznaje to za zadowalające i chyba pokuszę się o naukę tego języka, dziękuję

  • @Patsan4ik1
    @Patsan4ik1 ปีที่แล้ว +1

    Wszystkie brzmienia słów z każdej kategorii rozróżniam bardzo łatwo! Ta ostatnia kategoria nieco trudniejsza, ale Pan bardzo ładnie tłumaczy i lekko odróżniam każde ze słów. Języka Polskiego też sam się nauczyłem. Dziękuję za filmik i pozdrawiam!😊

  • @ararabarara
    @ararabarara ปีที่แล้ว

    Ignacy, zadziwiasz mnie co raz bardziej. Niestety miałem roczną przerwę w oglądaniu twoich filmów ale dzięki temu mogę zobaczyć jaki ogromny postęp zrobiłeś w kontekście języka polskiego. Jesteś naprawdę zdumiewającym człowiekiem. Możesz być wzorem dla wielu ludzi i możesz zrobić bardzo wiele dla budowy japońsko-polskich stosunków. Jesteś prawdziwym ambasadorem Kraju Kwitnącej Wiśni w Polsce.

  • @sp3qfe
    @sp3qfe ปีที่แล้ว +11

    Dziękuję za ten film. Akcent tonalny to jest to co mnie zniechęciło już wiele razy w nauce chińskiego, czy japońskiego. ;(

  • @Caesar2702
    @Caesar2702 2 ปีที่แล้ว

    Ignacy szczerze mówiąc to tylko ostatnie słowa sprawiły mi problem 😅✌️ Jestem nowym obserwatorem twojego kanału chociaż w krótkim czasie zobaczyłem prawie wszystkie twoje filmy i jestem w wielkimi szoku jak posługujesz się językiem polskim 😳 gdzie Polski a gdzie Japoński 😅 Serdecznie pozdrawiam życzę dalszych sukcesów!!!

  • @Mario-xr3jo
    @Mario-xr3jo ปีที่แล้ว

    Bardzo łatwe przykłady, Ignaś. Jedynie z ostatnim miałem małe zawahanie.
    Czekam na więcej przykładów, tylko trudniejszych.
    Pozdrawiam.

  • @bra3879
    @bra3879 3 ปีที่แล้ว +2

    W jęz. niemieckim także są krótkie i długie samogłoski, jest też mocno syczące "s", które dla mnie jest nieco syczące w "Hasan/hassan". Natomiast te ostatnie przykłady z tonacją są dla mnie trudne. Pozdrawiam serdecznie! Twoje słownictwo w jęz. polskim jest niezwykle bogate, to niesamowite, jak jesteś uzdolniony językowo! I przy tym skromny!!! Brawo!!!

  • @alicjamroz_
    @alicjamroz_ ปีที่แล้ว

    Nie miałam z niczym problemu. Uczę się japońskiego. Super pomocne filmy Ignacy! 😀

  • @truth2272
    @truth2272 ปีที่แล้ว

    W 100% odgadnięte. Może dlatego, że mam słuch muzyczny i że się uczę tego pięknego języka. Świetny odcinek Ignacy.😊

  • @Rafcio90
    @Rafcio90 ปีที่แล้ว

    Interesujące, większość jest dostatecznie łatwo rozróżnić. Trudniej zaczyna się przy tych słowach w których 'wysoki' i 'niski' ton odgrywa role. Na przykładzie słów które podałeś słyszę pewien 'system', który pozwala mi je rozróżnić, bo wymowa się różni trochę, ale sam ton ciężko wyłapać.
    miCHI (czyt. midżi)
    MIchi (czyt. miczi)
    goKAi (czyt. gokaji)
    goKAI (czyt. gokai)
    Słyszę tę różnice gdy zapiszę sobie te same słowa polskimi literami, jednak jak pisałem, sam ton jest ciężko wyłapać.
    Dzięki za tą małą lekcję 🥰

  • @trzbuch
    @trzbuch ปีที่แล้ว +23

    30 lat ogladam anime i dzięki temu dużo rozumiem po japońsku a ten test nie był żadnym problemem :)

    • @olas2336
      @olas2336 ปีที่แล้ว +6

      Jesteś modem z discorda? xD

    • @NaoyaYami
      @NaoyaYami ปีที่แล้ว +2

      No ale ludzie jak ty czy ja (co oglądają anime z jap dubbem ponad dwie dekady) to raczej nie są docelowym odbiorcą tego testu, nie? xD

  • @ZanateV
    @ZanateV ปีที่แล้ว +1

    Bardzo przydatne! Nie wiedziałam, że intonacja zmienia znaczenie wyrazu.

  • @jakubwojdak940
    @jakubwojdak940 ปีที่แล้ว +2

    Miałem problem przy tłumaczeniu z zauważeniem goKAi i goKAI i chyba to było najtrudniejsze. Wydaje mi się, że to też kwestia dostrojenia się do konkretnej osoby, bo każdy trochę mówi inaczej, czasami ktoś ma wadę wymowy i też z czasem przestaje się na to zwracać uwagę.
    Pewnie gdyby tu usiadł inny japończyk, to trzeba by było osłuchać się na nowo :)
    Kiedy zacząłem uczyć się angielskiego gdzie też pewne dźwięki nie występują w języku polskim, albo wymawia się część głosek inaczej, to było dużym odkryciem i zaskoczeniem dla mnie, że mózg potrafi być tępy na pewne bodźce i musi się wytrenować w ich rozróżnianiu. Zawsze mi się wydawało, że słyszę dokładnie to co mnie otacza, bo jak mogłoby być inaczej. Ucho zapewne łapie to samo, ale mózg musi się wytrenować w detalach kiedy są istotne.
    Zauważyłem, że kluczowe w nauce jest, usłyszenie swojego własnego głosu, wymawiającego te różnice. Z mojego doświadczenia wynika, że wtedy następuje przełom w rozpoznawaniu.

  • @killerus9218
    @killerus9218 3 ปีที่แล้ว +1

    Rozróżniłam wszystkie, a sam test przeszłam z uśmiechem na twarzy. Automatycznie mi się on pojawia, kiedy słyszę, widzę język Japoński lub rzeczy związane z Japonią

  • @hannaskirzynska6904
    @hannaskirzynska6904 3 ปีที่แล้ว +2

    Mimo, że mam słuch muzyczny to miałam problemy z ostatnią parą. Naszczęście tylko z ostatnią parą i jest to do nauczenia :) Bardzo fajny odcinek!

  • @grzegorzkondracki4630
    @grzegorzkondracki4630 2 ปีที่แล้ว +1

    Dzięki, Ignacy.
    Najtrudniejsza jest ostatnia para goKAi i goKAI - niemal nie do odróznienia.
    miCHI i MIchi - jak się skupię, to słyszę różnicę.
    Pozostałe - oto i otto, hasan i hassan - słyszalne wyraźnie, nawet bez zwracania uwagi. Chizu i Chiizu - różnica jest, ale wymaga uwagi.
    Pozdrawiam i bardzo dziękuję. Pierwsza lekcja japońskiego za mną 🙂

  • @jarekm159
    @jarekm159 ปีที่แล้ว

    Proste :) co lepsze gogle mnie rozumie i prawidłowo rozpoznaje moją wymowę.

  • @neet2900
    @neet2900 3 ปีที่แล้ว

    Nie wiem czy tylko ja tak mam, że jak oglądam twoje filmy lubię ci się patrzeć prosto w oczy. Mam wtedy fajne wrażenie jakbyś rozmawiał prosto do mnie przez to że patrzysz w kamerę. Fajne uczucie :)

  • @magius9866
    @magius9866 3 ปีที่แล้ว +1

    100%
    Dużo pomaga znajomość innych języków, jak francuskiego gdzie mamy iloczas (szczególnie przy zakończeniach na é) i akcenty oraz szwedzkiego gdzie akcent może padać na kilka sylab w wyrazie (jak w goKAI - akcent na dwie sylaby). Iloczas w szwedzkim też ma spore znaczenie, ale tutaj przykłady bardziej kojarzyły mi się z francuskim. Fajny test!

  • @ivonaooo7663
    @ivonaooo7663 ปีที่แล้ว

    Ignacy, super test. Bardzo Ci dziękuję i chwałę się, ze jestem w pierwszej grupie 😊

  • @juliakowalczyk3094
    @juliakowalczyk3094 3 ปีที่แล้ว +5

    Bardzo fajny odcinek miałam okazję się sprawdzić, mam nadzieje ze jeszcze kiedyś się taki pojawi

  • @lonewolf533
    @lonewolf533 2 ปีที่แล้ว

    Dzięki za ciekawy materiał, w większości jak słuchałem że skupieniem rozróżniałem, z wyjątkiem gokai :P ale zważywszy na to, że jestem w pracy, to chyba musiałbym odsłuchać na spokojnie :) dzięki

  • @nexus32000.
    @nexus32000. 3 ปีที่แล้ว +48

    21/24 dwie ostatnie pary sprawiły mały problem

  • @renata.9744
    @renata.9744 หลายเดือนก่อน

    Ignacy, jesteś świetny ❤️

  • @michacichalewski2641
    @michacichalewski2641 3 ปีที่แล้ว

    dużo radości mi sprawiło odpowiadanie Tobie z ekranu :D na 100%

  • @piotrozimek591
    @piotrozimek591 3 ปีที่แล้ว

    dążenie do perfekcji to miCHI w MIchi pozdrawiam. robisz kawal dobrej roboty

  • @magdalenasarnat9051
    @magdalenasarnat9051 2 ปีที่แล้ว

    Dziękuję Ignacy za ten test i przy okazji kilka nowych słówek. Ja miałam małą trudność przy słowie MiCHI. Test zaliczony 22/24 😊

  • @ania...2286
    @ania...2286 ปีที่แล้ว

    Bardzo wciągający odcinek, tak fajnie angażuje do wspólnej zabawy :)

  • @aleksandragonera8515
    @aleksandragonera8515 3 ปีที่แล้ว

    Ostatnia para najtrudniejsza do rozróżnienia.Pozostałe rozróżniałem,wiec chyba mam predyspozycje do nauki japońskiego,a poza tym słuch muzyczny tez posiadam! Dziękuje i pozdrawiam!

  • @patrolowaty
    @patrolowaty 3 ปีที่แล้ว +74

    A oto Otto Von Bismark. To akurat w polskim jest rozróżnialne:D

    • @Lyokoheros-KLPXTV
      @Lyokoheros-KLPXTV 3 ปีที่แล้ว +11

      No generalnie fonetyka japońska ma dużo zbieżności z polską głównie te tonacje są obce, dlatego moim zdaniem dla Polaka japoński jest jednym z prostszych fonetycznie języków(a na pewno o wiele prostszym niż np angielski).

    • @frozenmadness
      @frozenmadness 3 ปีที่แล้ว +14

      @@Lyokoheros-KLPXTV Angielski jest w ogóle fonetycznie trudny, łapiemy wszyscy bo jesteśmy od dzieciństwa osłuchani z anglojęzyczną muzyką, ale obiektywnie to co najmniej wszystkie języki europejskie mają łatwiejszą fonetykę niż angielski.

    • @Lyokoheros-KLPXTV
      @Lyokoheros-KLPXTV 3 ปีที่แล้ว +1

      @@frozenmadness z tym osłuchaniem od dzieciństwa z anglojęzyczną muzyką to wydaje mi się nie do końca prawda, nie w każdym wypadku w każdym razie. Zresztą do dziś preferuję polsko(lub japońsko czy niemiecko) języczną... choc może nieco mniej niż kiedyś.

    • @marcinduszczyk6432
      @marcinduszczyk6432 2 ปีที่แล้ว

      Ale to nie jest otto tylko o.to

  • @desu2020
    @desu2020 ปีที่แล้ว +1

    Nie wiem czy juź to pisałam ale mówisz doskonale po polsku ❤❤❤

  • @yukikami102
    @yukikami102 ปีที่แล้ว

    Poległam na ostatnim. Jeden raz usłyszałam poprawnie. Fajny test :) Pozdrawiam.

  • @alam5055
    @alam5055 3 ปีที่แล้ว +1

    24/24. Sama się zdziwiłam, bo akurat fonetyka i poprawna wymowa to dla mnie zawsze najtrudniejszy element nauki języków obcych i często mam tak, że mi jakieś drobne różnice umykają. Pomogło to, że mówiłeś te pary słów powoli i wyraźnie, natomiast w normalnej konwersacji podejrzewam, że już byłoby ciężej. No i jakbym sama miała odpowiednio wymówić te róznice, to też byłoby ciężej.
    4 pierwsze pary nie sprawiły mi akurat żadnych problemów, natomiast na pozostałych dwóch, zwłaszcza na ostatniej to już było skupienie maksymalne i było ciężko :)

  • @WW2206
    @WW2206 11 หลายเดือนก่อน

    Świetny film 👍. Myślę, że poszło mi całkiem dobrze. Fakt każdy musi sam nad tym popracować i nauczyć się słuchać a to nie jest proste było kilka słów w j. niemiecki , których nie potrafiłem na początku rozróżnić i z czasem się nauczyłem . Najtrudniej jak ktoś szybko mówi wtedy słyszy się jeden dźwięk . Pozdrawiam serdecznie i życzę miłego dnia 🙂🤗.

  • @polish_stay
    @polish_stay 2 ปีที่แล้ว

    Ja miałam wszystko dobrze. Tak jak powiedziałeś, pewnie pomógł mi mój słuch muzyczny, ale też uczę się już Japońskiego od 3 miesięcy.:) Świetny test!

  • @春皮
    @春皮 3 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo ciekawy pomysł na film, biorę się do oglądania!

    • @春皮
      @春皮 3 ปีที่แล้ว

      Jedyne, drobne problemy miałem przy ostatniej parze

  • @MariuszZamrzycki-p5p
    @MariuszZamrzycki-p5p 8 หลายเดือนก่อน

    zadna kategoria :) super odcinek :)

  • @PBspartanPAGE
    @PBspartanPAGE 3 ปีที่แล้ว +15

    Nawet nie planuję uczyć się japońskiego, ale materiał i tak fajny

    • @AnnaWisniaWisniewska
      @AnnaWisniaWisniewska ปีที่แล้ว

      A szkoda. Bo to super zabawa nauka japońskiego:-) Jest aplikacja

  • @gosiakozak5110
    @gosiakozak5110 3 ปีที่แล้ว +1

    Fajny i pożyteczny filmik. Dziękuję.

  • @kaiakku
    @kaiakku 3 ปีที่แล้ว +39

    Tylko z michi był mały problem, ale tak to wszystko dobrze 😁

  • @jolantajolie3844
    @jolantajolie3844 3 ปีที่แล้ว +3

    Przepięknie mówisz po polsku👍

  • @mikusmax1
    @mikusmax1 3 ปีที่แล้ว

    Michi sprawiło mi największą trudność, bo z językiem jestem już nieco obeznany. Jednak czegoś się nauczyłem. Odcinek w porządku

  • @amika1995
    @amika1995 3 ปีที่แล้ว

    Tak to zrobiłeś że wszystko dało się wychwycić. Byłbyś świetnum nauczycielem i w szkole podstawowej jak i dla dorosłych, bo łatwo zrozumieć o co Ci chodzi.
    U mnie tylko jest probldm z zapamiętaniem słówek tak to bym się chętnie uczył

  • @Meduza7707
    @Meduza7707 ปีที่แล้ว +6

    100% ale ja jestem po szkole muzycznej 😅 do tego japoński wydaje mi się mega łatwy. Uczyłam się go dawno temu i było to łatwe i przyjemne.

  • @alicjafoltys771
    @alicjafoltys771 ปีที่แล้ว

    Super test ❤ dwa razy się pomyliłam więc myślę że nie jest tak źle 😅 super kanał 😊 Pozdrawiam z Lublina 🤗

  • @ewa5880
    @ewa5880 3 ปีที่แล้ว

    dobrze w pierwszym słuchaniu goKAI i goKAi pomyliłam ale w drugim juz nie pomyliłam a w poprzednich wyrazach nie było pomyłki...i jest przysłowie...bez pracy nie ma kołaczy...fajna zabawa dziękuję i mam zamiar spróbować....

  • @AngelikaTaehyungDeia
    @AngelikaTaehyungDeia 3 ปีที่แล้ว

    powiem szczerze że miałam największy problem z goKAI oraz goKAi.
    bardzo ciekawy odcinek.
    pozdrawiam i dziękuję

  • @allukana7841
    @allukana7841 3 ปีที่แล้ว +2

    Bardzo mi się podoba jezyk japonski i w przyszlosci chcialabym mowic w tym jezyku (na tyle Ile dam rade zeby umiec troche porozmawiac) wiec ciesze się, ze zrobiles taki film. Rob wiecej, super się ciebie slucha ❤😍

  • @gunarhord8438
    @gunarhord8438 ปีที่แล้ว

    Przypadkowo na tym kanale znalazłem się, ale tak mnie zaciekawiło, że zostaje.

  • @romanhutnik9849
    @romanhutnik9849 3 ปีที่แล้ว +2

    Tak mnie wciągnęło, że wyrobiłem 30/24! Więcej takich testów!

  • @Tobix77
    @Tobix77 10 หลายเดือนก่อน

    Ucze sie japońskiego tydzień ale nie myslałem że tak dobrze mi pójdzie 🤔Zrobiłem tylko 1 błąd na poczatku bo nie wsłuchałem się dobrze. Dzueki za nowe słowa i za to ciekawe ćwiczenie bede sobie tutaj wracać powtarzając materiał 😁❤

  • @KamaS85
    @KamaS85 3 ปีที่แล้ว

    Hehe, Panie Ignacy...., z właśnie słuchałam audiobooka z Ignacym Rzeckim....😉

  • @auroraborealis66
    @auroraborealis66 3 ปีที่แล้ว +1

    dwie ostatnie pary były trudne, ale mimo wszystko do odróżnienia (także dzięki Twojemu wytłumaczeniu) - to były niuanse, ale przy uważnym wysluchaniu możliwe do wyłapania.

  • @dailylesja1045
    @dailylesja1045 2 ปีที่แล้ว

    Hej ciekawe,ciekawy ten test dobrze mi poszło 👌

  • @Baiami26
    @Baiami26 ปีที่แล้ว

    Bardzo dobry pomysł na film, dziękujemy ;D
    W przedostatniej parze walnęłam jednego babola, reszta poszła w miarę gładko.

  • @janp6646
    @janp6646 2 ปีที่แล้ว

    Tylko z goKAI i goKAi miałem problem, ale jak się wsłuchałem, to teraz bym to rozróżnił.
    Pozdrawiam Cię Ignacy 😉

  • @szarlott.
    @szarlott. 3 ปีที่แล้ว

    Japoński znam z Twojego kanału oraz osłuchałam się z anime. Nie uczyłam się nigdy. Sam test był mega prosty, zgadłam wszystko - chociaż w ostatniej części z tonami musiałam się mocno skupić. Jestem pewna, że gdybym sama miała wiedzieć jak wymawiać tony, to już bym się gubiła :) Słuchu muzycznego nie mam, jestem z tych którym słoń na ucho nadepnął ;)

  • @GadesChannel
    @GadesChannel ปีที่แล้ว

    Świetnie mówisz po polsku - chciałbym tak samo dobrze mówić po japońsku :) W teście mam 24/24, więc niby nie powinno być problemu, ale coś mi się wydaje, że ten test był jednak zbyt prosty ;) Za to "tori" jakoś utkwiło mi w pamięci - ładne słowo.

  • @gnomiuszkaYamaha
    @gnomiuszkaYamaha ปีที่แล้ว

    Bardzo ciekawy film. Przyznam, że najtrudniejsze do rozróżnienia jest to na końcu, czyli różnica w intonacji sylab i przyznam, że na końcu nie mogłem odróżnić pięciu razy od nieporozumienia. Rozróżnienie tego może być trudniejsze, kiedy do wypowiedzi słów wkradną się emocje, albo takie słowa występują w piosence, wtedy znaczenie raczej da się wywnioskować jedynie z kontekstu. Pozdrawiam.

  • @PepeInRedAndGreen
    @PepeInRedAndGreen 3 ปีที่แล้ว +5

    To dziwne, pomimo braku słuchu muzycznego i nie ucząc się japońskiego miałam tylko jeden błąd (michi). Może jednak mam lepsze ucho niż sądziłam ;D Myślę jednak, że w środku zdania, przy szybkiej, naturalnej wymowie, byłoby mi ciężko rozróżnić niektóre z tych dźwięków, zwłaszcza jeśli chodzi o tony. Natomiast długie i krótkie samogłoski występują w jęz. angielskim, więc na pewno jesteśmy z nimi nieco osłuchani, a różnice pomiędzy "nn/n", "ss/s" czy "tt/t" mamy także z języku polskim, chociażby w takich słowach jak "pana / panna", "rana / ranna", "oto / Otto", "moto- / motto" czy "pasa/ passa". Ciekawy test :)

  • @paulinakurtz6648
    @paulinakurtz6648 3 ปีที่แล้ว +1

    ostatnie dwie pary słów bym nie rozróżniła gdybyś nie wytłumaczył jaka jest różnica między nimi, więc w teście dałam radę, bo wiedziałam na co zwracać uwagę, ale w rozmowie bym tego na bank nie wychwyciła, no chyba, że z kontekstu bym się zorientowała o które słowo chodzi

  • @irojsu2115
    @irojsu2115 3 ปีที่แล้ว +3

    Wszystko!!
    I słuch muzyczny bardzo pomaga tak mi się wydaje

  • @raywa5821
    @raywa5821 3 ปีที่แล้ว +10

    wow, naliczyłam sobie 1 błąd, ciężko było z ostatnim, ale myślę, że i tak całkiem nieźle :D, po polsku w sumie też mamy takie podwójne litery, nie wiem czy to to samo z punktu widzenia fonetycznego, ale mamy takie słowa jak lekki czy inny, więc nie powinno być tu problemów

    • @janstozek4850
      @janstozek4850 3 ปีที่แล้ว +6

      "lekki" i "leki" to nawet para minimalna. ;-) "inna" i "Ina" też.

    • @tymondabrowski12
      @tymondabrowski12 3 ปีที่แล้ว +5

      @@janstozek4850 Nawet "Otto" (imię) i "oto" ("oto pies") są parą minimalną.

  • @miss6me9
    @miss6me9 3 ปีที่แล้ว

    Miałam tak miłą reklamę przed filmem Ignacego, że polubiłam film już na niej 🙃

  • @vanilliess
    @vanilliess 3 ปีที่แล้ว +1

    Świetny filmik!

  • @Tajemniczy
    @Tajemniczy 3 ปีที่แล้ว

    Dzięki za nagranie:)
    1. tom/dom - ok
    2. chiizu/chizu - ok
    3. torii/tori - ok
    4. oto/otto - ok
    5. hasan/hassan - ok
    6. miCHI/MIchi - ok (tutaj przy pierwszym razem jak na szybko przewinalem to nie zalapalem, ale przy drugim juz bylo ok, koncowka glosniej/ciszej aktywniej/spokojniej wymawiana tak jakby xd, ale ogolnie tez izi)
    7. goKAi/goKAI - ok
    hmm nie ćwiczyłem słuchu i np. w początkowych to różnica polega na długości wymowy. To teraz jako dodatkowa motywacja przydało by się poznać jakąś fajną Japonkę i od razu byłby kop do motywacji z nauką hehe :d

  • @olazlola1663
    @olazlola1663 3 ปีที่แล้ว

    Super odcinek!

  • @SP6QKX
    @SP6QKX ปีที่แล้ว

    Pozdrawiam z Jawor-a :)

  • @007Boksik
    @007Boksik 3 ปีที่แล้ว +21

    8:00 Kiedy Rock Lee wejdzie za mocno :) trawa

  • @Mamba225
    @Mamba225 ปีที่แล้ว

    Wszystko dobrze, ucieszyłam się gdy powiedziałeś o słuchu muzycznym, bo mam 😊

  • @TheNielsenTheArthur
    @TheNielsenTheArthur 3 ปีที่แล้ว +2

    Komplet punktów :D Trochę trudniejsze były dla mnie tony. Z długimi/krótkimi samogłoskami nie mam problemu, dlatego, że uczyłem sie w przeszłości niderlandzkiego oraz jestem osłuchany z czeskim/słowackim.

  • @Paulaa-u4f
    @Paulaa-u4f 3 ปีที่แล้ว +8

    Nie interesuję się w ogóle Japonią, ale postanowiłam, że zrobię ten test i mam wynik 21/24 :)

  • @Fan_Robots
    @Fan_Robots 2 ปีที่แล้ว

    Taka też ciekawostka kiedyś "ó" akcentowało się np.: dół ciągnęło się "ó" w dół żeby zaakcentować to że coś jest niżej.

  • @aki0991
    @aki0991 3 ปีที่แล้ว +4

    Prawdopodobnie dlatego że słucham japońskiej muzyki już ponad 15 lat i od 5 oglądam anime to nie rozumiem jak można tych słów nie odróżniać, zresztą od początku nauki japońskiego sam domyśliłem się przy niektórych podobnych słowach tej różnicy, tylko odechciało mi się nauki kiedy musiałem zmierzyć się z znakami pisanymi, dlatego siedzę tu poszukując bodźca który mnie ruszy z miejsca

  • @seiran555
    @seiran555 3 ปีที่แล้ว +1

    Trafiłem wszystkie, ale najbardziej obawiam się kiedy trzeba rozróżnić tonacje :D Myślę, że najłatwiejsze to usłyszeć małe "つ”, potem iloczas, a najtrudniejsze małe wahania w tonacji niektórych słów. Ważne jest też, aby wiedzieć, że zmiana tonacji może zmienić znaczenie słowa, wtedy na to zwracamy większą uwagę.

  • @leii1306
    @leii1306 3 ปีที่แล้ว

    21 na 24. Te tony najtrudniejsze, szczególnie ten ostatni przykład. Dziękuje za taki fajny test :)

  • @PLGladPL
    @PLGladPL 3 ปีที่แล้ว

    1 błąd przy MIchi/miCHI, a tak to wszystko git. Bardzo dobry oraz przydatny film.

  • @NinjaRyuPL
    @NinjaRyuPL 3 ปีที่แล้ว

    Ignacy z Japonii - Świetnie władasz polskim. Pozdrawiam ciebie i twój piękny kraj oraz kulture.

  • @krakusanna18
    @krakusanna18 ปีที่แล้ว

    24/24! Nie mam w planach nauki japońskiego, ale dobrze wiedzieć, że byłoby mi troszkę łatwiej 😊

  • @bonbonpony
    @bonbonpony ปีที่แล้ว

    00:10 To nie jest kwestia "posiadania słuchu do czegoś", bo z tym się nikt nie rodzi - to kwestia wyuczenia. Nie jest wcale tak, że jeśli ktoś nie rozróżnia pewnych głosek, to już nigdy mu się to nie uda i nie będzie w stanie nauczyć się danego języka. Trzeba po prostu powiedzieć mu z góry o tym, że pewne dźwięki działają inaczej, niż w jego języku, i podać mu takie pary minimalne, by mógł usłyszeć różnicę i ją zauważyć.
    02:30 Czemu tutaj długie "i" oznaczono poprzez podwojenie "i" zamiast użyć kreski nad nim jak w poprzednim przykładzie?
    02:46 Ja tutaj rozpoznaję dzięki dodatkowemu zwarciu krtaniowemu, które robisz, by "urwać" to "i" wcześniej ;) Pierwszy z wyrazów brzmi za to trochę tak, jakby tam było "ij" (dla Polaka). Może więc jest to jakiś sposób, by wytłumaczyć to ludziom, którzy mają z tym problem?
    03:20 Również zwarcie krtaniowe ;) To akurat Polacy potrafią rozróżniać ;) Mieliśmy nawet taką grupę komików kiedyś, kabaret OTTO.
    04:00 Haha od razu przypomina mi się rozbójnik goniący za Królikiem Bugsem :D
    04:12 Czyli bankructwo :q (jeśli to, co się kumulowało w środku, a potem wyszło na zewnątrz, to pieniądze :J )
    Tak czy owak, z podwojonymi spółgłoskami Polacy raczej sobie radzą, bo też je mamy.
    06:47 O, to już jest dobre :> Musiałem chwilę poćwiczyć. Ale daję radę ;)
    BTW jest może gdzieś jakaś lista takich par minimalnych? Na pewno mogłaby być pomocna w studiowaniu japońskiej fonetyki.
    A, i ciekawi mnie jak sobie radzisz z rozróżnianiem polskich "h" i "ch" :) Bo nawet spora liczba Polaków nie słyszy różnicy ;)

  • @PanDiaxik
    @PanDiaxik 3 ปีที่แล้ว +13

    24/24, chociaż ostatnie dwie pary były dość trudne i nie byłem pewny odpowiedzi

  • @Enc0rePL
    @Enc0rePL 2 ปีที่แล้ว

    U mnie:
    1 ok ok ok
    2 ok ok ok ok
    3 ok ok ok ok
    4 ok ok ok ok
    5 ok ok - -
    6 ok ok - ok
    Te dwa ostatnie faktycznie są trudne do rozróżnienia. O ile jeśli słyszę je zaraz po sobie to słychać różnicę, ale jakbym miał ocenić słysząc jedno słowo dziennie to miałbym spory problem określić które to było. Pierwsze cztery przykłady natomiast były dla mnie bardzo proste i rozpoznałbym je za każdym razem, no chyba że ktoś miałby wadę wymowy czy coś. Fajny filmik.

  • @axiukaktusik7324
    @axiukaktusik7324 3 ปีที่แล้ว

    Ale fajne są takie testy, wychodzi na to że będzie mi łatwiej uczuć się języka japońskiego. Lata oglądania anime nie poszło na marne. ^^

  • @desu2020
    @desu2020 ปีที่แล้ว

    Wprost doskonale ❤❤❤❤

  • @yuriakaruman6631
    @yuriakaruman6631 2 ปีที่แล้ว

    Udało mi się rozróżnić wszystko, bardzo mnie to cieszy :3

  • @antygona-iq8ew
    @antygona-iq8ew 2 ปีที่แล้ว

    Bardzo fajny pomysł na film

  • @ewa50110
    @ewa50110 3 ปีที่แล้ว

    No dość trudne, choć trochę wyłapałam tych słów jednak mogło być lepiej ostatnia para była bardzo trudna, dziękuję

  • @halinakozlowska2672
    @halinakozlowska2672 3 ปีที่แล้ว

    Proste, dzieki.

  • @zuzia5725
    @zuzia5725 3 ปีที่แล้ว

    o matko akcent i rytm to dla mnie czarna magia 🥵

  • @iwonafr5504
    @iwonafr5504 2 ปีที่แล้ว

    Witam, bardzo przydatny filmik.
    Chciałam tylko też napisac ze w języku polskim długość słowa też zmienia znaczenie.
    Np.
    Lekki i leki
    Płynny i płyny
    Taka podpowiedź dla Polaków .
    Pozdrawiam