European languages comparison - Body parts

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 มี.ค. 2023
  • All (or most) European Languages compared just for fun.
    Support my channel by leaving a comment if you like this content and you want to see similar videos!
    Comparison of European Languages through vocabulary.
    Don't forget to hit the like button, subscribe and share ;)
    / the_language_wolf
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 973

  • @SB-fw3yr
    @SB-fw3yr ปีที่แล้ว +52

    In Russian foot is stopa 🦶!
    Leg is noga 🦵

    • @quarczochh9064
      @quarczochh9064 ปีที่แล้ว +15

      Same in polish

    • @JustforFun132a.k.aNickjackHero
      @JustforFun132a.k.aNickjackHero ปีที่แล้ว +1

      ''Нога'' in Bulgarian is old-fashioned, nowadays we use ''крак.'' Also foot is ''стъпало.''

    • @SB-fw3yr
      @SB-fw3yr ปีที่แล้ว +1

      @@JustforFun132a.k.aNickjackHero окорок or окорочка is a leg of a chicken

    • @JustforFun132a.k.aNickjackHero
      @JustforFun132a.k.aNickjackHero ปีที่แล้ว

      @@SB-fw3yr ''крачé'' is small leg or leg of a table, or if you change to ''крáче'' it means a person makes a step (mostly for child and animal this form). And ''крачка'' or ''стъпка'' means ''step.''
      Also ''крака'' depends how it's pronounced it can mean:
      1. if A at the end is pronounced like ''A'' it means ''legs''
      2. If A at the end is pronounced like ''Ъ'' means ''the leg'' but when it's not the subject.

    • @Badookum
      @Badookum 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@JustforFun132a.k.aNickjackHero It still exists in certain Bulgarian dialects, im half Bulgarian and i remember when i was younger my family went to a trip to Pernik and i noticed some people where using the word ''Noga'' instead of ''krak''. Could've just been Serbian influence though since it was close to the Serbian border.

  • @user-ug8th9nd7j
    @user-ug8th9nd7j 11 หลายเดือนก่อน +52

    4:05 In russian, the eye has 2 forms - глаз and око, the first form is most often used and the second is considered obsolete. However, the word glasses (очки) originated from the second form. At the same time, the word glasses is consonant with russian глаз (eye).

    • @fidenemini111
      @fidenemini111 11 หลายเดือนก่อน +4

      Oko is a remnant from from Church Slavonic, other two known for Russians but rarelly used are perst for finger and usta for mouth.

    • @user-ug8th9nd7j
      @user-ug8th9nd7j 11 หลายเดือนก่อน +33

      @@fidenemini111 No. In the Old Russian language there is no word глаз, but there is a word око. The word глаз in modern Russian appeared in the 16th-17th century. From the word око in modern Russian, the words remained: очки (glasses), очевидно (obviously), очевидец (an eyewitness), воочию (with my own eyes). In addition, the word око, очи was widely used in poetry, for example in the well-known song Очи черные (Ochi Chernyie, Dark eyes).

    • @user-kd1qn4ox6g
      @user-kd1qn4ox6g 11 หลายเดือนก่อน +6

      по старорусски -око.

    • @5oa8in2wr
      @5oa8in2wr 11 หลายเดือนก่อน +6

      @@fidenemini111 "Очи черные" - в церкви не поют )))

    • @user-eu4neserg
      @user-eu4neserg 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@5oa8in2wrпричем песня относительно новая

  • @SqueezePl
    @SqueezePl 10 หลายเดือนก่อน +14

    In Polish szyja means rather the front and sides of the body part which head is on, and the back of szyja is kark, so both terms - szyja and kark refer to the part between chest and head.

  • @Daryl_Phillips_
    @Daryl_Phillips_ ปีที่แล้ว +69

    I thought the title said “European body parts” 😂

    • @henrineumann
      @henrineumann ปีที่แล้ว +10

      The European species is known to have some unique body parts, including a...wait for it...hand..(🙀🙀🙀)

    • @equilibrum999
      @equilibrum999 11 หลายเดือนก่อน +2

      Ouzhouren hat many partes, includiens, diao et bi.

    • @beorlingo
      @beorlingo 11 หลายเดือนก่อน

      Like the boot

    • @baconhairbacana1964
      @baconhairbacana1964 10 หลายเดือนก่อน +1

      *Same lul*

    • @0-Templar-0
      @0-Templar-0 10 หลายเดือนก่อน +3

      🇦🇱🇦🇱🇦🇱💪🏼💪🏼💪🏼

  • @alinc3491
    @alinc3491 10 หลายเดือนก่อน +80

    So impressive to see Romanian language preserving so many Latin words in a sea of slavs :) Inima is also latin, comes from anima (heart).

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน +2

      In opposit, so many slavic words in romanic "sea".
      inima/anima as heart? lol!

    • @Ge0rGi.
      @Ge0rGi. 10 หลายเดือนก่อน +20

      @@Renuntius_BRICSfor most of the Slavic words we have a Latin synonym. And yes,inima comes from the Latin anima-life,soul,breath etc

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน

      @@Ge0rGi. I know, but alinc3491 wrote “heart” and this is not correct! Also he wrote “latin words” in slavic, and that’s not correct too!!
      So You are right, that most of latin words have slavic synonyms! Slavic languages are the oldest in Europe, e.g. Vincovci culture! DNA can’t lie!

    • @Edu-yv3yy
      @Edu-yv3yy 10 หลายเดือนก่อน +10

      La más antigua es la lengua vasca, "euskera" es una lengua preindoeuropea muy rara misteriosa y preciosa.

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน

      @@Edu-yv3yy Es verdad, que la Euskera es también bastante vieja, pero la basa eslava existe desde hace 8-11.000 anos (en Europa!). Y más, DNA Euskera es solo maternel, paternal es igual que francesa.

  • @darkmatter5424
    @darkmatter5424 5 หลายเดือนก่อน +5

    Long long time ago, ancestors of Hungarians from the Urals and Siberia got lost in the middle of Europe. 😅

  • @saebica
    @saebica ปีที่แล้ว +33

    Aromanian language:
    Hair - Péru
    Neck - Gúshi/Zvércâ
    Hand - Mânâ
    Tooth - Dínti
    Lung - Pâlmúnâ/Pâlmúni
    Finger - Dzeáditu
    Heart - Inimâ
    Head - Cápu
    Eye - Óclju
    Arm - Brátsu
    Leg - Cicióru
    Mouth - Gúrâ
    Nose - Nári
    Toe - Dzeáditu njicu
    Beard - Bárbâ
    Foot - Pâlmútsâ/Patúnâ

    • @Igorex888
      @Igorex888 ปีที่แล้ว

      Peru it's a country

    • @saebica
      @saebica ปีที่แล้ว +4

      @@Igorex888 very funny, I tried to laugh xd
      "Peru" it's "Hair" and if we articulate it we say "Perlu"

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 ปีที่แล้ว +4

      Nari supposed to be for nostril like in Romanian ,nara'/ nostril.

    • @saebica
      @saebica ปีที่แล้ว +2

      @@nestingherit7012 It's from Latin.

    • @Blazedolf
      @Blazedolf 11 หลายเดือนก่อน +1

      Peruk means wig in turkish

  • @carmenl163
    @carmenl163 10 หลายเดือนก่อน +22

    I am amazed by those languages that are completely different from anything else. Well done Hungary, for being so in the middle of a bunch of countries and still having your very own, unique language. Truly special!

    • @alexandramardale4743
      @alexandramardale4743 10 หลายเดือนก่อน +7

      Pentru că Ungurii sunt migratori , au ajuns din zona Munților Altai în Europa . O situație similară o au , Finlanda și Estonia .
      Au ajuns relativ târziu în Europa ...

    • @inotoni6148
      @inotoni6148 10 หลายเดือนก่อน +6

      They are not completely isolated. Hungary was occupied by the Ottomans for 300 years, so Hungarian is influenced by Turkish and a little bit by German and French.
      The only original language that has remained in Europe and has not been influenced by any other is Basque (between Spain and France)

    • @carmenl163
      @carmenl163 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@inotoni6148 Basques is tiny and never was an autonomous state. I think that's very different from Hungary. But I get your point that there were some influences.

    • @sergeytolstov956
      @sergeytolstov956 10 หลายเดือนก่อน +8

      Hungarian (as well as Finnish and Estonian) belong to Ural Family, no Indo-European.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@alexandramardale4743 nu, uralicii sunt în Europa de atâta timp cât indo-europenii, cel puțin cei din ramura fineză.

  • @joyfulanimations2006
    @joyfulanimations2006 11 หลายเดือนก่อน +24

    Slovak word for neck is not only krk, but also šija and Czech use also word brada for beard depends on cut. Slovak word for foot is not noha (leg), but chodidlo.

    • @JTM1809
      @JTM1809 11 หลายเดือนก่อน +2

      Czech also uses the word “šíje” for neck but it’s the back side of the neck, whereas the front side of the neck would be “hrdlo”.
      “Brada” in Czech means chin, and in archaic Czech it could mean a beard. We still use the term “bradka” for the goatee trim.
      Also in Czech the word “noha” could be applied for both the leg and the foot, but where the distinction matters the word “chodidlo” is used for the foot. Normal people will causally use “noha” for foot, but a general practicioner would use “chodidlo”.

    • @GrzegorzKent
      @GrzegorzKent 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​​@@JTM1809n Poland we use word 'kark' to describe back part of the neck 😂
      Also 'chodidlo' sounds quite funny cause chodzić means 'walking' in Polish

    • @alexk3604
      @alexk3604 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@GrzegorzKent Chodidlo also sounds very funny in Russian (like some kind of slang that kids nowadays made up) 😂

    • @Merlin191
      @Merlin191 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@GrzegorzKent And that is a reason why chodidlo. ... "Chodidlo" is a part of body which allows us to "chodit".

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน +1

      Krk isn't šija! In front X rear part. The same in German Hals X Nacken.

  • @gaborszarka2124
    @gaborszarka2124 10 หลายเดือนก่อน +13

    Hungarians really from an other galaxy! 😅❤

    • @gooddude1445
      @gooddude1445 5 หลายเดือนก่อน +2

      literally they are form very far from europe, I think Siberia

    • @janosapponyi4072
      @janosapponyi4072 5 หลายเดือนก่อน

      MAG-yar=ENKI 🌌🌞! Indo-europa=S-ENKI! 😭🌍 Mind-ENKI...​@@gooddude1445

    • @enes2paccerria745
      @enes2paccerria745 หลายเดือนก่อน

      Albanian too 🇦🇱

  • @robertmacris
    @robertmacris 11 หลายเดือนก่อน +25

    In Romanian for "heart" we also have "cord" but is more scientific word.
    For "leg" we say "picior". "Gamba" is the part of the leg from knee to foot.

    • @ionbrad6753
      @ionbrad6753 10 หลายเดือนก่อน +7

      Picior - also derived from Latin "pedunculus"

    • @Chris-ki2dx
      @Chris-ki2dx 10 หลายเดือนก่อน +5

      Pisior in Polish... -d*ck 🤣

    • @robertmacris
      @robertmacris 10 หลายเดือนก่อน

      @@Chris-ki2dx we have a say in Romanian that the d*ck is the 3rd leg 🤣

    • @user-mi1wk9ng5l
      @user-mi1wk9ng5l 10 หลายเดือนก่อน

      О ноге: противопоставление слов "нога" и "стопа" относительно: слово "стопа" у нас тоже используется (опорная, нижняя часть ноги). Есть и соответствие англ. слову "leg": "ляжка" (отсюда "лягаться" -- бить ногами)).

    • @user-mi1wk9ng5l
      @user-mi1wk9ng5l 10 หลายเดือนก่อน

      Ну а "сердце" и его романские, германские и греческий родичи явно формы одного корня.

  • @violinistarusa
    @violinistarusa 11 หลายเดือนก่อน +19

    The word "foot" is "stopa" in Russian or "stupnya" and not "noga".
    And the old word for "eye" in Russian was "oko".

    • @TakerAMD
      @TakerAMD 10 หลายเดือนก่อน +3

      Ochi also mean Glaza

    • @violinistarusa
      @violinistarusa 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@TakerAMD right.Oko is singular and ochi is plural.

    • @pawezielinski2781
      @pawezielinski2781 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@violinistarusa Where to get the word ,,glaz'' if af all Slavic languages have ,,Oko''?

    • @violinistarusa
      @violinistarusa 10 หลายเดือนก่อน +4

      @@pawezielinski2781 where English got the word glasses and why is it glasses?
      I'm old Russian we also have the word Oko and you know it well, zipso

    • @raraavis_anko
      @raraavis_anko 10 หลายเดือนก่อน

      How angry russians... You don't have, you just like to use old Ukrainian words trying to steal their history.

  • @anatolfrombelarus7940
    @anatolfrombelarus7940 10 หลายเดือนก่อน +56

    Among the Western and Southern Slavs, many words have Old Slavonic roots, while the Eastern Slavs partially departed from Old Slavonic.
    Nevertheless, the Slavs have much more in common than different. We must love each other. Hugs to all from Belarus, friends.

    • @ivan_577
      @ivan_577 10 หลายเดือนก่อน +2

      Ещё заметил, что у южных и западных славян доминирует неполногласие, пока у восточных полногласие(например: 3:45 голова, глава)

    • @notme-mx9ye
      @notme-mx9ye 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@ivan_577 так то в русском также было. Просто в русском языке было ооооооочень много языковых реформ в разное время. И око, пёрст, уста вполне употребляемые аналоги слов глаз, палец и рот. Вот оно богатство русского языка

    • @AntaurySan
      @AntaurySan 10 หลายเดือนก่อน +2

      Slavs you mean people speaking slavic language I hope... On the other hand, why should I love some eastern nations, only because their languages have same origin as mine?

    • @user-wy1yw2br9i
      @user-wy1yw2br9i 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@AntaurySan you don't have to. We do, because to some of us it just means brotherhood.

    • @AntaurySan
      @AntaurySan 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-wy1yw2br9i Yeah, we all can even feel the brotherhood of South slavs and now the brotherhood of Eastern Slavs...

  • @harisdevedzic3167
    @harisdevedzic3167 10 หลายเดือนก่อน +12

    I want to state that in Slavic languages we have similar words but sometimes use them in different context, for ex. "Hair" in Bosnian (Serbian, Croatian as well) is "kosa" , but we use the word "vlas" like you find in other Slavic languages just in deifferent meaning, also word "vrat" (neck in English), we have the word "šija" as well , like in nortern Slavic languages.
    Also the word "toe" we say palac in Bsonian, and not "prst" (which is "finger")

    • @francisdec1615
      @francisdec1615 10 หลายเดือนก่อน +1

      It's similar in Germanic languages, especially the names of the facial parts in English vs. the other ones.

  • @thatMikhail
    @thatMikhail 10 หลายเดือนก่อน +8

    Perst is also a finger in Russian, palec just being a more modern word for it. The same goes for oko/glaz, usta/rot. However foot is given an incorrect name in Russian in this video - it translates stopa while noga is the entire length of a leg including stopa.

  • @telemachus53
    @telemachus53 10 หลายเดือนก่อน +3

    Fascinating! Great vid! On learning that the Norse for beard is "Skegg" I looked up the coastal resort of Skegness and it's named after "The bearded one"!

  • @publicminx
    @publicminx 10 หลายเดือนก่อน +4

    'Nose' is interesting, because it remained in maybe all Indo-European languages kind of similar (also in Sanskrit with 'Nasa') ...

  • @EthemD
    @EthemD ปีที่แล้ว +19

    Respect for the work, but I have my doubts if you fully research everything. Clearly beard in Hungarian and Turkish are almost identical: Szakáll = Sakal

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      Sakal is origin word from central Asia

    • @user-bv7su2gk3b
      @user-bv7su2gk3b 10 หลายเดือนก่อน

      Yes , Hungarians is asian

  • @Kevin_M312
    @Kevin_M312 ปีที่แล้ว +2

    Happy to see you back! Nice video. Hope to see more soon!

  • @martingeorgiev999
    @martingeorgiev999 ปีที่แล้ว +10

    It's interesting how In Bulgarian lung and liver literally translate to "white fraction" and "black fraction".

    • @hakankuran8484
      @hakankuran8484 ปีที่แล้ว +2

      its similar in turkish. We call lung "Akciğer - White liver" and liver "Karaciğer- black liver"

  • @ionbrad6753
    @ionbrad6753 10 หลายเดือนก่อน +7

    3:10 Romanian inima (heart) comes from Latin, too (anima = soul).

  • @l0wrise_jeans
    @l0wrise_jeans 11 หลายเดือนก่อน +8

    Why is Turkey included in this, they're not European 💀

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน +1

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

  • @Pajron21
    @Pajron21 10 หลายเดือนก่อน +11

    in Polish it's more common to use both "ręka" for arm and hand but we do have a seperate word for hand which is "dłoń"

    • @user-qd4td7yb8e
      @user-qd4td7yb8e 10 หลายเดือนก่อน +1

      Cambodian is like that.

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 10 หลายเดือนก่อน +2

      in Serbian language " ruka"- English "hand", Serbian "rame", ... English "shoulder",... Serbian "dlan",..English"palm".

    • @baldayod
      @baldayod 10 หลายเดือนก่อน +2

      In Russian there is also such a word, and very similar
      Длань/Dłań (If use the Polish alphabet for transcription)

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 5 หลายเดือนก่อน

      Good point. I have a problem with "arm", "shoulder" - in Polish should it be translated into one word - "ramię"? Well, I have an idea -"shoulder"en = pl "bark".

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@drazantodoric6040 "palm" en - pl "dłoń" or poetic "kiść" ręki/ of a hand
      "Kiść" is also like "bunch" of grapes. There is also "garść", but more like 'measure of the volumen - "handful". Although we have also "nadgarstek"- "wrist", which would indicate, that "garść" is like a synonyme to "palm" as well. Complicated.

  • @niki6969.
    @niki6969. ปีที่แล้ว +13

    Why is the Breton Celtic language not shown in France?
    And indigenous languages in the European part of Russia? Finno-Ugric, Turkic, Kalmyk (Mongolian), Caucasian and Ossetian (Iranian).
    The word pierst is also in Russian, it is an archaic designation of a finger.
    And oko; usta.
    And the word heart in Slavic, Romance and Germanic languages should be marked with the same color, because it is an Indo-European word of the same root.
    KARDia - HEART - SERDce.

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

  • @user-nn3zb2cg4w
    @user-nn3zb2cg4w 11 หลายเดือนก่อน +61

    For several examples, you wrote that the Slavs have different words, but we actually use all those words. For example for hair, Serbs use "kosa" and "vlasi" and for neck we use "vrat" and "šija".

    • @simmansu
      @simmansu 11 หลายเดือนก่อน +5

      А в русском "kosa" это название причёски.

    • @user-mv2pr6fl8x
      @user-mv2pr6fl8x 11 หลายเดือนก่อน +12

      Yep. Also in Russian we have “stopa” or “stupnya” for feet.

    • @user-nn3zb2cg4w
      @user-nn3zb2cg4w 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@user-mv2pr6fl8x For mushrooms, we use "pečurke" or "gljive" ; for years, we use "godine" or "leta"...

    • @isoeteslacustris
      @isoeteslacustris 11 หลายเดือนก่อน +3

      The same with "neck" in Polish, my friend. "Szyja" means front neck, "kark", similar to Czech and Slovak "krk" means back of the neck :)

    • @Merlin191
      @Merlin191 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@isoeteslacustris In Czech we also use both words krk and šíje. Well, we say krk more often, but everyone understands what šíje means.

  • @nicolanobili2113
    @nicolanobili2113 11 หลายเดือนก่อน +10

    Maybe a short explanation of how the shown words were selected would be useful. I mean, for instance you used "testa" for the Italian for "head", but a synonim quite frequently used in central-southern Italy is "capo" which is much closer to the Iberian and Rumanian equivalents.

    • @Aloisio799
      @Aloisio799 10 หลายเดือนก่อน

      Capo это и есть истинное производное от индоевропейского голова

    • @Goldenskies__
      @Goldenskies__ 10 หลายเดือนก่อน +1

      Capo non lo usa nessuno eccetto in certe specifiche regioni. Testa è molto più comune a livello nazionale.

    • @nicolanobili2113
      @nicolanobili2113 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@Goldenskies__ Beh, stiamo parlando di svariate regioni, per svariati milioni di parlanti. Nonché di espressioni tipo "a capo chino" e altre in cui "testa" non lo userebbe nessuno. E in ogni caso, la mia osservazione non intendeva dire che "capo" fosse piú comune di "testa": intendevo che se uno prende un termine che significa "testa" in una lingua, uno arbitrariamente in un'altra lingua e cosí via, le somiglianze risultano falsate. Chiunque in Italia capisce termini che assomigliano a "capo" in altre lingue

    • @Goldenskies__
      @Goldenskies__ 10 หลายเดือนก่อน

      @@nicolanobili2113 La prima cosa che mi viene in mente quando sento capo è "boss" non testa, ma trovo il tuo commento Interessante. Non avevo idea "capo" fosse usato così tanto. In che regioni? Centro Italia? La mia ignoranza su quelle specifiche regioni potrebbe essere il motivo per cui non ho mai sentito usare "capo" invece di testa. So che nuca e capo sono sinonimi di "testa" ovviamente.

    • @nicolanobili2113
      @nicolanobili2113 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Goldenskies__"Nuca" è sinonimo di "testa"? Questa mi giunge nuova. La nuca è la parte posteriore della testa, quella che viene chiamata volgarmente "coppino", non l'intera testa. Per quanto riguarda "capo", stando al dizionario Treccani è comunemente usato col significato di "testa" in Toscana, mentre nelle altre regioni è usato meno spesso, ma è presente. Io non vivo in Toscana, di solito sento "testa", ma ogni tanto lo uso e lo sento, e in espressioni come "a capo (s)coperto" non mi verrebbe mai di usare "testa".

  • @vasiliyshukshin7466
    @vasiliyshukshin7466 10 หลายเดือนก่อน +2

    Pretty nice. Good indication of which words were original to the proto-IndoEuropean language when most of the map turns the same color, and how languages then splintered.

  • @bisratezra8247
    @bisratezra8247 10 หลายเดือนก่อน +4

    As expected, most words are either latin, slavic or germanic. Interesting how the words eye, nose and beard differ from this pattern and are almost the same across the continent.

  • @vissarion3505
    @vissarion3505 11 หลายเดือนก่อน +7

    Sakha (Yakut) is very close to Turkish, although Yakutia is closer to Alaska, than to Europe.

    • @Red_Root
      @Red_Root 10 หลายเดือนก่อน +1

      Супруга находясь в Ростове-на-Дону вполне понимала общий смысл разговора местных турок месхитинцев между собою (особенно числительные говорит похожи) :)
      P. S. Ураанхай Саха!!!
      Привет Республике из столицы Южного Федерального Округа 🤝

    • @MrNorma77
      @MrNorma77 3 หลายเดือนก่อน

      Турки просто заблудились и дошли до Греции из Монголии, родина тюркских народов это примерно территория современных Казахстана-Монголии.

  • @user-xe4yb5xc8t
    @user-xe4yb5xc8t 10 หลายเดือนก่อน +15

    In fact word "perst" (finger) can also be used and understood in all those countries where you show "palec", but in these languages it`s an arhaic word. Same with "glaz" (eye) and "oko" - russian song "ochi chernyje" translates as "dark eyes" so words like "oko" and "ochi" are still in use but mostly in poetry. Same with word "usta" in russian - can still be used in poetry or when you say words of love to your woman.

    • @Weeboslav
      @Weeboslav 10 หลายเดือนก่อน +3

      In Serbian,"палац"/"palac" means "thumb"

    • @scazab6408
      @scazab6408 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@Weeboslav no shit sherlock

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 หลายเดือนก่อน

      @@Weeboslav Do you not have some similiar to the "kciuk" in Polish? We have not a special word the foot fingers, except for the big one - "paluch". And for the palmy ones we have: "kciuk, wskazujący, środkowy, serdeczny, mały.

  • @alexstorm2749
    @alexstorm2749 ปีที่แล้ว +78

    *Fun fact: kosa means hair in Balkan Slavic languages and in Russian it means “braid”, which is connected with hair (volosy in Russian). The word kosa also has a second meaning in Russian - scythe.*

    • @SB-fw3yr
      @SB-fw3yr ปีที่แล้ว +6

      Также власы это южнославянский корень для волос - восточнославянский корень

    • @lifewithandrew4747
      @lifewithandrew4747 ปีที่แล้ว +9

      in serbo-croatian, kosa also has this second meaning, so it can also mean scythe

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 ปีที่แล้ว +6

      Kasta in Hindi, Bangla too. Also something similar in Armenian.

    • @markmandotcom
      @markmandotcom ปีที่แล้ว +2

      same in ukrainian

    • @stvk99
      @stvk99 ปีที่แล้ว +5

      Косарь косил, косу носил. Коси, коса, пока роса. Роса долой - косарь домой

  • @furkancamur2527
    @furkancamur2527 ปีที่แล้ว +12

    The word beard in Hungarian and Turkish is the same root. But you gave them different color

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน +1

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน +1

      Sakal is origin word from central Asia

    • @furkancamur2527
      @furkancamur2527 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@remmyzazata6449 It's a Turkic word

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      @@furkancamur2527 turkic languages came from Altai ( in old days this land called Kyrgyz Enesey land )

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      @@furkancamur2527 in central Asia people speak in pure turkic languages than in Turkey. Turkish language and people are mixed with Arabs , Greeks and Persian

  • @MarvashMagalli
    @MarvashMagalli ปีที่แล้ว +25

    Highlighting the biggest differences with my Sardinian:
    Finger&Toe - Poddighe (from the latin "pollex", thumb, yet we use it for every finger)
    Leg - Anca (from Vulgar Latin "hanca" (hip); for us "camba" means tree branch)
    Also unrelated but small mistake for the Italian heart, it's spelled "cuore".
    Thanks for the video!

    • @stefanopani2848
      @stefanopani2848 11 หลายเดือนก่อน +1

      In my sardinian instead the neck is tzugu and many of the words end with i instead of e (pei, cori, ecc...). But the biggest dofference is the eye: ogu

    • @zergiusnibirman3946
      @zergiusnibirman3946 11 หลายเดือนก่อน

      in Slavic, the word Leg - ( legat' - horse kick, ляжка [ˈlʲaʂkə] -thigh) ancient Indian. rējatē "jumps, shakes"

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 10 หลายเดือนก่อน +1

      I think that so called Latin POLLEX is a complete BOGUS etymology.
      In fact the Sardinian Poddighe is an aglutination of two LATIN words, namely
      PODUS+DIGIT = FOOT FINGER aka TOES.
      From latin PODUS = FOOT comes also the latin PODIUM and also the Romanian POD = BRIDGE and also Romanian PODEA = FLOORING/DECKING
      POD = LEG like also in latin words STABILO+PODUS, OCTO+PODUS, MIRIA+PODUS and CEPHALO+PODUS...all of them refering to animals/being with LEGS!

    • @zergiusnibirman3946
      @zergiusnibirman3946 10 หลายเดือนก่อน

      @@destiaptah2197 Hmmmm.... Interesting. in Slavic languages there is a word PODOSHVA which means "sole" or foundation from which the word POCHVA "soil" comes. in etymological dictionaries it is written that the word is not borrowed. The word is derived from POD "below" SHYT(like shit) "sewing" (shoes)

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 10 หลายเดือนก่อน

      @@zergiusnibirman3946 PODOSHVA looks more like a bit distorted version of the aglutination coming from:
      PODUS + VA which in latin translates as THE FOOT GOES = another word for WALKING/ GOING...but people, at that time, did not used CARS and a HORSE was not for every body, so they used to walk on the SOIL...like we still naturally do!
      PODUS = LEG also is a composed word, coming from
      PO = Indo European prefix for INFORCEMENT/ ENERGY like in the words POTERE/ POTENT = POWER
      +
      DUS/DUCERE = TO CARRY in Latin, like in the words CON+DUS, PRO+DUS, RE+DUS, IN+DUS , DE+DUS , A+DUS or SE+DUS
      aka
      CONDUCT, PRODUCT, REDUCT, INDUCT, DEDUCT, ADUCT, SEDUCT...or VIA+DUCT = VIADUCT
      The other Latin word for FOOT aka PEDICULUS comes from the aglutination of:
      PE/PER = ON
      DI = OF/ FROM / TO aka DI+RECTION
      CULUS = which comes not from CULLO = ASS in Italian, but from Latin COLUS/ COLO = PLACE ON SOIL aka LOCATION on SOIL
      COLO like in the words MIRA+COLO = MIRACLE, PERI+COLO = DANGER, OBSTA+COLO = OBSTACLE, ARTI+COLO = ARTICLE, VEHI+COLO = VEHICLE ...and PEDICOLO = PEDICULUS = FOOT
      or like in the Romanian words:
      COLO, ACOLO = THERE...place indication
      or DINCOLO = OVERTHERE

  • @5oa8in2wr
    @5oa8in2wr 11 หลายเดือนก่อน +7

    Foot in Russsian is "stopa". And those prst, usta, oko exist too but would sound antique or church-like. And Russian pyad' is "foot" too. It is an ancient measure of length.

    • @user-kd1qn4ox6g
      @user-kd1qn4ox6g 11 หลายเดือนก่อน

      это старорусские слова.

    • @user-bv7su2gk3b
      @user-bv7su2gk3b 10 หลายเดือนก่อน

      Никто в России не говорит око , хватит людей путать

    • @5oa8in2wr
      @5oa8in2wr 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@user-bv7su2gk3b Око за око! "Очи черные".

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 หลายเดือนก่อน

      ""Piędź" in Polish is also archaic. And the modern "stopa" is foot. We have "prst" no more, but "usta" and oko" are doing well.

  • @JTM1809
    @JTM1809 11 หลายเดือนก่อน +13

    Correction to “toe” in Czech: it should be “palec u nohy”, not “prst u nohy”.
    In Czech, prst means a finger (strictly on a hand), whereas palec means both a thumb as well as a toe. The “u nohy” is added for distinction.
    Also a foot in Czech is “chodidlo”, whereas “noha” is the word for the entire leg.

    • @1Miha
      @1Miha 10 หลายเดือนก่อน

      In russian you could use palec (палец) and perst (перст) interchangably, while perst is considered rather old fashioned.

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 10 หลายเดือนก่อน +5

      Chodidlo! ❤️😂
      *laughs in polish*

    • @JTM1809
      @JTM1809 10 หลายเดือนก่อน

      @@askarufus7939 Why? Would you appreciate if foreigners laughed at Polish words.

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 10 หลายเดือนก่อน +4

      @@JTM1809 Yes, absolutely! As long as they find them adorable as I do find the chodidlo! Or anyways, do whatever you please! Czechs and Slovaks are especially welcomed!

    • @pawezielinski2781
      @pawezielinski2781 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@JTM1809 In Polish, words with a suffix, ,,Idło/adło'', sound very funny, Poles make vulgar and bawdy remakes with this suffix, for example: ,,jebadło'', It is a mocking, but not in the dictionary, definition of vibrator or dildo 🙂

  • @ralfhtg1056
    @ralfhtg1056 11 หลายเดือนก่อน +2

    Love the background music!

    • @VideoDotGoogleDotCom
      @VideoDotGoogleDotCom 10 หลายเดือนก่อน +1

      I had to mute it because it made me sad. I'm sad enough as it is.

  • @denisstepan95
    @denisstepan95 10 หลายเดือนก่อน +3

    The word you used to translate leg is, in fact, the word for calf (gambă).
    In Romanian, we only have one word for both leg and foot, and that is "picior".

  • @villeporttila5161
    @villeporttila5161 10 หลายเดือนก่อน +8

    Given 99% of your comments are people either complaining about or offering alternatives to your word choice, just want to say I love these videos and they're brilliantly done, especially the music selections

  • @gi1937
    @gi1937 ปีที่แล้ว +3

    You did a good job with Venetan👏👏
    What variant did you use?

  • @kevindasilvagoncalves468
    @kevindasilvagoncalves468 ปีที่แล้ว +4

    Heart: romance, germanic, slavic and greek have the same origin "ker(d)"

  • @publicminx
    @publicminx 10 หลายเดือนก่อน +3

    good video.
    People should be aware that in many cases there are alternative words (sometimes of rare use, sometimes older ones etc.) as well which often show common roots. For instance: 'Neck' means in German 'Hals' but you can also use 'Nacken' (which shows the common roots with 'Neck'). I also want always scream if unaware youtuber translate 'Dog' to 'Hund' without recognizing that 'Hound' also exist in English. Similar the situation for the other West Germanic languages: u often have alternatives if you seek for it which are fitting to English or vice versa . In some cases like 'Hand' there are also alternative latin based words in use: for instance the 'man' like in doing things 'manually' or 'manual' etc.

    • @nightwish1000
      @nightwish1000 10 หลายเดือนก่อน +1

      Or "Haupt" is the cognate of "head"

    • @MalikMalikin-lb6tk
      @MalikMalikin-lb6tk 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@nightwish1000 So the Hauptman is the Headman then. How interesting

    • @marcovtjev
      @marcovtjev 4 หลายเดือนก่อน

      In Dutch "Ne(c)k" is the back, and hals the front, both are common as they have different meaning. There is also Strot, but that is more akin to English Throat, but a bit archaic and referring more specifically to voice and windpipe.. Dutch also has Kop/Hoofd (Kopf/Haupt) , Mond/Muil (Mund/Maul) etc. and been/poot (leg/paw, beinen/Pfote) distinctions. People and horses have hoofden, mond and benen, others have kop, muil and poten. Calling people with the animal designation ("halts Maul!" or "kop dicht" in Dutch) is supposed to be derogatory, but usually less offensive than it would have been a century ago.

    • @marcovtjev
      @marcovtjev 4 หลายเดือนก่อน

      @@MalikMalikin-lb6tk There are more figurative uses for head in many languages, including English. Think like the English expression "head of the family'. In Dutch Opperhoofd (upper or supreme head) is a tribal leader, what in English people would call a "chief".

    • @MalikMalikin-lb6tk
      @MalikMalikin-lb6tk 4 หลายเดือนก่อน

      @@marcovtjev the German would be the Oberhaupt. Although, now that I think of it, I didn't realize that all of these words had head in them. You just use them without thinking and the head part is sort of not part of the meaning anymore. Überhaupt would then be over head. Quite interesting indeed. I wonder how these came to be.

  • @juz3r1
    @juz3r1 11 หลายเดือนก่อน +4

    Turks, Hungarians, Albanians, Welsh, Celts and Basques are from another planet... :)

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 10 หลายเดือนก่อน +1

      well turkic language is also spoken in different countries in middle ASIA…… so not really UNIQUE. , like the others that u have mention above
      greetings from Republic of Kosovo 🇦🇱🇦🇱🇽🇰🇽🇰❤️❤️

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 10 หลายเดือนก่อน

      @@beratmaliqi5445 what?? Turkic languages origin from Altay Siberia , north Asia. Only central Asia, Russia Siberia and Turkey speak in turkic languages but Turkish language from Turkey are not pure turkic language, they are mixed with Greeks and Arabs words

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 10 หลายเดือนก่อน

      @@remmyzazata6449
      yes just read RIGHT my comments.
      the Turkic family is NOT unique …..
      ALBANIAN, GREEK, HUNGARIAN, BASQUE are unique European Languages

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 10 หลายเดือนก่อน

      @@beratmaliqi5445 yes I know that Turkish language not unique. You just wrote that in turkic language speak in middle Asia ?🤨 . In middle East Asia live Arabs and they are speak in Arabic. Maybe you want say central Asia but not middle Asia

  • @weepingscorpion8739
    @weepingscorpion8739 10 หลายเดือนก่อน +2

    Wow, been learning Slovak for 17 years almost and this is the first time I've seen the word paža. Also, looking through the comments I see the word chodidlo. Personally, I've been using ruka for hand and arm aswell as noha for leg and foot and I don't remember being correct once. Like, when I've heard phrases like "daj mi svoju ruku" (give me your hand) or "prst na nohe" (digit on the foot = toe), I've just never thought twice about it. I guess "daj mi svoju pažu" and "prst na chodidle" work but just aren't used? Anyway, today I had a real TIL moment. :)
    Now, for Faroese, a synonym for munnur is muður. It follows the exact same inflection pattern as munnur except for nominative singular. This is because in Old Norse, munnr would have been subjected to the -nnr > -ðr soundchange which also happened in *mannr > maðr. It's funny that Western Frisian uses mûle, because in Faroese, múli refers to an animal's mouth.
    For nose, I think Icelandic should've had a different colour. Nef is cognate with Faroese nev and Danish næb and these two words mean beak or bill on a bird. And yes, after checking, Icelandic nef and Faroese nøs have different etymologies. Icelandic does have nös but it now means nostril.
    Foot in Faroese is fótur with the ó instead of o. *fotur doesn't exist. But I am impressed. A video where the only real error about Faroese is a missing accent in one word? That's well done. Kudos.

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน

      "Prst" is on the hand, "palec" is on your foot! Yes, in Bratislava dialekt they use prst na nohe :-)

    • @weepingscorpion8739
      @weepingscorpion8739 10 หลายเดือนก่อน

      @@Renuntius_BRICS Really? I thought palec meant thumb? So there's difference with that too between standard Slovak and the dialects?

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS 10 หลายเดือนก่อน

      @@weepingscorpion8739 e.g. in Eastslovakia are all “palec/palce” only! Thumb is the big one on Your hand, i.e. “palec”. On your feet there are “palec/palce”. Prsty na nohách is real funny/dialect West.
      “Paža” is used if You do exercises. “Chodidlo” is the lowest part touching the ground. Lol, “ruka, noha, prst” are good enough ;-)

  • @kxmapper
    @kxmapper 10 หลายเดือนก่อน +1

    Many of South Slvaic words are in East Slavic languages too, but with a slightly different meaning. For example balcan Kosa (hair) is a plait in Russian

  • @user-hj8kv1sz8g
    @user-hj8kv1sz8g ปีที่แล้ว +9

    В русском есть тоже слово око,только оно является устаревшим архаизм,современное слово глаз чаще употребляется,также ошибка foot-stopa,leg-noga

    • @akademikiosif
      @akademikiosif 11 หลายเดือนก่อน +3

      Да и перст никуда не делся ещё пока

  • @cinektokoks
    @cinektokoks ปีที่แล้ว +24

    There is a little mistake:
    In Polish: ręka = arm, dłoń = hand
    Lung is płuco not pluco

    • @ansov8133
      @ansov8133 11 หลายเดือนก่อน +3

      dłoń to "palm"

    • @bartoszjankowiak3157
      @bartoszjankowiak3157 11 หลายเดือนก่อน

      This not correct:
      - hand is used as a general expression, and therefore ręka is correct
      - arm is ramię
      - palm is dłoń

    • @user-xe4yb5xc8t
      @user-xe4yb5xc8t 10 หลายเดือนก่อน +1

      Old russian for hand is dlan`

  • @rentenfuchs3025
    @rentenfuchs3025 ปีที่แล้ว +21

    Would be nice to see the Breton words as well.

    • @jayc1139
      @jayc1139 11 หลายเดือนก่อน

      There are a lot of other smaller languages all over Europe that he didn't include. It would've been a lot of work doing them all, and he would've also needed a bigger map to show the words.

    • @AndreiBerezin
      @AndreiBerezin 11 หลายเดือนก่อน

      Hell, it would be even nicer to see loads of local languages in Russia be represented as well. Most of them have a 100 times more speakers than your local Breton.

  • @tomektomecki9949
    @tomektomecki9949 10 หลายเดือนก่อน +14

    Pozdrawiam wszystkich Słowian!😉

    • @tecnein
      @tecnein 10 หลายเดือนก่อน +2

      Tá tuź, brate!

    • @senozetski
      @senozetski 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@tecnein Pozdravi iz Slovenije!🌞

    • @romchik6952
      @romchik6952 10 หลายเดือนก่อน +2

      Привет из России)

  • @jackstone112
    @jackstone112 ปีที่แล้ว +4

    What is the song at 2:28 called its beautiful?

  • @SwedishDrunkard5963
    @SwedishDrunkard5963 ปีที่แล้ว +8

    neck in swedish is nacke, hals is throat. and im 80% sure that its the same in the other nordic/germanic languages 0:35

    • @Valerio_the_wandering_sprite
      @Valerio_the_wandering_sprite ปีที่แล้ว

      Standard German uses three words of different origin:
      - der Hals (neck)
      - das Genick (the upper neck)
      - die Kehle (throat, related to Romance descendants of Latin gula)

    • @SwedishDrunkard5963
      @SwedishDrunkard5963 ปีที่แล้ว

      @@Valerio_the_wandering_sprite ok maby not Germanic languages

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

    • @hunchbackaudio
      @hunchbackaudio 11 หลายเดือนก่อน

      In Dutch hals and nek are the same thing, you can use both words.

    • @Exgrmbl
      @Exgrmbl 10 หลายเดือนก่อน

      @@Valerio_the_wandering_sprite
      the most relevant are Nacken (back of neck) and Hals (neck generally)

  • @mariaoh3167
    @mariaoh3167 ปีที่แล้ว +1

    What the name of beautiful music do you use in this video?

  • @nonusolarozationeatoumatic6239
    @nonusolarozationeatoumatic6239 ปีที่แล้ว +8

    Thanks for adding Sicilian as well❤️💛

  • @L2Xenta
    @L2Xenta 11 หลายเดือนก่อน +5

    Heart in Romanian still latin in origin but of different source... from lat. Anima => inima.

  • @Womin-nw5ij
    @Womin-nw5ij 11 หลายเดือนก่อน +6

    0:39 У нас в Беларуси шею называют карком. 4:02 В России также помимо глаза используют и око. 5:32 В русском Уст также иногда используют.

    • @user-cf5tn2dc3d
      @user-cf5tn2dc3d 11 หลายเดือนก่อน

      Уста и око - это архаизмы, больше не использующиеся в повседневной речи, фразеологизмы не в счет (око за око), это устойчивые выражения, когда в других славянских языках - это повседневные слова до сих пор

    • @Womin-nw5ij
      @Womin-nw5ij 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@user-cf5tn2dc3d В выражениях используется. Я тоже знаю, что не часто это используют, но время от времени люди этими словами пользуются.

    • @akademikiosif
      @akademikiosif 11 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@user-cf5tn2dc3dну по крайней мере пока что очки, а не наглазники))

    • @user-cf5tn2dc3d
      @user-cf5tn2dc3d 11 หลายเดือนก่อน

      @@akademikiosif мы говорим про конкретно слово «око-глаз», не затрагивая другие, ибо другие развивались по другому, от того «очки» и сохранились

    • @user-eu4neserg
      @user-eu4neserg 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@user-cf5tn2dc3dесли они временно ушли в тень,не значит что они не могут вернуться

  • @Vertfil2
    @Vertfil2 ปีที่แล้ว +2

    Very pleasent background music

  • @londinromani6407
    @londinromani6407 10 หลายเดือนก่อน +1

    In Albanian the word 'qime' is for 'thread of hair', and the word for hair is 'flok' both deriving from Vulgar Latin, the phrase 'shputë' does not mean toe instead it means (or better saying the actual meaning or to what the word is addressed is) palm of the hand, or sole of the foot the word for toe in Albanian is not a single word rather words describing the location of the fingers which is 'gishtat e këmbëve' meaning the fingers of the foot, and the word 'këmbë' is for the leg, as for the foot you use the above-mistaken word 'shputë' or you can use the word (which is very rare, and rarely used or almost not used at all and the majority of Albanians don't know this word) rrëzë but the word is more used describing a base, foot (of a tree, hill, mountain), riverbank, edge of a forest, or you can use the word putër but the word is meant to describe the animal paws and not addressing the human foot..!

  • @dbertobis
    @dbertobis 11 หลายเดือนก่อน +4

    In Italian we say “cuore” for “heart”, not “coure”

  • @jez9999
    @jez9999 10 หลายเดือนก่อน +3

    Got to love Basque having a different etymology from everyone else 😀

  • @jeanalisson
    @jeanalisson 10 หลายเดือนก่อน +1

    3:04 I think I remember germanic and romance words for "heart" being all cognates as well, just like "tooth".

    • @lofdan
      @lofdan 10 หลายเดือนก่อน +1

      Head too. Cognate with Spanish cabeza (and cabo, caudillo...)

  • @torokkecske-tv
    @torokkecske-tv 11 หลายเดือนก่อน +2

    The hair in hungarian is "haj" or If it's not on your head, then that would be "szőr".

  • @javier2408
    @javier2408 ปีที่แล้ว +3

    Heart in Italian is cuore not coure, but anyways good video :)

  • @jackswiatek5221
    @jackswiatek5221 10 หลายเดือนก่อน +4

    In Czechia and Slovakia "krk" but in Polish also "szyja" can be "kark".

  • @bartoszjankowiak3157
    @bartoszjankowiak3157 11 หลายเดือนก่อน +2

    For neck it doesn't work like that in Slavic languages:
    - szyja (polish) is used for neck as a whole
    - kark is used only for the rear part of neck between head and back

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 10 หลายเดือนก่อน +1

      Serbian " vrat" ,... English "neck"
      Serbian "šija" ,... English "rear/back part of neck"...
      So, in Serbian "šija" word is used only for the back part of the neck.
      But word "šija" is not so common in use because it is old expression for word "vrat".
      SERBIAN: prednji deo VRATA je GRLO (GUŠA).
      English: the front of the neck is throat.

  • @1992chevalier
    @1992chevalier 5 หลายเดือนก่อน +2

    In the case of Beard, I am quite sure Hungarian "szakáll" and Turkish "sakal" are related.

    • @zera_61
      @zera_61 4 หลายเดือนก่อน

      Yup they are. It comes from proto turkic language

  • @barkasz6066
    @barkasz6066 ปีที่แล้ว +4

    Hungarian szakáll and Turkish sakal both come from ancient turkic sakal, why are they colored differently?
    Also it would be nice to include some minority languages in Russia too to get a better picture since Irish and Occitan and Sardinian are also marked.

    • @miklosdavid7627
      @miklosdavid7627 11 หลายเดือนก่อน +1

      You are not supposed to see similarities between languages put into entirely different language goups. And that is official😀
      Some of the 'similar' words for body parts in Hungarian and Finnish,Estonian etc. are just so artificial, except for 'kéz'.
      Mind you, the English 'leg' and 'láb' (Hu), 'neck' and 'nyak', 'hair' and 'haj' are pretty close but it is impossible because they are not approved. Oh, well...
      Anyhow, I enjoyed the show.🙂

    • @anotherhistoryenthusiast5874
      @anotherhistoryenthusiast5874 11 หลายเดือนก่อน +1

      Yes, szakáll and sakal are cognates.

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน

      @@miklosdavid7627 Hungarian neck (nyak), hair (haj) and Ház (house) are of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/Er1--vdE6KY/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/H2xbKlFypc0/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/W3GqrCB_wA4/w-d-xo.html

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 11 หลายเดือนก่อน

      Kyrgyz words
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

  • @eivindkaisen6838
    @eivindkaisen6838 ปีที่แล้ว +8

    Neck isn't necessarily Hals in the Scandinavian languages. Nakke (allowing for variant spellings) is also a word for it, although used more about the "back ofg the neck", but can be used for the whole neck too.

    • @Valerio_the_wandering_sprite
      @Valerio_the_wandering_sprite ปีที่แล้ว

      Same in German, das Genick (the area of the atlas/upper neck).

    • @lafamilleerre7733
      @lafamilleerre7733 ปีที่แล้ว

      En français aussi : "nuque".

    • @Valerio_the_wandering_sprite
      @Valerio_the_wandering_sprite ปีที่แล้ว

      @@lafamilleerre7733 Same root of Italian "nuca" (from Arabic), though they're false cognates.

    • @klausolekristiansen2960
      @klausolekristiansen2960 ปีที่แล้ว

      Nakke means the back of both the head and the neck.

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน +2

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnian language theory says.

  • @yomismo530
    @yomismo530 11 หลายเดือนก่อน +2

    In Spanish hair is pelo (👍🏻) but also cabello (ka'beyo).

  • @arina61998
    @arina61998 10 หลายเดือนก่อน

    In russian foot also means stopa if we are talking about bottom leg part were we are puting on it a sock and a shoe.

  • @manwiththeredface7821
    @manwiththeredface7821 11 หลายเดือนก่อน +3

    Even though Hungarian looks like a black sheep on these maps our vocabulary also has similarities to a lot of languages (i.e. Turkish and German) because of historical reasons.

  • @tomfamily1149
    @tomfamily1149 ปีที่แล้ว +8

    1:20 Hungarian is related to Finnish. Hungarian "kéz" looks like Finnish "käsi", which means "hand".

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy ปีที่แล้ว +3

      As both are part of the Uralic family the two are related indeed but not so closely as both belong to different sub branches within the same language family.

    • @benyovszkyistvan408
      @benyovszkyistvan408 ปีที่แล้ว +1

      ​@@DatBowlingGuy
      However, you oversimplify the question in a dilettantish way. I think you have never seriously dealt with the Hungarian language and etymology. You're just trying to be smart.

    • @equilibrum999
      @equilibrum999 11 หลายเดือนก่อน

      yes, both arrived from Syberia

    • @benyovszkyistvan408
      @benyovszkyistvan408 11 หลายเดือนก่อน

      @@equilibrum999
      Grover S. Krantz (1931-2002), a world-renowned American anthropologist and professor at Washington State University, recognizes in his work "The Geographical Development of European Languages" that Hungarians, who have been treated as Europe's stepchildren until now, are the founders of Europe's culture. According to him, the u.n. "Indo-European languages" developed very late in Europe. That is why 30% of their vocabulary is not of "Indo-European" origin, and there are no "Indo-European" river names on the early maps of Europe.
      We are more interested in the following sentence: "...so the Greek language was formed in its current location in 6500 BC, and the Celtic language in Ireland in 3500 BC. The antiquity of the Hungarian language in the Carpathian Basin is similarly surprising; I find that its origins lead to the Mesolithic, preceding the Stone Age."
      Furthermore: "At least on one important point, the theory of people's migration is the opposite of the previous theorem. It is generally believed that the Hungarians of the Urals lived in the 9th century. century, they moved into the Carpathian basin from an eastern area. I find that all groups speaking the Uralic language spread from Hungary, in a much earlier age, in the opposite direction."
      Grover S. Krantz, The Geographical Formation of European Languages. (Ősi Örökségünk Alapítvány, Budapest, 2000) Original title and publisher of the work: Geographical Development of European Languages ​​Peter Lang Publishing Inc. New York 1988. Translated by: Imre Kálmán

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

  • @veraahllof
    @veraahllof 9 หลายเดือนก่อน +1

    A nice video but one step further would be somehow adding the pronunciation of each word. Many times the pronunciation reveals a relationship between words the written form hides.
    And then many times the Sami word should have had the same coloring as its Finnish counterpart as they clearly stem from the same word (sometimes it was only revealed through pronunciation - a native speaker of Finnish here).

  • @Maidaseu
    @Maidaseu ปีที่แล้ว +4

    Ever notice how all Celtic languages drift to the west? West of France "Brittany" West of Ireland "Gaeltacht" and west of Scotland. Also west of England "Cornish" and Wales of course is west of England.

    • @AlexAlex-zv7fc
      @AlexAlex-zv7fc 11 หลายเดือนก่อน +3

      A lot of Celtic archaeological finds are found in Hungary. Gold items too.

  • @raivopelcis551
    @raivopelcis551 ปีที่แล้ว +3

    There is a little mistake. In latvian heart is Sirds, not Širds. Without Sh.
    And leg is Kāja, not Kāju. Kāju is in genitive.

  • @jensschroder8214
    @jensschroder8214 11 หลายเดือนก่อน +5

    German Hals or Nacken = English Neck
    German Kopf or Haupt = English head
    German Bein = English leg or bone, I think bone was the original meaning of Bein

    • @KimHojbergJensen
      @KimHojbergJensen 11 หลายเดือนก่อน +1

      Same in Danish: Nakke, hoved, ben

    • @joakimsoderberg8046
      @joakimsoderberg8046 10 หลายเดือนก่อน +1

      Swedish: hals/nacken, huvud, ben

  • @conflummix1397
    @conflummix1397 11 หลายเดือนก่อน +2

    Scots in order: fax/hair, craig, haun/luif, tuith, buffs, fingir, hert, heid, ei, airm, laig/shank, mou, neb, tae, berde, fuit (pron: fit)

  • @lumbrefrio
    @lumbrefrio 3 หลายเดือนก่อน

    Spanish also has "cabello" for hair, which is the hair on a human head.
    Italian for heart is misspelled; it's "cuore."

  • @buurmeisje
    @buurmeisje 11 หลายเดือนก่อน +3

    I feel like these videos lack some nuance, I personally only speak Dutch, English and German, so I can only commend on those, some of the words stated are not the only words to exist in a language. For Neck Dutch is shown as Nek and German as Hals, but you could also use both those words in either language, one is just more common. Same with Head, Dutch is shown as Hoofd and German as Kopf, but in Dutch you could also say Kop and in German you could say Haupt, though that word doesn't quite mean head anymore, it means like "main-part'

  • @iVenge
    @iVenge 10 หลายเดือนก่อน +5

    This is an excellent way to understand language families, and how there are only really three major languages in Europe; Germanic, Slavic, and Romance. And sometimes, as with ‘nose’, you are seeing the common Indo-European root language at work.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 10 หลายเดือนก่อน

      yu forgeted Uralik linguajes, Turkish ande Bask.

    • @iVenge
      @iVenge 10 หลายเดือนก่อน

      @@juandiegovalverde1982 Euskara (Basque) is not a language family, but an isolate, so there is no correlation to see there. As for Turkish, Türkiye is not part of Europe, so is it not a European language.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 10 หลายเดือนก่อน

      @@iVenge Iste Trace bi in Europ.

    • @iVenge
      @iVenge 10 หลายเดือนก่อน

      @@juandiegovalverde1982 hrvatska?

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 10 หลายเดือนก่อน

      @@iVenge not yu onderstande Ai?

  • @13thk
    @13thk 2 หลายเดือนก่อน +1

    3:03 In Turkish, yürek is correct but most people use kalp rather than yürek, as heart is no longer the primary meaning of it, rather meaning something like will.

  • @brittakriep2938
    @brittakriep2938 11 หลายเดือนก่อน +1

    Head is in german usually Kopf, but Haupt also exists. Headquarters /Hauptquartier. Beheading: Enthaupten or Köpfen.

  • @user-xz9mc9ui4c
    @user-xz9mc9ui4c 11 หลายเดือนก่อน +9

    Стопа и око есть в русском языке, и вполне употребляемы.

    • @mordegardglezgorv2216
      @mordegardglezgorv2216 11 หลายเดือนก่อน +5

      Уста тоже

    • @Rsjnn
      @Rsjnn 11 หลายเดือนก่อน +5

      А также есть вариант слова стопа - ступня, используется чаще, а нога это только вся нога, в этом и заключается ошибка автора, который вместо ступня поставил слово нога, если я сам не ошибаюсь

    • @user-xe4yb5xc8t
      @user-xe4yb5xc8t 10 หลายเดือนก่อน +1

      Уста, коса, длань тоже.

  • @valley6824
    @valley6824 ปีที่แล้ว +11

    I knew you were gonna use “Kokë” as a translation for “Head”. It is a loanword. The Albanian word for it would be “Krye” which is used mostly by Northern Albanians. We from the South say “Kokë”.

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 10 หลายเดือนก่อน +1

      well Krye or Kryt is the northern Gheg dialect spoken in North Albania and Republic of Kosovo.
      i actually use both Kryë and Koka 😂😂

    • @valley6824
      @valley6824 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@beratmaliqi5445 yeah. I am from the South. We only use Kokë when we refer to the “Head”. When we say something as: “Shko deri në krye” or something like that we do use it.

    • @ylliriaalbania326
      @ylliriaalbania326 6 หลายเดือนก่อน

      Krye e perdor dhe jugu ,Krie , esht toskerishtja pastaj gegnishtja..

    • @valley6824
      @valley6824 6 หลายเดือนก่อน

      @@ylliriaalbania326 Krie përdoret vetëm nga Gjirokastritët. Asnjë në Jug nuk përdor “i” në vend të “y” përveç Gjirokastritëve. Jetoj në Gjirokastër dhe e di si flasin.

    • @ylliriaalbania326
      @ylliriaalbania326 6 หลายเดือนก่อน

      @@valley6824 Edhe arbereshet dhe arvanitet ..Te thash esht toskerishtja pastaj gegnishtja .

  • @user-cf5tn2dc3d
    @user-cf5tn2dc3d 11 หลายเดือนก่อน

    How tf welsh people come to “GWDDF” for the “neck”? It’s just look like a pressing-riot for the keyboard

  • @user-ym1ld6ki3i
    @user-ym1ld6ki3i 10 หลายเดือนก่อน +1

    2:52 there is a word "perst" in Russian, that means finger or palets. But this word is rarely used

    • @Quarequieus
      @Quarequieus 6 หลายเดือนก่อน

      В русском есть перстень.

  • @SomebodyBumbleBee
    @SomebodyBumbleBee ปีที่แล้ว +5

    As a Dane I would have said Neck = Nakke and Throat = Hals, though I might be mistaken.

    • @OGmindreset
      @OGmindreset ปีที่แล้ว +5

      As a german I agree. Neck = Nacken and Throat = Hals

    • @troelspeterroland6998
      @troelspeterroland6998 11 หลายเดือนก่อน +1

      Throat = strube.

    • @0Joska
      @0Joska 11 หลายเดือนก่อน

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

  • @mathiasma9869
    @mathiasma9869 11 หลายเดือนก่อน +3

    Toe in Estonian is varvas but i will understand if sami man says juolgesuormba, because it sounds like jalasõrm - foot finger.

    • @VideoDotGoogleDotCom
      @VideoDotGoogleDotCom 10 หลายเดือนก่อน

      How about (Northern) Sami numbers? Do you find them similar, too?
      1 - okta
      2 - guokte
      3 - golbma
      4 - njeallje
      5 - vihtta
      6 - guhtta
      7 - čieža
      8 - gávcci
      9 - ovcci
      10 - logi

  • @nicolanobili2113
    @nicolanobili2113 11 หลายเดือนก่อน +1

    3'14" there's a mistake in the spelling of "heart "in Italian: it is "cuore", not "coure".

  • @Qwerka
    @Qwerka 4 หลายเดือนก่อน

    Thank you for using Yürek instead of Kalp!

    • @Qwerka
      @Qwerka 4 หลายเดือนก่อน

      Also Baş instead of Kafa

  • @mouzten
    @mouzten ปีที่แล้ว +4

    Foot in hungarian is lábfej, not láb. Láb is equal to leg. But anyways, good video!

    • @markusmakela9380
      @markusmakela9380 11 หลายเดือนก่อน +1

      from 6250 years ago, klabbi= foot. But only dialect/funny meaning.

  • @Walt_F4
    @Walt_F4 ปีที่แล้ว +5

    5:02 alguien sabe por qué en español y portugués decimos pierna y el resto de idiomas romances dicen "chamba" o "gamba"

    • @gilbertoantoniomartins1323
      @gilbertoantoniomartins1323 11 หลายเดือนก่อน +1

      Não sei porque outros as usam,mas a palavra Perna é Latina....Acabei de ver em meu Dicionário Latino-Portugues e ,definitivamente se refere ao que conhecemos.
      Em Portugues e Galego,é Perna e não Pierna

  • @flexparachute
    @flexparachute 11 หลายเดือนก่อน +1

    in Bulgarian врат “vrat” and шия “shiya” mean the same thing - neck. In Bulgarian this is an example of saying the same thing with different words and we have the saying “Not vrat but shiya” which means exactly this.

    • @flexparachute
      @flexparachute 11 หลายเดือนก่อน

      I just remembered that there is also a 3rd word for “neck” in Bulgarian - гуша (gusha) but it’s hardly used anymore.
      WOW, who would have thought that we have so much words for the same thing in Bulgarian.

    • @aurelije
      @aurelije 8 หลายเดือนก่อน

      The same saying and the same words exist in Serbian. Even the illness you get if you have low level of Iodine is called gušavost

  • @skywalker5575
    @skywalker5575 10 หลายเดือนก่อน +1

    In Sinhala language from the other side of the world
    Hair- kes/Kesha
    Neck- Gela
    Hand- Hasthe/Atha
    Tooth- Datha/Dantha
    Lungs- Penahalu
    Finger- Angili
    Heart- Harde/Hadawatha
    Head- Oluva/Hisa
    Eyes- Aes
    Mouth- Mukaya
    Nose- Nasaya/Nahaya
    Beard- Reula
    Feet- Pada

  • @larrywave
    @larrywave ปีที่แล้ว +4

    Other word for hair in Finnish is tukka

  • @alexbulza50
    @alexbulza50 11 หลายเดือนก่อน +3

    Fun fact: In romanian whe say "picior" at leg and "gamba" at shank.

  • @strongkingkong1899
    @strongkingkong1899 9 หลายเดือนก่อน +1

    Spreche 5 Sprachen.. In slawischen Bereich ist es sogar noch ähnlicher als hier gezeigt. Manchmal ist einfach ein wort auch möglich, aber das weniger gebräuchliche.

  • @prim16
    @prim16 10 หลายเดือนก่อน +2

    The colors are sometimes wrong. For example, German "Fuß" and Italian "piede" (foot) clearly have very different roots, but are both colored red

    • @apmoy70
      @apmoy70 10 หลายเดือนก่อน +1

      Actually you're wrong, they're cognates, the unvoiced p, t, k, in IE (and Romance & Greek) become f, d, h, in German (f, th, h in English) per Grimm's Law

    • @prim16
      @prim16 10 หลายเดือนก่อน

      @@apmoy70 You're right, my apologies

  • @cypres8033
    @cypres8033 ปีที่แล้ว +6

    There are two ways of saying 'toe' in French: one is Doigt de pied (literally something like feet finger), the other is orteil (similar to Occitan Artelh)

    • @lofdan
      @lofdan 10 หลายเดือนก่อน +1

      In Spanish 'artejo' means 'knuckle'.

  • @kutwor5506
    @kutwor5506 ปีที่แล้ว +3

    4:20 Actually we have "Oko" in Russian. But it's not that used.

    • @an0nycat
      @an0nycat 11 หลายเดือนก่อน +2

      и уста

    • @akademikiosif
      @akademikiosif 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@an0nycatи перст

    • @user-eu4neserg
      @user-eu4neserg 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@akademikiosifнаПЕРСТок(чник) даже используется!

  • @rab8347
    @rab8347 5 หลายเดือนก่อน

    There is a mistake in neck for Poland. Szyja can be used interchangeably with Kark.(Czech KrK). Another mistake is for hand. In Czech and Slovak it can be ruka as well.

  • @ErtixPoke
    @ErtixPoke 10 หลายเดือนก่อน +1

    2:28 What's the title of this song?