I Renamed 6 US States In Irish

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 151

  • @LearnIrish
    @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +2

    You can support me on Patreon here from as little as €3.00 per month-
    www.patreon.com/learnirishwithdane
    For another great place-name video check this out-
    th-cam.com/video/PljvWPgxOg8/w-d-xo.html
    Compare Irish and Spanish-
    th-cam.com/video/okTo8bOMSQg/w-d-xo.html

    • @springtime4000
      @springtime4000 4 ปีที่แล้ว

      DANE LABHAIRT AS BEARLA? 🚫😐AS GAEILGE!💪☘🍀

  • @danielwalsh193
    @danielwalsh193 4 ปีที่แล้ว +12

    I did the same thing awhile ago, and I thought I was the only one who would care enough to try giving places without Irish placenames their own Irish placenames. A pet peeve of mine is when a language with the capability to give foreign places names which fit into the language just use the foreign language names, even if they don’t fit into the phonology or orthography of the language in question. It brought a smile to my face to see that you were doing this.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +2

      And this comment brought a smile to my face, what names did you come up with?

    • @danielwalsh193
      @danielwalsh193 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish I have no record of them anymore, but I will make some again and get back to you with what I come up with.

    • @danielwalsh193
      @danielwalsh193 4 ปีที่แล้ว +4

      @@LearnIrish So, I came up with a few today. For North and South Carolina, I have Seárlasacht Thuaidh and Seárlasacht Theas, the -acht performing the role it does it words like Connacht, Gaeltacht, Béarlóireacht, etc. The same construction led me to the name Seoirseacht for Georgia. Essentially, -acht replaces the -ia and -a in the placenames. Maryland became an obvious Tír Mháire. Connecticut, from a word meaning “at the long tidal river”, I translated as Cois Abhann Fada, as in “the side of the long river”, and I neglected the “tidal” part for simplicity. Massachusetts I translated to Taobh Cnoic Mhóir, as in “beside the big hill” or “the big hillside”, as the etymology of the word is from a native language’s word for “by the great hill”. Finally for now, I translated Minnesota to Uisce Modartha, as the native word “mní sóta” which it gets its name from apparently means “cloudy water”, although a similar word for “clear blue water” that reads “mníssota” was brought up as another possibility, and the two seemed to be confused for each other on some websites. I chose the former etymology because it seemed most common and was the first I came across.

  • @LyndaLu1982
    @LyndaLu1982 4 ปีที่แล้ว +13

    What a lovely episode and so respectful to the Native Americans ❤️

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +4

      Thank you very much, it's the least I could do, Native Americans and Irish people have a shared experience of colonialism 🙂

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  2 ปีที่แล้ว +1

      Really? What country in the world was colonised in the name of Ireland?

  • @lspthrattan
    @lspthrattan 4 ปีที่แล้ว +5

    What a fun idea! And thanks for telling us how to say "Big Thicket" in Irish--there's a huge area inTexas known as the Big Thicket (apparently it was so dense with vegetation that it took ages to cut a path through it for travel). Now I know what to call it in Irish!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Glad to help, place-names are a true window on the past 😊

  •  4 ปีที่แล้ว +6

    What a great video! I never even thought of giving an Irish translation to places, that’s food for thought there ☺️ maith thú ar d’obair iontach

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +2

      Go raibh míle maith agat Molly 😁 I'm trying to mix in important topics like grammar and verbs with these type of videos. There is a great channel called name explain which I find very interesting and Informative 🙂

    • @Tjmce
      @Tjmce 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish i love name explain he is very interesting and informative

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      I enjoy that channel too 🙂

  • @kernowforester811
    @kernowforester811 4 ปีที่แล้ว +2

    ... and in Cornish, (I see some similarity with Irish) a small well would be 'venten byghan', red river is 'Afan rudh', big lake is 'Lynn meor', etc etc. From Cornwall, UK.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Very interesting, it would be good to do a video comparing Irish with Cornish in future. I hope Cornish continues its revival.

    • @kernowforester811
      @kernowforester811 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish Cheers, I also lived in Ireland for 10 years, I remember a place called Gweedore, which in Cornish is Gwyk Dowr (water inlet).. there is a place in Cornwall called Gweek (Anglicised spelling of Gwyk). Cornish places names use 'an' for 'of the' a lot, e.g. Nans an Gwel (view of the valley). This is what Cornish sounds like with a Cornish accent; th-cam.com/video/8jbxdZE3g80/w-d-xo.html. From Cornwall.

    • @Tjmce
      @Tjmce 4 ปีที่แล้ว +1

      @@kernowforester811 gweedore come from the irish gaoth Dobhair mean ls windy water or something it is a ulster gaeltacht

  • @instigatorobearga
    @instigatorobearga ปีที่แล้ว +1

    I did the same in 2012 for my Sioux Nation (Republic of Lakota) friends , they sent me a similar chart for Ireland using the Plains language as they're all similar.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว

      Sounds interesting 👍

  • @jwmulligan1
    @jwmulligan1 2 ปีที่แล้ว +1

    New Hampshire - Ceantar Nua Sraidbhaile [Hampshire in England derives its name from the settlement that is now the city of Southampton. Southampton was known in Old English as Hamtun, roughly meaning 'village-town', so its surrounding area or scīr became known as Hamtunscīr.]

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  2 ปีที่แล้ว

      Very good analysis, maith thú!

  • @morsel18
    @morsel18 4 ปีที่แล้ว +4

    Michigan sounds like it’s now named after Lake Superior, which is probably my favorite to visit anyway. 😻

  • @victoriahoffman0925
    @victoriahoffman0925 4 ปีที่แล้ว +3

    Tennessee comes from the capital of the Cherokee nation Tanasi, which means meeting place..áit chruinithe. Also said to mean winding river. Abhainn foirceannadh(?)

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      I'm sure we could work Cas/Casadh (to turn) in there somewhere, thank you for sharing about Tennessee - very interesting 🙂

    • @victoriahoffman0925
      @victoriahoffman0925 4 ปีที่แล้ว

      I love your channel. I'm attempting to learn Irish. I think I learn more from your posts than I do in class. Thank you!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Thank you very much, glad to help you and good luck with your Irish 🙂

  • @cernowaingreenman
    @cernowaingreenman 4 ปีที่แล้ว +3

    Really loved this! Of course, I live in one of the states you mentioned. Still, this was a very creative video idea and I found your process of finding the right equivalent words in Irish fascinating.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Thank you very much, delighted to read your comment, it's enjoyable to ponder these things. Taking into account, geography, topography, landscape and myths etc... is how Irish counties and places acquired their names.

  • @janemendenhall7583
    @janemendenhall7583 4 ปีที่แล้ว +4

    I love this video! You were very creative! Awesome!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Thank you very much I'm always trying to think of new ideas for videos 😁

  • @pompikaushal4604
    @pompikaushal4604 4 ปีที่แล้ว +3

    Dia dhuit Dane! Really a great video! This is one of the best videos I have ever seen in Irish! I just got bowled over! The new names you gave to the American states are very appropriate ! I won't hesitate to say that I am proud of you, coz you are an Irish man like me! Thaitin an físeán seo go mór liom!Físeán eisceachtúil! Go gGuire Dia an t-ádh ort, achara!
    Maith thú!
    Go raibh míle maith agat agus slán go fóill!
    👍👑👏

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      You're very kind, thank you so much 🙂

  • @baxtercol
    @baxtercol 2 ปีที่แล้ว +1

    Colorado in Spanish means colored. The verb colorar means to color or to dye. It doesn't mean red. It is true that Colorado is colored with red or in red. "Colorado de rojo" in Spanish. Maybe the Spanish just comes because the state shows off nature's many colors. ( I don't mean to show off but I learned my Spanish in Madrid and taught the language for many years. I want you to know my comment is backed up by credentials. I don't correct you lightly.) You make some of the best Irish videos on the internet and you are a great teacher. I love your idea of renaming the states. You are a poet extraordinaire!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  2 ปีที่แล้ว

      Thank you very much, your kindness and support certainly doesn't go unnoticed. I don't doubt your knowledge of Spanish.

  • @CABaker
    @CABaker 4 ปีที่แล้ว +2

    Or SC could be Caladh Theas since Charleston has one of the biggest ports on the south east coast.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      That is a good potential name 👍

  • @CNTINCvideos
    @CNTINCvideos ปีที่แล้ว +1

    I come from the state of USA sometimes called the Commonwealth. Local history says that we got our name from Queen Elizabeth the Virgin. But one of the more well-known geographic areas of the state is called the Shenandoah valley Shenandoah is a native American word meaning daughter of the Stars. I was very impressed with this video, but would like to know what you might come up with for my state please and thank you.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว

      What is your state?

  • @teaguebrennan2428
    @teaguebrennan2428 2 ปีที่แล้ว +1

    Those were brilliant
    GRMA👍
    I thought Slieve Aine
    for Montana
    & Tir na blathanna
    for Florida
    (dunno how ta do the fadas)

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  2 ปีที่แล้ว

      Good suggestions, thanks for sharing

  • @BenLlywelyn
    @BenLlywelyn 3 ปีที่แล้ว +1

    Great idea, I may do this for Welsh.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  3 ปีที่แล้ว +1

      Go for it. Would be interesting.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn 3 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish Here you go. My video on renaming 5 American states in Welsh as you helped inspire. Perhaps when the Welsh rule the universe Florida will be renamed because of you. But I have done it in my style certainly, which is quite different to yours. Go rabh maith agat.
      th-cam.com/video/BhRQ36RiGo8/w-d-xo.html

  • @nolansheridan196
    @nolansheridan196 4 ปีที่แล้ว +1

    Cnoic Ghorm for Massachusetts 💜 my state was named for the Indigenous tribe that lived in the area. In the native tongue, the name Massachuset translated roughly to "By the Great Hills", referring to the blue hills near Boston. Ergo, Cnoic Ghorm. The Blue Hills 💜

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      That sounds wonderful, maybe Cnoc Mór!

    • @nolansheridan196
      @nolansheridan196 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish i thought that too. But Mass is such a tiny state it didn't feel right on the tongue haha

  • @Noxication
    @Noxication 4 ปีที่แล้ว +1

    I came here, curious if you'd done my state, albeit unlikely. And yet, you did. I don't know that it fits the current state of the place, but it's pretty cool, and I appreciate your attention to the origin of each name :)

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      It's my pleasure, it's interesting to name them through the lens of Irish. What's your state?

    • @Noxication
      @Noxication 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish I would love to see any others if you decide to make more! It was very interesting to watch. :) My state is Kentucky

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      I certainly hope to do more states and countries in the future 👍

  • @OwenKelly
    @OwenKelly 4 ปีที่แล้ว +3

    I always wondered why Rome in Irish is spelled "Roime" instead of going with the original Italian/Latin name "Roma". Roma follows the rules of caol le caol srl.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      You're probably not wrong!

  • @LupusBellum20
    @LupusBellum20 4 ปีที่แล้ว +2

    Dia dhuit, I'm from the state of Oklahoma and I think I have some good Irish names. Oklahoma comes from the Native American words (okla humma) which means red people, so I think a good, and simple, name could be Daoine Rua. Oklahoma also has a nickname, land of the red man, so another name could be Tír an fhir rua, or Tír fhir rua for short. I like the name Daoine Rua, to me it's more fitting. Go ráith máith agat agus Dia dhaoibh. I'm still learning Irish, so I sure Dia dhaoibh means God bless or hello.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Very good and interesting, perhaps I'll eventually get round to naming all 50 states and Puerto Rico

    • @monkeybusiness673
      @monkeybusiness673 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish Concerning "red", I do have a question. I heard the word "rua" for the first time today. I only knew "dearg". Is there a difference here that would matter?
      As in "colorado" means "red with shame" or "blushing", as opposed to just "red".
      So, would Daoine dearga also work, I wonder?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +4

      Dearg is used to describe the colour red in an artistic sense such as the red picture or the red coat but Rua is used to describe nature and animals 🙂

    • @monkeybusiness673
      @monkeybusiness673 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish Go raibh maith agat. That makes a lot of sense.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Best wishes

  • @fearlesssfcappuccino
    @fearlesssfcappuccino 2 ปีที่แล้ว +1

    Love this!!!!

  • @RoseStriedl
    @RoseStriedl ปีที่แล้ว

    I would love to see more states renamed!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว

      Hopefully at some point in the future

  • @murraymicha
    @murraymicha 4 หลายเดือนก่อน

    My son and family has moved to Tálamh an Éisc = Irish for Newfoundland: The Land of the Fish

  • @margaretpatroniti9880
    @margaretpatroniti9880 4 ปีที่แล้ว +1

    What a fun video! This video made me realize that Lake Michigan and Lake Superior sort of have the same name. “[Michigan] comes from the Ojibwe word mishigami, meaning "large water" or "large lake". What do you think about making the name plural ‘Lochanna Móra’?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      That's sounds great or maybe Tír Dá Loch - the land of 2 lakes 😊

    • @margaretpatroniti9880
      @margaretpatroniti9880 4 ปีที่แล้ว

      Not to brag, but Michigan is surrounded by four of the five Great Lakes. 💁🏼‍♀️ Tír Ceithre Loch.

    • @oscarosullivan4513
      @oscarosullivan4513 2 ปีที่แล้ว

      Good

  • @pompikaushal4604
    @pompikaushal4604 4 ปีที่แล้ว +1

    Dia dhuit Dane! Although we loved all the lovely names you gave to the six American states. The name I loved the most is Cluain Fáil Meadow of destiny! Coz our own country is called Inisfáil ie Island of destiny. My sister loved Tír Dhúchais the most as she is fascinated by ancient cultures! Thanks again for making our day!
    Táimid buíoch díot!👍
    Go raibh míle maith agat agus Rath Dé ort!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      You're very welcome, and thanks for your support. I loved Cluain Fáil - it would be the type of name any ancient Celtic land would develop.

  • @TheSullie1
    @TheSullie1 4 ปีที่แล้ว +1

    I kind of wanted to do names from New York. Manhattan comes from the Munsi language of the Lenni Lenape, meaning island of many hills, so I thought Inis Cnoach would be appropriate. The name for Brooklyn in the Language of the Lenape is Canarsee, meaning fenced in community. How would you translate that?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Very interesting and possibly a great idea for a future video, thank you for highlighting it.
      For fenced in you could use geata which is gate or perhaps Inis which is island or peninsula.

  • @brado1912
    @brado1912 3 ปีที่แล้ว

    I have to admit I was pretty surprised when you mentioned my village of Muine Bheag haha. Almost spat out my food.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  3 ปีที่แล้ว

      😂 I have a special place in my heart for Irish place names who used to be anglicised by a British name but returned to their roots - Muine Bheag agus Bunclody to name 2.

    • @brado1912
      @brado1912 3 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish it’s a shame how the majority of people still call it Bagenalstown here but hopefully it’s changing

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  3 ปีที่แล้ว

      I dearly hope so, tír gan teanga tír gan anam.

  • @AntiQris
    @AntiQris ปีที่แล้ว +2

    I love the name for Indiana. I have recently completed an extensive rabbit hole wearing my fili shoes and found one might could also name Indiana… Deutschsinnlandia or Du-sé (motto:“watch that first step”)
    Or ides an choróin… hmmm what does anchorage mean in Eresh?
    Also have you looked at the ¥’Amkoe or Kx’A language? I was poking around to see what other names ashur-Uballit may have used to rule in (hidden) majesty… so as I was piecing out Nebuchadnezzar II, I kept being drawn up in spirit to peer at the Roman numeral Two (II) was confused a bit so I paused (pun intended) now I didn’t see the need to attach a part 2 of their had never been a first part so I pried open the door and sure enough I immediately smelled a load a sum ting hebrewing.. so what or why the need for this? Or was it to point out/keep traack ovv all thee utter naames he was using to con seal his royal a phares? I’m up to 4 extra people he seems to have sewn together. You should look and and then compare notes with me. I appreciate your work it’s been the secret weapon in helping do the genealogy for me mom. Her last name is Rish and she’s a spittin Isle queen if ever there could be cawldit. Green eyes and flame hair and loose host a just about any spirit sitting lazy in the waiting room. She’s an Rh- and I turned out to be as well (after nearly two months infant in a blue lit box alone and leanin on the invisible to keep me company… thank the Lord o light twas a blue hue bcuz it kept the haunts all holy.) well I now have learned a bit about my family and I’m doing my best to hunt down the names of the bastards for hire that desecrated Rathlin sanctuary at the holding an sufferin of My kin. If you have any suggestions or thoughts there I’d appreciate. Though I must say I’m a bit of both sides to every coin I come across and to keep me humble the good space God has seen fit to make sure I’m straight up the pike and piehole related to everything I started out by hating.. sept the Eirenne of chores or chorse or xorx..? Anyhoo love your stuff and grateful for you helping me solve the mysteries of histories. Just not sure how loud I should care? Or share either?

    • @AntiQris
      @AntiQris ปีที่แล้ว +1

      Maybe neither? -RaVenus X

    • @AntiQris
      @AntiQris ปีที่แล้ว +1

      Oh I forgot the reason I asked about the Kx’A language was that their word for “devil” is “l’ore” the same as their word for “to write” (also l’ore) and then they have another word for “devil” that is “l’ere” now they seem awful far away to have had beef with the Irish but maybe there’s a link to them being one of the first sett of invaders? See what I did there??? When I spelled set as sett::: anyhoo, maybe they are the firbolgs or maybe they are pist abbot weapons sales to ther less friendly neighbors or maybe not soccer fans? Who knows but I thought I’d share and see your take. Their word for bone sounds like yah-way. Word for policeman is Eben not sure but are they saying that the police are “sons of E”? Son E… Sunni? Philistines are Sunni? Hmmm weird but wasn’t Eben a progenitor of the Hebrews? Oh wait I recall there is a 4 character word in Chinese for Hebrew and if you take away the first mother character which is “Hop e” meaning rabbits of Eden. Or the kidnapped mothers from the Hopi tribes of nowadays Aris-Zone… with that hopi mother character now gone, the 3 character word now reads “Arab” and after swoop swapping the others around one for “chieftain” and the other meaning “I know”, I cross referenced a few things I had read about all involved and half a century worth a watching jeopardy with grandma and boom I got this… the Sinō or Sīno(?) stole the Hopi hens to give to the Ainu chieftains whom could obviously assume are the “sons of Jomon/Jamon” or better still
      “Ben-jamin” whom I read were short on wives do to eating with the wrong hand or something.. anyway they are whisked away to the ho-pi Provence for a lifetime of breeding perfect little smart and short mining workers for the “celestial heaven is North Asia”. Or C.H.I.N.A. For short… haven’t spent too much time on making sure each of the full words of that acronym are correct yet cuz who cares right? (Wink) but I’m Assured that the first tu ar assurate or accurate doh!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว +1

      Interesting

  • @kriscain6089
    @kriscain6089 4 ปีที่แล้ว +1

    So, New York's capital city is actually Albany (which is hilarious considering NYC's existence) but maybe Nua Alba would fit? It would be fitting considering our history.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +2

      Could come from Albain - Irish for Scotland.

    • @kriscain6089
      @kriscain6089 4 ปีที่แล้ว +1

      Learn Irish Yep, that's actually what it comes from!! It was named after King James back when he was still Duke of Albany.

    • @kriscain6089
      @kriscain6089 4 ปีที่แล้ว +1

      So probably Nua Albain would work! New Scotland since the capital of the state was named after King James, a Scotsman.

  • @katlawliss9496
    @katlawliss9496 4 ปีที่แล้ว +1

    Just for funsies, what would you do with the name Minnesota?
    It is from a Dakota word that approximately means "land where the water reflects the sky".

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Interesting, I might go with talamh gréine = sunny land or Tír gréine - sunny country. Or maybe Uisce Álainn = beautiful water 😊

    • @katlawliss9496
      @katlawliss9496 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish Uisce Álainn... I like it.

    • @EverlastingHobnocker
      @EverlastingHobnocker 4 ปีที่แล้ว

      Nice way to make me get the Hamm's beer jingle stuck in my head 😂

  • @Tjmce
    @Tjmce 4 ปีที่แล้ว +1

    I am very interested in the celts and would love to hear brittany and Cornwall in irish and maybe the name of Brittany in irish could mean something like land of the refugees and new names for European people and names for native American tribes edit : I do have a few names for countries and continents Cornwall is Tír an choirnéil. Brittany is Tír na breataine Tír na breataine. And basque country is Tír na uaigneach.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      I'll have to research, but I'm guessing something to do with the ancient Godess Ériú 🙂

    • @Tjmce
      @Tjmce 4 ปีที่แล้ว +1

      I did try to do it myself but I'll have to be more advanced to get the words right

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      We're all on a journey

  • @grahamfleming8139
    @grahamfleming8139 2 ปีที่แล้ว

    Tobermory, Mary's well,on the island of mull Scotland, tobair mairi.
    Tir a Mhurain, land of the marram grass Uist.
    Gle innteach, very interesting.
    Slainte mhath.

  • @ASFMitchelProductions
    @ASFMitchelProductions 3 ปีที่แล้ว

    Thanks for doing Indiana

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  3 ปีที่แล้ว

      My pleasure, stay safe.

  • @mercianthane2503
    @mercianthane2503 2 ปีที่แล้ว

    Funny, Colorado in Spanish now means "colored". Arizona now means "Pozo Pequeño" aka The Small Well.

  • @ianmartin6643
    @ianmartin6643 4 ปีที่แล้ว

    We love the big bush

  • @ivandinsmore6217
    @ivandinsmore6217 ปีที่แล้ว

    Colorado is really "Glenroe". 😊😊😊

  • @OwenKelly
    @OwenKelly 4 ปีที่แล้ว +1

    What is the etymology of Michigan anyway?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Good question, not sure to be honest

    • @margaretpatroniti9880
      @margaretpatroniti9880 4 ปีที่แล้ว +2

      “Its name comes from the Ojibwe word mishigami, meaning "large water" or "large lake".

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Thank you, quite fitting 👍

  • @Catholic-Pop-Song-Karaoke
    @Catholic-Pop-Song-Karaoke ปีที่แล้ว

    Arizona for arid zone?

  • @CABaker
    @CABaker 4 ปีที่แล้ว

    South Carolina could be Cathal Theas since it was named after Charles. But maybe Tír Pailme might work also.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      It's possible but I would prefer to go further back than the time of English colonialists, it's nice to learn from the native Americans and the geography of the area as opposed to an anglicised name that means little.

    • @CABaker
      @CABaker 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish very true. I couldn't find much on the names for the area before that. But there were a lot of Cherokee people in the area before colonization.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      The further back we go the richer the history

  • @bomaite1
    @bomaite1 4 ปีที่แล้ว

    And what about Wisconsin?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      There may a time for that in future

  • @mollymcnaughton3133
    @mollymcnaughton3133 2 ปีที่แล้ว

    Ohio is beautiful river...my home state.

  • @Lukemacleary
    @Lukemacleary 6 หลายเดือนก่อน

    It makes sense you didn't translate any of the "Sasana Nua" statenames...Vermont perhaps
    As an Indianan I must propose the controversial "Ríocht na bhFear Rua" or "Tír na bhFear Rua"

  • @tommydahill437
    @tommydahill437 4 ปีที่แล้ว

    Go maith! Alaska--Tír Mhór nó Portach Leathan, (nó Tír na Muiscít?) Míle buíochas faoi físean mhaith eile!

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Míle fáilte Tommy, thaitin sé go mór liom nuair a bhí mé ag cruthú an físeáin seo 😁

  • @eileencarroll6418
    @eileencarroll6418 4 ปีที่แล้ว

    Lake Michigan is not the largest of the great lakes. What is more unique about the state of Michigan is that it is bordered by four of the five great lakes. What about "Lochanna Leathan Ceathrar" or more simply "Lochanna Leathan"? Or "Lochanna Leanthan Teorainn"?

    • @eileencarroll6418
      @eileencarroll6418 4 ปีที่แล้ว +1

      And as Minnesota is known as the land of 10,000 lakes, could we call it "Lochanna Deich Míle"? Otherwise, the Dakota Sioux word "Mnisota" means cloudy water or sky tinted water.
      "Scamallach Linn"?
      " Uisce Scamallach"?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Very good, or perhaps cúigloch? Definitely plenty of potential for alternative names 👍👍

    • @OwenKelly
      @OwenKelly 4 ปีที่แล้ว

      @@eileencarroll6418 This helps me come up with a couple of names for "Maspeth" is derived from the name of Mespeatches Indians, one of the 13 main Indian tribes that inhabited Long Island. It is translated to mean "at the bad water place" relating to the many stagnant swamps that existed in the area. (Äit na) Salach Linn" or "Uisce Salach".

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Interesting, and with the help of a dictionary or foclóir.ie you'd be more than able to come up with some wonderful ideas.

  • @wrensandroses
    @wrensandroses ปีที่แล้ว

    Seems Loch Mór would make sense for Michigan except there is a lake just north of Lake Michigan that's even bigger: Lake Superior. So calling it the Northern lake or the big lake doesn't really suit. We call all the lakes in that area and the entire region surrounding them "The Great Lakes" (Lochanna Móra?) Lake Michigan isn't even the biggest of the great lakes. So how about incoporating some local nick names instead? We call the part of Michigan that is east of the lake "The Mitten" and we call the part that's between Lake Michigan and Lake Superior "The Upper Peninsula" or U.P. so some combination of "Mitóg" and "Leithinis Uachtarach" Perhaps? How would you say Mitten Land?? 🤣

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว +1

      Maybe talamh an miotóg? Interesting information thanks for sharing your thoughts and knowledge.

  • @saoirse2123
    @saoirse2123 หลายเดือนก่อน

    Super late but I wanted to comment that Arizona does come from a phrase meaning small spring or something similar but that the phrase ultimately comes from Oʼodham ñiok, the language of the O'odham people that was spoken across much of what is now known as Central and Southern Arizona before colonialism (and is still spoken today where they live).

  • @springtime4000
    @springtime4000 4 ปีที่แล้ว

    Cade' mar ata' tu Dane? PayPal?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Tá PayPal ar fáil
      www.paypal.me/danetyghe

    • @springtime4000
      @springtime4000 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish go raibh math agat teach me how to say I sent you a little donation check account! As GAEILGE le do thoil?

  • @ciaranmac646
    @ciaranmac646 4 ปีที่แล้ว

    Arizona = Tobargann

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      And what does it mean?

    • @ciaranmac646
      @ciaranmac646 4 ปีที่แล้ว

      Tobar =Well
      Gann =Sparse

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Interesting 👍 good name

    • @ciaranmac646
      @ciaranmac646 4 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish fáilte👍

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Stay safe

  • @Catholic-Pop-Song-Karaoke
    @Catholic-Pop-Song-Karaoke ปีที่แล้ว

    Tobarìn instead of Tobar beag...

  • @ivandinsmore6217
    @ivandinsmore6217 ปีที่แล้ว

    I like the name for Alabama and it is interesting that Alabama uses the original Irish flag too.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว

      Alabama does NOT use any "original" Irish flag, the red Cross on the white background is not a flag of Ireland and never was. The Brits tried to use this flag to represent Ireland as part of their colonial quest to keep us under their control but that was a failure.
      How on earth did you ever come to the conclusion that the Alabama flag uses the original Irish flag? You are so painfully wrong and ill-informed that I now have a pain in my head.

    • @ivandinsmore6217
      @ivandinsmore6217 ปีที่แล้ว

      @@LearnIrish I detect a lot of hate and bigotry underlying that comment, so I think I will unsubscribe and not watch any more of your videos which is a shame because I was enjoying them.

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  ปีที่แล้ว

      And that's up to you if you want to do that, but facts don't care about your feelings and every single thing I said is 100% factually correct. You have completely misunderstood any so called connection between the flags.

  • @Uffda.
    @Uffda. 4 ปีที่แล้ว

    But Lake Superior....

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว

      Yes lake superior is a great lake, definitely the best lake in the world, the best lake in the world as Donald Trump would say 😊

    • @Uffda.
      @Uffda. 4 ปีที่แล้ว

      T.T

  • @12donegal
    @12donegal 4 ปีที่แล้ว

    Phioc me dha abhainn o gach contae in Éirinn loch suill agus Fionlannach gleann i nDún na nGall lough swilly and finn valley in donegal ansin dha i nDoire an Feabhal agus an fhochaine the river foyle and the river faughan.in Derry agus ansin i mBaile Átha Cliath an life agus chanáil the river liffey and the royal canal in dublin ansin i nGaillimh loch an tSáile agus an abhaiabhainn na Gaillimhe lough atalia and river corrrib in galway ansin i gCorcaigh an Laoi agus an bhanna the river lee and the river bánn in cork ansin i loch Garman an tSláine agus an Bhearú river slaney and river barrow in wexford does any them river connect to the us in america an bhfuil tu i do chónaí in aice aon an abhainn i loch Garman could you do s video an proundnce the ts or df in irish le do thoil ta bron orm déanach le an teaccs pol

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +1

      Tá mé ag féachaint ag an tSláine anois 🙂 I hope to do some videos on rivers in future 👍

  • @colinwylie8246
    @colinwylie8246 4 ปีที่แล้ว

    Even the Ulster Scots kept the Irish place names. Why would you ever think it’s okay to rename first people’s place names with Irish ?

    • @LearnIrish
      @LearnIrish  4 ปีที่แล้ว +2

      Who has renamed first people's names with Irish place names? If you are offended I would like to point out that this video is just for fun and hypothetical.