中国的职场文化 (Workplace Culture) | Upper Intermediate | ChinesePod (v)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 มิ.ย. 2020
  • Please see vocabulary, flash cards, grammar etc. for this lesson on: www.chinesepod.com/4279
    你曾在中国工作过吗?你是否也觉得中国的工作文化和自己国家的工作文化有很大的差异呢?我们一起来看看中国人一般都如何处理合约问题,以及他们又为什么这么重视聚餐文化和酒桌文化吧!
    Thank you for watching! For the FULL version of this video together with the complete lesson, visit our site www.chinesepod.com.
    Get the most out of your ChinesePod lessons with the new ChinesePod Recap App.
    More info on www.chinesepod.com/recap
    Go to ChinesePod.com for more great lessons and videos!
    ===================================
    Like this video? Sign-up today to make the most of ChinesePod.com's 4,000+ lesson library!
    Save 15% on any subscription with promo code TH-cam. Visit chinesepod.com now.
    LIKE US: / chinesepod
    TWEET US: / chinesepod
    DOUBLE-TAP US: / chinesepodtv
    SNAP US: / chinesep. .
    READ US: chinesepod.com/blog
    LEARN WITH US: chinesepod.com/ (psst... use code "TH-cam" for 15% off a Premium Annual Account)
    #ChinesePod #WorkplaceCulture #UpperIntermediate #LearnChinese #SpeakChinese

ความคิดเห็น • 43

  • @raymondfrias4057
    @raymondfrias4057 3 ปีที่แล้ว +14

    Lyn and Joy makes me feel that learning Chinese is really easy even if it is difficult. :D

  • @paulafernandez7205
    @paulafernandez7205 3 ปีที่แล้ว +2

    太好了!非常有用video很给力

  • @Jason-ry5dn
    @Jason-ry5dn 2 ปีที่แล้ว +2

    Haha, you can learn a lot from this kind of videos, you offer some lively samples here as a reference so that we can feel the differnt from chinese culture! thanks for all you have done, really good job! 谢谢,中文播客!

  • @user-xh7tu8ht5h
    @user-xh7tu8ht5h 2 ปีที่แล้ว

    This video is very interesting, and i like both teachers

  • @kyikyiwinkyikyiwin5325
    @kyikyiwinkyikyiwin5325 8 หลายเดือนก่อน

    this is very good channel
    i happy to learn chinese here

  • @user-xt7xf5zl6y
    @user-xt7xf5zl6y 2 ปีที่แล้ว

    Wow, it's really impressive! What an insider story! It's something hardly seen elsewhere. But does 聚餐 happen in most of Chinese workplace? Is that mandatory?Did your friend get fired for not attending to聚餐?

  • @mr.giang_salesmanager6563
    @mr.giang_salesmanager6563 ปีที่แล้ว

    I love Joy, she is so beautiful..

  • @taigia-ut9ud
    @taigia-ut9ud 11 หลายเดือนก่อน

    谢谢老师

  • @neutralityempty6988
    @neutralityempty6988 ปีที่แล้ว

    Thanks for making this video

  • @bilgifrn4351
    @bilgifrn4351 2 ปีที่แล้ว

    Thank you very much for this great video. These are the problems all the foreign teachers face with. May I ask one question about one sentence.
    在国外的一定有自己教室准备课程的空间-- In this sentence, does 教室have a different meaning or is it just classroom? Does that mean 办公室 here? Can they be used interchangeably?

    • @bilgifrn4351
      @bilgifrn4351 2 ปีที่แล้ว

      @Rebecca from ChinesePod Team Got it. Thank you very much.

  • @thunbunthorng5145
    @thunbunthorng5145 ปีที่แล้ว

    视频的样子很清楚的

  • @user-xh7tu8ht5h
    @user-xh7tu8ht5h 2 ปีที่แล้ว

    😃视频非常有意思,Joy小姐姐是港台人嘛~

  • @ziarezai1676
    @ziarezai1676 หลายเดือนก่อน

    许多好❤

  • @juanhernandez-ew5hz
    @juanhernandez-ew5hz ปีที่แล้ว +10

    what part of China are these two ladies from? although their Chinese is impeccable, they use different words for contract, resign and eating/drinking culture, I use 合同,辞职,饭酒 文化。谢谢你们!

    • @light80050
      @light80050 ปีที่แล้ว +1

      I'm curious too. They said le se for 垃圾。it's what the Taiwanese say. 🤔🤔

    • @TulekBehar
      @TulekBehar ปีที่แล้ว +1

      ​@@light80050 Chinese Podía Taiwan based I think. Presenters change frequently 😮

    • @MrJesterJam
      @MrJesterJam ปีที่แล้ว +3

      台湾

  • @erikschaepers
    @erikschaepers 3 ปีที่แล้ว +2

    "Did he" already implies past tense, so not "did he taught" but rather "did he teach?" at 1"00

  • @thubuntu
    @thubuntu 2 ปีที่แล้ว

    为啥那么频繁使用“合约”?为什么不用“合同”或者“协议”呢?

  • @user-wq6ov3bg6k
    @user-wq6ov3bg6k ปีที่แล้ว +1

    一般不说我爱的工作,一般会说,我喜欢的工作,我喜爱的工作,我中意的工作

  • @zinebelle4672
    @zinebelle4672 7 หลายเดือนก่อน +1

    请问,如果我能听懂这些女人说的话,我是什么水平?

  • @user-us9cy7cz8g
    @user-us9cy7cz8g 10 หลายเดือนก่อน

    聼到你們的台灣口音 :P

  • @TulekBehar
    @TulekBehar ปีที่แล้ว +1

    😢對外國人工作特別艱難

  • @2023-zq5in
    @2023-zq5in ปีที่แล้ว

    不是教室,是办公室office吧。工作也是一分钱一分能力,又不是度假的

  • @patipedra
    @patipedra ปีที่แล้ว

    I dont understand nothing

    • @atiffromchinespodteam
      @atiffromchinespodteam ปีที่แล้ว

      Hello Pati Pedra you learn it slowly slowly we hope you can do it even difficult.

  • @tothilethu9484
    @tothilethu9484 ปีที่แล้ว

    哎呀,真难,我听到她们在说什么词但是没听懂她们的意思。

  • @ZhongKuiDescendstheDemon
    @ZhongKuiDescendstheDemon ปีที่แล้ว

    教中文還是文化歧視?你們還真可以,我建議你們到歐美國家去教那些老外好了,by the way, 你們的發音陰陽怪氣,這樣的水準也敢噁心我們?建議妳們再接受專業培訓後再回來,要不,找一些對愛黑中國的老外給妳們的重新配音如何?要不建議妳們下架這些視頻,糟透了。