Chinese Drinking Culture | Intermediate Lesson | ChinesePod

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ส.ค. 2018
  • Please see vocabulary, flash cards, grammar etc. for this lesson on: www.chinesepod.com/4100
    Chinese drinking culture is often regarded a core component in the Chinese social life, be it between family members, friends or colleagues. In this lesson, we hear a dialogue between two colleagues, from which we learn terms associated with Chinese drinking culture as well as a number of handy phrases you can use on these occasions including types of alcoholic drinks, well-wishing, and relationship-building. Make sure you check out the practice page where we have the character explanation of this lesson!
    Key Vocabulary:
    咱们 (zánmen) - we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to)
    杯中酒 (bēizhōngjiǔ) - bottoms up
    酒过三巡 (jiǔguòsānxún) - after the drinking has gone through three rounds
    劝酒 (quànjiǔ) - to urge somebody to drink alcohol
    随意 (suíyì) - as one wishes; according to one's wishes; at will
    白酒 (báijiǔ) - Baijiu
    无酒不成席 (wújiǔbùchéngxí) - A banquet without alcohol is not a banquet at all
    感情深 (gǎnqíngshēn) - to have a good relationship
    一口闷 (yīkǒumēn) - bottoms up
    NOTE: This video features SIMPLIFIED characters, which are used in Mainland China. For viewers studying the form of written Chinese used in Hong Kong and Taiwan (traditional), the traditional-character version of this story is available at • Chinese Drinking Cultu...
    Go to ChinesePod.com for more great lessons and videos!
    ===================================
    Like this video? Sign-up today to make the most of ChinesePod.com's 4,000+ lesson library!
    Save 15% on any subscription with promo code TH-cam. Visit chinesepod.com now.
    LIKE US: / chinesepod
    TWEET US: / chinesepod
    DOUBLE-TAP US: / chinesepodtv
    SNAP US: / chinesepodtv
    READ US: chinesepod.com/blog
    LEARN WITH US: chinesepod.com/ (psst... use code "TH-cam" for 15% off a Premium Annual Account)
    #ChinesePod #Intermediate #ChineseDrinkingCulture #LearnChinese #SpeakChinese

ความคิดเห็น • 107

  • @themiddleman009
    @themiddleman009 5 ปีที่แล้ว +22

    When Alice looks into the camera it reminds me that I'm a fat neckbeard and will probably die alone. Great lesson guys keep up the awesome work.

    • @GuitarHooker
      @GuitarHooker หลายเดือนก่อน

      Rise up, dawg. Hope you're thriving right now

  • @yanimator
    @yanimator 5 ปีที่แล้ว +27

    i like these two hosts. constructive crit, i would say zoom out a little on the closeups. it's a little unsettling to see someone's face zoomed in that much, on larger monitors. otherwise the pacing is excellent in this video.

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว +4

      Hi, thanks for the constructive criticism. We really appreciate you taking the time to help us improve, we have shared your feedback with the camera crew. Glad you enjoyed the pacing of the video!

    • @jpatron2
      @jpatron2 5 ปีที่แล้ว +4

      ​@@ChinesePodTV I like the zoom, it gives a good look at the mouth movements. In my experience this helps a lot with getting the correct pronunciation.

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว +1

      @@jpatron2 Thanks! It is quite a personal thing, and in this case our editors chose to do it that way because they liked the effect.

    • @sinfuldavy0
      @sinfuldavy0 4 ปีที่แล้ว

      My observation too

    • @xsoireg
      @xsoireg 4 ปีที่แล้ว

      I enjoy the zoom

  • @ClaytonCausey
    @ClaytonCausey 5 ปีที่แล้ว +21

    To Shout (Aussie English) = To Treat

    • @kdebug1117
      @kdebug1117 4 ปีที่แล้ว

      thanks! figured it was something like this through context, but I had never heard the term "*shout* a meal" before.

  • @Master.Hetfield
    @Master.Hetfield 11 หลายเดือนก่อน +3

    I can't refrain myself from admitting that your channel is one of best Chinese lesson I've ever seen!
    I should say this really Professional and very exciting lesson! And you have a greatly English fluency so it's all can be easily absorbed!

  • @yuzhou3182
    @yuzhou3182 4 ปีที่แล้ว +4

    The Chinese-English translation is so natural. It's a good way for me to learn English. Thanks!

  • @elishshev
    @elishshev 3 ปีที่แล้ว

    You are awesome! You helped much. Thank you millions of times!

  • @gracechen4950
    @gracechen4950 5 ปีที่แล้ว

    really good lesson and teachers, thanks.

  • @pinklemonade1531
    @pinklemonade1531 5 ปีที่แล้ว +2

    Cherry and Alice! You are amazing
    Great lesson! Thanks!

  • @henry12h
    @henry12h 5 ปีที่แล้ว +9

    Wow, fantastic, you guys are the best teaching Chinese, thanks for this lesson

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      Thank you! A Traditional version of this lesson is now available at this link: th-cam.com/video/b8Xak9GKcDk/w-d-xo.html. Enjoy Learning!

  • @CrlMchd
    @CrlMchd 5 ปีที่แล้ว +5

    Please go on with these videos Alice and Cherry! Saludos desde Argentina.

  • @maryj7423
    @maryj7423 5 ปีที่แล้ว +6

    I love your videos, the formats, the animation, the presenters, everything. It makes me feel closer to the culture and daily life of China.

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      Hi,
      Thank you for the feedback, we are glad you enjoy the videos. Don't forget to check out the website to access many more videos.

  • @gabrig11
    @gabrig11 5 ปีที่แล้ว +4

    great lesson! also in love with both!

  • @emr3114
    @emr3114 5 ปีที่แล้ว +7

    I really like these presenters and it's interesting learning about the culture as well as learning the language

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว +1

      Hi,
      We are glad you enjoyed the video! Don't forget to check out the site for more videos and content.

  • @jenevieverichards8988
    @jenevieverichards8988 5 ปีที่แล้ว

    Learned so much In this lesson! I was wondering if zanmen is only used in Hong Kong since the pod cast originates from there. Also if you could say the Chinese one more time after you say English the would be helpful. I feel like I was just about to get it then you moved in to the next phrase. Thanx again an informative lesson!

  • @junhinoguinpayumo7468
    @junhinoguinpayumo7468 ปีที่แล้ว

    Fantastic Conversation 👍....

  • @DorianBrightMusic
    @DorianBrightMusic 4 ปีที่แล้ว +1

    Firstly, great lesson! It's wonderful learning the language in combination with the culture, as it allows for more natural immersion - so thank you.
    Secondly, in China and Chinese culture, would it be considered inappropriate to refuse to drink or be a teetotaller? And by extension, how does this translate into scenarios which call for politely turning down drinks?

  • @erikschaepers
    @erikschaepers 3 ปีที่แล้ว

    Great lesson, very well done ! A question, are there several ways of saying "business" as in "sheng yi " and also "shang ye" ? Thanks !

  • @EatDrinkWot
    @EatDrinkWot 5 ปีที่แล้ว +1

    A great topic! Thanks guys :)

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      Always a pleasure. Thanks for watching!

  • @qqwwddccc12
    @qqwwddccc12 5 ปีที่แล้ว

    The conversation is very practical!! Always baijiu in China!

  • @drillseandrill
    @drillseandrill 3 ปีที่แล้ว

    Wow! Both of these hosts would be great in SpicyMandarin!

  • @sylvain5316
    @sylvain5316 5 ปีที่แล้ว +3

    Your accent in english are very good

  • @spikiyki00
    @spikiyki00 3 ปีที่แล้ว +1

    Nice 👍

  • @dobostristan6244
    @dobostristan6244 8 หลายเดือนก่อน

    It’s so true, when I was in Xi’an paying a visit to my friend’s grandparents, I was offered a few shots of Baijiu, my friend was against me drinking 😅, but I still gladly accepted. It was around 60%, and it tasted great. His grandfather explained to me, that 2 shots are too little, 4 are too much, so 3 is the ideal number apparently 😃😂

  • @xsoireg
    @xsoireg 4 ปีที่แล้ว

    Good 👍🏻

  • @tonefreshwater3431
    @tonefreshwater3431 4 ปีที่แล้ว

    Aloha, this sounds great. My friend visited China and returned with stories of Bag Beer. Does that still exist?

  • @whiteknuckles
    @whiteknuckles 8 หลายเดือนก่อน

    I never thought learning Mandarin could be this fun.

  • @EddieTiongKeeCheng
    @EddieTiongKeeCheng 4 ปีที่แล้ว

    I a bit blur of the sentences of 咱们走一个吗?Inside the video said is "Let's drink". Is there any more example or explanation for this?

  • @lylapeng672
    @lylapeng672 5 ปีที่แล้ว +1

    The camera switches angles a bit much. But the dialogue is quite oral and authentic. Thank you!

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      Thanks for your feedback. We'll continue to improve our videos in our next lessons.

  • @reddheadedstranger7490
    @reddheadedstranger7490 3 หลายเดือนก่อน

    I love how he pulls the whole "I saw Trump do it once.. im like that's a good way to do it" then proceeds to say "no I don't why, I just do it"😂

  • @mattw9233
    @mattw9233 4 ปีที่แล้ว

    I noticed that roughly at 2:30 to 2:32, shi(2) in the word 確實 seems to be pronounced with an i sound that is closer to 'ee' than to the regular pronunciation of shi. Is this the standard pronunciation?

  • @polako215
    @polako215 5 ปีที่แล้ว +5

    Cherry is so pretty 😍

    • @henry12h
      @henry12h 5 ปีที่แล้ว

      She is

  • @vikkidong2695
    @vikkidong2695 5 ปีที่แล้ว

    Are 我們 and 電影 traditional or simplified Chinese? They appear around 8:15 of this video.

  • @userfanxy
    @userfanxy 5 ปีที่แล้ว +1

    激动的心,颤抖的手。就想跟你喝杯酒,“杯中酒”酒中情,杯杯都有真感情。

  • @theartofcompetition5965
    @theartofcompetition5965 5 ปีที่แล้ว +6

    so interesting when i hear a Chinese person with an Aussie accent

  • @serinatran8346
    @serinatran8346 4 ปีที่แล้ว

    Would it be impolite to deny going drinking in China? As it seems like Chinese people also do business and bonding over drinking, what can we say to them to deny their invitations without being considered rude?

  • @jingyunhu9506
    @jingyunhu9506 ปีที่แล้ว

    very good

  • @jessang1772
    @jessang1772 5 ปีที่แล้ว

    Would it be appropriate to use 无酒不成席 when you are talking to chinese business partners ?

  • @cknight2574
    @cknight2574 5 ปีที่แล้ว

    Is "maotai" baijiu affordable for most of the Chinese people?

  • @erikschaepers
    @erikschaepers 3 ปีที่แล้ว

    at 15:40 why is zan lia = Or Two ? What is that supposed to mean ?

  • @dncactus8265
    @dncactus8265 ปีที่แล้ว

    "感情深, 一口闷" we have similar expressions in Vietnam too. ^^

  • @jojokent4659
    @jojokent4659 4 ปีที่แล้ว

    Thanks for the great video :) can you really bring your own alcohol to a restaurant in China? Where I come from you have to buy the your drinks there, because they want to make some more money

  • @akafuda
    @akafuda ปีที่แล้ว

    よくできていますね、また見ます。乾杯

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      ありがとう、私たちのヴィセオを気に入っていただけると幸いです

  • @junpu2179
    @junpu2179 4 ปีที่แล้ว +1

    Is "闷" meant to be pronounced as the fourth tone (2:39) ?

    • @christiefromchinesepod5493
      @christiefromchinesepod5493 4 ปีที่แล้ว

      Hi Jun Pu!
      You are correct, "闷" is a fourth tone character. Thank you! Enjoy Learning!

  • @StephenfromChch
    @StephenfromChch 2 ปีที่แล้ว

    我来自新西兰,但是住在华北十一年了。从它的口音判断,我想 Cherry 也住在新西兰,对吗 ?
    这是一个丰富多彩的视频,但我不得不说,一个来农村来的年轻中国女学性是不喝酒的。与我的学生相比她们更喜欢淡水。
    然而作为一个中国的外国人,我仍然喝咖啡和少量酒精。

  • @sinfuldavy0
    @sinfuldavy0 4 ปีที่แล้ว

    What level HSK would this lesson be?

  • @victoryang144
    @victoryang144 4 ปีที่แล้ว

    I'm still confused by the Chengyu 无酒不成席嘛, Can you explain what each letter means?

  • @HuongTran-gk6xw
    @HuongTran-gk6xw ปีที่แล้ว

    Good

  • @linpingcai4625
    @linpingcai4625 6 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤我找到你们

  • @biglance
    @biglance 11 หลายเดือนก่อน

    I wonder if Cherry was her birth name? I guess her parents really like cherries or had a cherry farm in China? It is a sweet name, imo.

  • @samleesamlee9595
    @samleesamlee9595 ปีที่แล้ว

    So pretty the girl with short hair.

  • @florianhess
    @florianhess 5 ปีที่แล้ว +1

    Informative as always, though very staged dialogue.

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      We're glad to keep you informed.

  • @Aya-sef
    @Aya-sef 6 หลายเดือนก่อน

    😂 i watched too much chinese drama and when any chinese girls talks is fascinating for me is like im watching drama , i really like chinese culture i meam most of the good ones

  • @johnyblitz9774
    @johnyblitz9774 ปีที่แล้ว

    Is this considered HSK3?

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      Hey Johny !We have HSK3 lessons on chinesepod website. if you are interested

  • @Ozee316
    @Ozee316 ปีที่แล้ว

    New Zealand

  • @Driand3
    @Driand3 4 ปีที่แล้ว

    Does alcohol play a role in work life at all?

    • @Driand3
      @Driand3 4 ปีที่แล้ว

      @Rebecca from ChinesePod Team Oh that's really interesting, thank you!

  • @fsab5790
    @fsab5790 3 ปีที่แล้ว

    What if u dont drink alchohol, is that not acceptable in Chinese culture?

    • @wewjoj
      @wewjoj 3 ปีที่แล้ว

      @Rebecca from ChinesePod Team Would it be socially acceptable in Chinese culture and Chinese business culture to drink soda instead of alcohol? Do bars typically serve soda in China?

  • @nadiaresta9545
    @nadiaresta9545 4 ปีที่แล้ว

    i like the pace of the lesson and the hosts, but since this i an intermediate lesson a lot of comments would have been in chinese. Actually they onli read a pharse and all the rest is in english. The structure of the dialogues could be an intermediate level but if everything else is explained in english ... i dont know, it does not seems an intermediate level anymore.

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  4 ปีที่แล้ว

      Hey Nadia, thanks for sharing your opinion on this. Perhaps you could try an upper intermediate level lesson instead? We have a set rubric that we follow for each video with percentages of English vs Chinese being spoken.

  • @sumsongcustown8136
    @sumsongcustown8136 ปีที่แล้ว

    Wo xi huan jiang jong guo hua
    Zhi ge clip jiang ing yi na me kuai, ting bu ji

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      the right sentence is
      wo xi huan jiang zhong guo hua.
      zhe ge shipin jiang de na me kuai, ting bu dong.

  • @QQ251647742
    @QQ251647742 ปีที่แล้ว

    5:42 She says "quite a bit to drink" but it shows "a lot to drink".

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      Hey a little mistake here it's same as shown not as said. Any other questions plz don't forget to ask

  • @dksoulstice6040
    @dksoulstice6040 4 ปีที่แล้ว

    Like a few others have pointed out, the dialogue is very scripted. I think it would be better if it sounded more natural, but overall, still a good job.
    In Korea, it can be considered a huge insult to refuse a drink from a person (senior) while you are at a restaurant. This has always been a concern of mine since I don't drink alcohol. How is it like in Chinese culture? Is it also considered very insulting to refuse a drink from someone who offers you one?

    • @dksoulstice6040
      @dksoulstice6040 4 ปีที่แล้ว

      @Rebecca from ChinesePod Team Thank you for the response! I will be sure to remember that saying. I sure wish there was a Korean equivalent I knew whenever I am offered soju lol.

  • @patipedra
    @patipedra ปีที่แล้ว

    Não entendo nada do seu sotaque já sou adulta e nunca pretendo ir pra China pq o país é severo nas leis e estou desempregada

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      bom ver você em nosso paltform. você pode vir para a China como um viajante. primeiro entenda as leis chinesas.

  • @user-my7el3qp9j
    @user-my7el3qp9j 5 ปีที่แล้ว

    Mao tai is the national wine of China, so do most Chinese like it?

    • @ChinesePodTV
      @ChinesePodTV  5 ปีที่แล้ว

      Hi there, mao tai 茅台酒 is indeed very popular in China. Many people like it but some people also find it too strong!

  • @cooliipie
    @cooliipie 5 ปีที่แล้ว +2

    I don't drink

  • @userfanxy
    @userfanxy 5 ปีที่แล้ว +3

    感情深,一口闷;感情浅,舔一舔

  • @yuzhou3182
    @yuzhou3182 4 ปีที่แล้ว

    As Chinese, I don't like Chinese drinking culture.

  • @trvl5182
    @trvl5182 11 หลายเดือนก่อน

    Too fast

  • @martinjames4293
    @martinjames4293 5 ปีที่แล้ว

    说到 "杯中酒",起初我在一首中国歌里碰到了这个短语。你有没有听过 "孙治 - 中华民谣"?歌词的第一行就是 "朝花夕拾杯中酒。。。"
    那这个 "杯中酒" 的意思和你们视频里的 "杯中酒" 的意思是一样的吗?
    看完你们的视频后就发现了一个学汉语的手法或手段。发现了 "无酒不成席" 这类短语结构在中文里比较常见,即 "如果这个情况 那就 这个结果"。
    例如 "没有规矩不成方圆" , "没有共产党就没有新中国" 等等。这个方法帮助我把这类的短语给想起来。

  • @levigrandt
    @levigrandt 9 หลายเดือนก่อน

    I'm sorry, but this is painful to listen to. The way you're speaking is so unnatural, and I think a few of the example dialogues you used had the wrong characters.