Even though I had most of my education in English (US and Canada), this is still my default reply when I get the "How are you?" It is so ingrained in me, despite knowing the more native reply is "How are you?" back. Damn Asian English class lessons. At this point, I would rather get "'sup" to me, since at least I'll say "'sup" back 😂
Sui-chan and Marine seems like they are persons who are so much fun to hang out with, like you spend an entire day with them and in the end your cheeks hurt from all that laughing. Bae really is the luckiest rat in the world here :D
Yeah, as long as they are comfortable with the people they hang around with. Clearly they just have a special bond and won't be like this around people like us.
@@moogledee Fuck...the older I get, the faster time seems to fly by. Like, remember summer break being like an eternity when you were 10? All that time without school! And now 6 weeks go by like nothing. And the next time you notice you're already a year older. >.
Bae's rocking the tight fit, and Sui-chan's...cute today as well. So their lack of physics is understandable. Meanwhile Senchou's boobs are her moneymakers, demanding about the same level of care as 2B's...assets.
The conversation Suisei is talking about probably happens while the students in the class are standing up as the teacher enters the classroom. At the beginning of classes in Japanese schools, the students stand, bow, and then sit down. In other Japanese-taught classes, a student would order the rest of the class through these actions - they'd say, "chakuseki" for sit down. But English doesn't really have a word with the same nuance as "chakuseki"...and "take your seat" is a bit advanced because the word "take" has many other uses. So they end up saying, "sit down", which sounds a bit strict to us.
If you got the intonation right it'd sound fine; But I think that most of Suisei's pronunciation is quite flat, so it's harder to read intention into it.
It can be weird sometimes if you translate English directly to Japanese. That's why Suisei said "座れ" in this rough tone because if you translate "sit down" directly it does sound pretty aggressive. Same thing with the Japanese "huh?". In English it just means "what did you say? I didn't catch that" but in Japanese it is more like "what did you just said to me you little shit?!"
@@RetroGamer99999 Tbf, the meaning of "Huh?" is dependent on how it's said in English. Sometimes they didn't hear the words, sometimes they're confused by it, and sometimes they're pissed off by it.
@@inoscopedbarney yeah that's true. But in Japan saying "huh?" is mostly used when you are pissed because it indicates some kind of outrage. You can say it in certain situations but you should never say it to persons (except when they are close with you and know that you just want to tease them)
Oh Japanese people think it’s really cute when we speak broken japanese trust me. The difference I feel like is that it’s pretty easy to pick up on the japanese accent and not sound so western when speaking while pretty much every Japanese person I’ve heard trying to speak English seems to struggle so much to not still sound japanese.
Suisei putting her hands on her head after getting it wrong makes me think of Petelgeuse from Re:Zero but it's just her getting PTSD from her mom correcting her on her English
depends what they're doing at the time, I suppose. A squeak really doesn't usually sound much like the word "squeak" though. On the other hand, "chu" sounds more like rustling about or gnawing on things or something instead.
@@laurencefraser i see them little critters all the time at work and they pretty much are always squeaking. Especially when ya startle them. To me it sounds dead on the word squeak...
its amazing how different cultures hear different sounds? kind of like the blue dress/yellow dress thing with sight... Im like wtf is chu chu? Its obviously squeak..but then its the opposite for them..
Oh I really wish Sui-chan become fluent in English, she is so good at talking and finding things to talk about. Seeing how much restriction she get from having to speak English just really made me wish she had the skill to interact with more people.
1:33 forgot what the anime is?(watch the clip but didn't watch the anime {have no time with other things [Manga, Manhwa, Manhua, Games and School ]}) Yellow Cat: "How are you?, I'm fine thank you" Girl : what are you speaking English? Yellow Cat : My daughter is abroad (? Don't know, forgot about it)
I'm not sure "squeak" is onomatopoeia. It's just the word for the sound, not the sound itself. Like "bark" isn't supposed to be the sound a dog makes, just the word for that sound or action. We don't use onomatopoeia very much in English; at least not nearly as common as it is in Japanese, in which they make sounds for things that don't even have sound, like textures.
Here is proof that Suisei still *cannot* speak English. She *can* read the words and maybe know the meaning (not sure) but far from fluent even though her mother is an English teacher.
It can't be helped. Unfortunately learning a language is not like learning how to ride a bicycle. You have to constantly practice it and read and listen to it every day. When I went to school I didn't learn shit from English lessons, so I started watching movies in Englisch, read stuff online in English and played games in English. That's how I truly developed my current language skills. I do the same thing with Japanese, I'm still pretty bad at talking but at least I can understand and read basic stuff and I also had some simple conversations with some Japanese persons
@@RetroGamer99999 The reason why I said that is because many people keep saying that Suisei is fluent in English. But she is clearly not. Not even near Subaru, Lui, Choco-sensei, AZKi or A-chan’s level of English who are all Commutable in English.
@@赤ゲキ I think A-chan is a bit different though as it seems with all the EN members she sort of needs to speak english every now and then. But yeah it's hard learning a language and people see some clips of them speaking like a sentence and saying some JP members are fluent while they are not. Still great to see them trying at least, it's comendable.
Do Japanese students just not learn English in any meaningful way in school? That seems like a huge fucking gap in what is practically basic knowledge for the last 50-100 years.
Really a motivation thing, as in where I live (finland) we are taught swedish as it is a second official language, but most of the finnish people can't speak swedish to save their life.
@@verqu3450 I live in Germany and I wasn't taught any finnish or swedish (or tons of other languages) in school. Even though these are countries right next to us. So maybe I shouldn't judge so quickly. :P That said though, I think, even basic English is like a prerequisite today.
the problem is that Japan lacks good Englisch teachers. Most Englisch teachers in Japan can't speak English properly themselves so they just go for textbook Englisch (the textbooks are also not that good). Also most teachers only teach Englisch writing but things like pronunciation or dialogue training are not really there
Being taught a language and learning to speak it are two different things. I was taught Spanish in highschool, but I didn't have the desire to learn it, so none of it really stuck after the semester was over.
@@quartz97 Same with me for French, to be honest. I took it as an optional class because I was just good with learning languages I guess, but over the years I just never used it all that much. So much of what I've learned was forgotten except maybe the very basics. And yeah, learning a language by the book and actually using it in every-day life are certainly different things. You won't pick up on slangs, figures of speech or just jokes by just having some vocabulary and grammar rules.
Sui-mama : ".....barely pass, Sui-chan."
the famous "How are you? i'm fine thank you", is ageless.
I WISH I WERE A BIRDO
And it's also universal i think in non-english speaking countries, here in Indonesia that sentence practically always exist in every grades lol..
Even though I had most of my education in English (US and Canada), this is still my default reply when I get the "How are you?" It is so ingrained in me, despite knowing the more native reply is "How are you?" back. Damn Asian English class lessons. At this point, I would rather get "'sup" to me, since at least I'll say "'sup" back 😂
Sui-chan and Marine seems like they are persons who are so much fun to hang out with, like you spend an entire day with them and in the end your cheeks hurt from all that laughing. Bae really is the luckiest rat in the world here :D
Extroverts sure are amazing creatures
@@mzou89 as an introvert who has some extrovert friends I can confirm this
Take your pills bro wtf are you writing 💀
If you think they're fun to hang out with you would have loved Jeffery Epstein. Child lovers will never be accepted.
Yeah, as long as they are comfortable with the people they hang around with. Clearly they just have a special bond and won't be like this around people like us.
Senchou: "How about we speak English from now on"
Overseas folks: "YES YES YES YES"
*"YES!"*
Sui-chan seems to have not forgotten what she had learned from her Duolingo streams from over two years ago
@@moogledeetime blended a sandwich so you're not wrong
Yeah, she's too busy thinking about little boys.
@@moogledee Fuck...the older I get, the faster time seems to fly by.
Like, remember summer break being like an eternity when you were 10?
All that time without school!
And now 6 weeks go by like nothing. And the next time you notice you're already a year older. >.
“It sounds so native”
It seems that they forgot, that for all that Bae speaks Japanese, she’s a native English speaker.
Bae got eigo jouzu'd again
You sure they weren't talking about the word itself?
Did she mean native jp or native en?
Hold up suisei was really smooth with that "right on time"😅
Suisei aggressively telling me to sit down is something I could use more of in my life.
That's what she says to the young boys she preys on.
Suisei when she speaks English is always so adorable!! Love her pronounciation! Suisei waaa... kyou mo -chiisai- kawaii
That ending. Yep 🤣
She is the Accent Master after all!
Nothing adorable about a soggy grown woman who is attracted to minors.
The nods that Suisei does after every English phrase will never not be cute
Duuude, Marine's physics really sticks out like a sore thumb. I just can't help but to compare it to the other two without physics.
...other two?
Where is “the other two”?
@@jW-kr5xnSuisei and Bae? Not sure where the confusion is coming from here
*other four
Bae's rocking the tight fit, and Sui-chan's...cute today as well. So their lack of physics is understandable. Meanwhile Senchou's boobs are her moneymakers, demanding about the same level of care as 2B's...assets.
Lol the difference between English lessons and Japanese lessons with the natural tone of the language has always made me chuckle
The conversation Suisei is talking about probably happens while the students in the class are standing up as the teacher enters the classroom.
At the beginning of classes in Japanese schools, the students stand, bow, and then sit down.
In other Japanese-taught classes, a student would order the rest of the class through these actions - they'd say, "chakuseki" for sit down.
But English doesn't really have a word with the same nuance as "chakuseki"...and "take your seat" is a bit advanced because the word "take" has many other uses. So they end up saying, "sit down", which sounds a bit strict to us.
If you got the intonation right it'd sound fine; But I think that most of Suisei's pronunciation is quite flat, so it's harder to read intention into it.
It can be weird sometimes if you translate English directly to Japanese. That's why Suisei said "座れ" in this rough tone because if you translate "sit down" directly it does sound pretty aggressive. Same thing with the Japanese "huh?". In English it just means "what did you say? I didn't catch that" but in Japanese it is more like "what did you just said to me you little shit?!"
@@RetroGamer99999 Tbf, the meaning of "Huh?" is dependent on how it's said in English. Sometimes they didn't hear the words, sometimes they're confused by it, and sometimes they're pissed off by it.
@@inoscopedbarney yeah that's true. But in Japan saying "huh?" is mostly used when you are pissed because it indicates some kind of outrage. You can say it in certain situations but you should never say it to persons (except when they are close with you and know that you just want to tease them)
@@RetroGamer99999 It's pretty cool how the sounds we make carry different meanings depending on the language you're speaking.
Suisei has a beautiful English accent. Wish she could speak more English 🥺
Hoshimama can grant you that wish by spartan teaching Suisei English.
I wish she would leave the internet because child lovers shouldn't be glorified.
Suisei is JP version of Gura: Can't speak a lick of it, but can pronounce it like they do.
Suisei story has the most used delivery from stand-up comedy. Sasuga Hololive the Entertainment Company.
Nice suise, eigo jozu
If only we sounded a quarter as cute when saying broken Japanese as fluent English speakers, lol
Oh Japanese people think it’s really cute when we speak broken japanese trust me. The difference I feel like is that it’s pretty easy to pick up on the japanese accent and not sound so western when speaking while pretty much every Japanese person I’ve heard trying to speak English seems to struggle so much to not still sound japanese.
@@TerraTheWise yeah one recent example was Ame in marines shirt design stream
suisei can use me as a chair
therockface.mp4
Least down bad hoshiyomi💀
The most adorable squeaks i have ever seen 😍
Right on time?
Gura: A
“I’M FINE THANK YOU AND YOU” MENTIONED
"Hope you all had a good morning~! NOW SHUT UP AND SIT DOWN!"
They all look cute together.
0:46 Bro. Why's this sound so lovely?
I was not prepared for that ending 😂
Senchou still study english with kiara on other day and sui-chan seems like she'll study english for now
Suisei putting her hands on her head after getting it wrong makes me think of Petelgeuse from Re:Zero but it's just her getting PTSD from her mom correcting her on her English
Sui-chan awkward English is so cute
Nothing cute about child predators
Susie went all the way back to highschool 😂
"Hahaha, now Sit Down!"
No coffee teacher day.
1:06 *SUI-ENGLISH TAIMU* !!
"Movie look yes" incredible
Suisei's mom after watching this clip: 🩴
Suisei Kawaiii
💜‼
"I'mu...movie...looku...yesu."
-Totally not Comet-Chan, 2023
Using look instead of watch is a classic example of Japanese struggling with English having multiple words for 1 of theirs.
A true Sui-nglish enjoyer
English + HoloJp= heaven For Kaigai niki
I'm movie look too, Suisei. I'm movie look too.
cute collab!
holy cute
“SIT DOWN” -Sui-chan the gangster
"Sit down" -Suisei the child lover
Rats really do squeak... much more than they chu... 😂
depends what they're doing at the time, I suppose. A squeak really doesn't usually sound much like the word "squeak" though. On the other hand, "chu" sounds more like rustling about or gnawing on things or something instead.
@@laurencefraser i see them little critters all the time at work and they pretty much are always squeaking. Especially when ya startle them. To me it sounds dead on the word squeak...
@@laurencefraser チューはネズミの鳴き声だよ
Geez, Japanese school teachers sound aggressive. 😆
But it's good to see those three working on their bilingual-ness. 💙
Bae is so scrawny, & she got tattoos that look like they were crayoned on by a child.
its amazing how different cultures hear different sounds? kind of like the blue dress/yellow dress thing with sight...
Im like wtf is chu chu? Its obviously squeak..but then its the opposite for them..
hello, how are you? GOOD, NOW SIDDOWN.
Bae getting Eigo Jozu'd wikk never be old
This is a pen!
Who would've guessed that Suisei weakness would be English.
Her weakness is young boys.
No way an Idol using that level of english www
Marine saying TikTok? Was amazing
Somewhere, Suisei's mom just facepalmed, and she doesn't know why...but she has her suspicions.
I would facepalm too if my daughter was a loser who was attracted to young boys.
Aggressive Japanese moment
sui chan wa....
Gotta love how Senchou used Karikari as an example
Surely she means breaded food and not the doujin usage, right? :D
peaked Engrish moment
OK but cats are DEFINITELY saying "Meow" and not "Nyao". Unless accent is a thing with animals?
Oh I really wish Sui-chan become fluent in English, she is so good at talking and finding things to talk about. Seeing how much restriction she get from having to speak English just really made me wish she had the skill to interact with more people.
Why? So she could talk about her attraction to young boys in English?
@@akechiheiwajima8054 I was thinking about she can chat with more non-JP members, but whatever makes you happy. I ain't judging
isn't every language like this 😭 0:33
1:33 forgot what the anime is?(watch the clip but didn't watch the anime {have no time with other things [Manga, Manhwa, Manhua, Games and School ]})
Yellow Cat: "How are you?, I'm fine thank you"
Girl : what are you speaking English?
Yellow Cat : My daughter is abroad (? Don't know, forgot about it)
Azumanga Daioh, it's a classic
"OH MY GAH"
cute
1:46 does suisei say: って言うやつが?
I'm not sure "squeak" is onomatopoeia. It's just the word for the sound, not the sound itself. Like "bark" isn't supposed to be the sound a dog makes, just the word for that sound or action. We don't use onomatopoeia very much in English; at least not nearly as common as it is in Japanese, in which they make sounds for things that don't even have sound, like textures.
Thuithei ith my favorite vtuber. Thuch cozy vibeth.
Somebody sign up the Comet Girl for one of Calli's English lessons, stat!
is it just me or all of the video i watch on this channel is broken halfway through and not loading ?
it's just u
Suisei Speaking in English almost make me clima* 🙏
Gonna send this message to your parents
I dunno, is ‘squeak’ a description of the sound (‘a squeaking noise’) or the sound itself?
I think it's a description. It's like when you say a dog is barking but when you want to describe the sound you go for "woof woof" and not "bark bark"
What video was she talking about?
Sui-chan waa nihongo muzukashi chiisai jouzud Suinglish
. l . Stp spam
You're doing your best but i can't help but cringe I'm sorry.
Here is proof that Suisei still *cannot* speak English. She *can* read the words and maybe know the meaning (not sure) but far from fluent even though her mother is an English teacher.
It can't be helped. Unfortunately learning a language is not like learning how to ride a bicycle. You have to constantly practice it and read and listen to it every day. When I went to school I didn't learn shit from English lessons, so I started watching movies in Englisch, read stuff online in English and played games in English. That's how I truly developed my current language skills. I do the same thing with Japanese, I'm still pretty bad at talking but at least I can understand and read basic stuff and I also had some simple conversations with some Japanese persons
@@RetroGamer99999
The reason why I said that is because many people keep saying that Suisei is fluent in English. But she is clearly not. Not even near Subaru, Lui, Choco-sensei, AZKi or A-chan’s level of English who are all Commutable in English.
@@赤ゲキ I think A-chan is a bit different though as it seems with all the EN members she sort of needs to speak english every now and then. But yeah it's hard learning a language and people see some clips of them speaking like a sentence and saying some JP members are fluent while they are not. Still great to see them trying at least, it's comendable.
Www
日本人の多くが、なぜ未だに英語を喋れないか?それは英語を理解していない先生が何十年も教え続け、間違った英語の知識を広め続けているからです。
Holo ENの英語を聞いてる方が、学校で英語を習うより興味を持ってネイティブの英語を学ぶ事が出来ます。
Do Japanese students just not learn English in any meaningful way in school?
That seems like a huge fucking gap in what is practically basic knowledge for the last 50-100 years.
Really a motivation thing, as in where I live (finland) we are taught swedish as it is a second official language, but most of the finnish people can't speak swedish to save their life.
@@verqu3450 I live in Germany and I wasn't taught any finnish or swedish (or tons of other languages) in school. Even though these are countries right next to us.
So maybe I shouldn't judge so quickly. :P
That said though, I think, even basic English is like a prerequisite today.
the problem is that Japan lacks good Englisch teachers. Most Englisch teachers in Japan can't speak English properly themselves so they just go for textbook Englisch (the textbooks are also not that good). Also most teachers only teach Englisch writing but things like pronunciation or dialogue training are not really there
Being taught a language and learning to speak it are two different things.
I was taught Spanish in highschool, but I didn't have the desire to learn it, so none of it really stuck after the semester was over.
@@quartz97 Same with me for French, to be honest. I took it as an optional class because I was just good with learning languages I guess, but over the years I just never used it all that much.
So much of what I've learned was forgotten except maybe the very basics.
And yeah, learning a language by the book and actually using it in every-day life are certainly different things.
You won't pick up on slangs, figures of speech or just jokes by just having some vocabulary and grammar rules.
Dont forget that Suisei and Marine are attracted to children. If the genders were reversed there would be outrage. Keep simping though.