Today i found out that Dreamorks was so impressed by russian shrek voiceover and they actually offered actor (Alexyen Kolgan) to give his voice for original Shrek. But Kolgan declined that offer cause he don't know english well.
@@Sos_mislom Wait wait wait you tell me why Russian channels and the guy who gave voice in Russian, said that dreamworks supposedly recognized them as the best dubbing and the Russians swallowed it? HAHAHAHAHAHA OH BROTHER
@@Xedfor я про то, что целенаправлено искали актёра с мягким голосом. Шрек это высмеивание мультиков Диснея и в том числе голос Шрека, у нас же прикола не поняли и тупо сделали низким, хоть Колган и отлично озвучил, но тем не менее
No matter what it sounds like, don’t forget that it was Kolgan, the Russian voice actor, who received the world award for voicing Shrek. Hollywood invited Kolgan to voice the future Shrek, he is recognized as the best Shrek in the world
Кто-то однажды сказал мне, что мир меня накатит Я не самый острый инструмент в сарае Она выглядела немой с пальцем и большим пальцем В форме буквы «L» на лбу. Что ж, годы приходят, и они не перестают приходить Кормили по правилам, и я взялся за дело Не имело смысла жить не ради удовольствия Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет Так много нужно сделать, так много увидеть Так что плохого в том, чтобы идти по закоулкам? Вы никогда не узнаете, если не пойдете Ты никогда не будешь сиять, если не светишься Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги И все, что блестит, - золото Только падающие звезды ломают шаблон Это классное место, и говорят, становится холоднее Теперь ты в комплекте, подожди, пока не станешь старше Но люди-метеориты просят отличаться Судя по дыре на спутниковом снимке Лед, на котором мы катаемся, становится довольно тонким Вода нагревается, так что вы можете плавать Мой мир в огне. Как насчет твоего? Так мне это нравится, и мне никогда не будет скучно Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги И все, что блестит, - золото Только падающие звезды ломают шаблон Иди на луну Иди на луну Иди на луну Иди на луну Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги И все, что блестит, - золото Только падающие звезды Кто-то однажды спросил, могу ли я сэкономить немного денег на бензине Мне нужно убраться из этого места Я сказал да, что за концепция Я мог бы использовать немного топлива сам И мы все могли бы использовать небольшое изменение Что ж, годы приходят, и они не перестают приходить Кормили по правилам, и я взялся за дело Не имело смысла жить не ради удовольствия Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет Так много нужно сделать, так много увидеть Так что плохого в том, чтобы идти по закоулкам? Вы никогда не узнаете, если не пойдете Ты никогда не будешь сиять, если не светишься Эй, теперь ты звезда, давай, играй, иди Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги И все, что блестит, - золото Только падающие звезды ломают шаблон И все, что блестит, - золото Только падающие звезды ломают шаблон
I find it to be the best too, but funny how quick you guys are to turn this into some dicc measurement contests. That info is unconfirmed so idk who exactly gave out the awards here.
I find it to be the best too, but funny how quick you guys are to turn this into some dicc measurement contests. That info is unconfirmed so idk who exactly gave out the awards here.
Ну вообще прикол был как раз таки в том, что огр говорил обычным мягким голосом. Это ж высмеивание Диснея У нас просто голос Колгана слишком хорошо ему подошёл, но канон конечно испортили
@@gaer9012 канон состоял в том, чтобы у огра который страшный на вид был мягкий голос, в нашем переводе голос низкий. Даже если голос и красивый в любом случае, он не мягкий, соотвественно да, канон испорчен
0:48 "глупости на търкалета" I didn't expect Bulgarian there I'm glad I saw it XD It doesn't have a direct translation, but the best I can describe what he said is "dumb things on rollers" XD I LOVE IT!
Idk if my native german irritates me but "darauf können sie lange warten" is just really complicated to translate than because "sie" is also used for "they" in some cases. So my translation would have been like this "They will wait long for that" instead
What I love abour my Polish dubbing of Shrek is that his vocabulary was made to sound like its someone completely uncultured, living in a countryside. This matches shrek really well. For example theres not too much room for that, best they can do is to give him an accent that matches him, but his vocabulary was pretty normal.
@@MrRoma-pv7fy А чего удивляться? Все матом ругаются на всех языках. Если что, мат, это запрещённый, но простое слово для сокращение предложение по смыслу.
0:11 LMFAO He just said "was für ein haufen schei*e" which means "what a pile of sh*t" its almost as funny as him saying a** in the english version at some point
It's very nice that you think that the Russian voice acting is very suitable for Shrek)) But I also liked other voiceovers, although I don't understand these languages.:_ I'm Russian, if anything.
@@igormelnichenko Да мне и турецкая озвучка понравилась, но русская всё таки самая лучшая) Просто у других языков какой-то мягкий голос и он не особо подходит Шреку, он же всё таки огр.
@@Shark45223 Поясняю. Шутка в том что примерно лет 5 назад к имени "Настя" приклеилась ассоциация "шлюха", ибо откуда то (сам хз откуда) в народ в рамках относительно локального мема пошла фраза "все Насти шлюхи" при этом мощь этой фразы выражается ещё в том что абсолютно разные люди начали замечать, что в их окружении действительно девчули с этим именем имеют подобную репутацию. А Турция тут приплетена к тому, что есть стереотип что русские девушки любят ездить в Турцию скакать на Турках. Так или иначе и то и другое стереотипы, однако стереотипы не берутся на пустом месте. Видимо в обоих случаях тенденция прослеживается.
@@laleilhan8573 oh "killed it" is american slang for doing well. "you killed that interview!" "she killed that guitar solo." similar to "nailed it", both slang. i love the turkish version of this even though i don't understand it lol
interesting fact. They wanted to voice the Russian Shrek by another person, who was suggested by Dream Works themselves. However, the Russian localizers dug in their heels and gave them an ultimatum. And I am very glad that everything happened exactly like that. And we got the best voice for Shrek.
I always associate the deutsch speech with the аrmу, where everything is strictly under control, as in НіtΙеr'ѕ time, where there are no human relations and you are just a function in a huge system. 🤔😄
¡Ay, si! ¡Como si estas cosas pasaran! ¡Esto es una--! To those who wonder in mexican spanish: "Oh yeah, like these things will happen! This is one--!" 🇲🇽
Yeah, most of the times it sounds better in your native language. I recognize that the russian dub in this movie is considered the best one but it'll never give me the same emotions as the brazilian portuguese one
@@funkness racism does not only include race...it's prejudice, discrimination, or antagonism against people of a certain race or *ethnicity* . Ethnicity is a community or population made up of people who share a common cultural background or descent. So yes, you can be racist against a french person, and i agree, Jimmy's comment is pretty racist @Le Reviewnator
Out of all the non-english versions i can say the Russian one fits the best.
Polish or german
I can agree that the Russian version is best fitting. 😆
Even Dreamworks themselves said that Алексей Колган (Alexey Kolgan) isnthe BEST fitting voice for Shrek. He's a giant, but a gentle one.
And also, in the Russian version Shrek says “Yeah, as if you believed, what a nonsense”
Out of all versions i can say the Russian one fits the best.
Today i found out that Dreamorks was so impressed by russian shrek voiceover and they actually offered actor (Alexyen Kolgan) to give his voice for original Shrek. But Kolgan declined that offer cause he don't know english well.
This is also a great merit of dubbing director Yaroslava Turyleva. It was she who insisted that Alexey be approved for this role.
Where is that information? Because I've never seen it
@@panchovilla701 on the most popular most dubbing channel in Russia. Alexei Kolgan himself said this
@@Sos_mislom Wait wait wait you tell me why Russian channels and the guy who gave voice in Russian, said that dreamworks supposedly recognized them as the best dubbing and the Russians swallowed it? HAHAHAHAHAHA OH BROTHER
@@panchovilla701Man, it is all-known information
0:48 глупости накаркали там, вася ко мне
Глупости на търкалета, това са пълни...
да
Блин мне показалось или этотголос Евгения Леонова ? 😆
😂😂
Для меня там .. глупости на тарталетке ....
Русская версия самая натуральная, иного голоса у Шрека и быть не могло :)
Прикол в том, что в оригинале специально для огра сделали мягкий голос
@@Sos_mislom в смысле "сделали"? это просто голос Майерса.
@@Xedfor я про то, что целенаправлено искали актёра с мягким голосом. Шрек это высмеивание мультиков Диснея и в том числе голос Шрека, у нас же прикола не поняли и тупо сделали низким, хоть Колган и отлично озвучил, но тем не менее
@@Sos_mislom тогда почему принцессу Фиону не сделали с голосом как у настоящего огра? Разве это не соответствовало бы приколу?
Просто так как орки и в реальном мире на болотах живут, им легче синхронизироваться с персонажами вроде Шрека
1:05 Момент которого вы ждали :)
Ага, поверил... бредятина
колган ван лав
Вообще-то 1:07 🙄🙄🙄🙄🙄🙄🙄💅💅💅💅💅
No matter what it sounds like, don’t forget that it was Kolgan, the Russian voice actor, who received the world award for voicing Shrek. Hollywood invited Kolgan to voice the future Shrek, he is recognized as the best Shrek in the world
He’s also voiced Vernon Dursley from Harry Potter in Russian dub
Шрека как-будто писали под Алексея Колгана .
Его даже считают оригинальным Шреком
"Колган! Я из-за Вас поставила раком весь Голливуд!".
Режиссёр российского дубляжа Ярослава Георгиевна Турулёва.
Да😢, мир ей пухом
Прям так и было :)
@@zireael1756да,именно так
@@zireael1756 интервью Колгана посмотрите
Соглассен Колган и его голос прям подходящий голос для Шрека
Он столько страниц уже вырвал,должен был уже вытереться😣
Что? Вообще-то это портал(древняя почта) куда он кидает письма.
😂
Ага, поверил, ну и бредятина...
😂
Кто-то однажды сказал мне, что мир меня накатит
Я не самый острый инструмент в сарае
Она выглядела немой с пальцем и большим пальцем
В форме буквы «L» на лбу.
Что ж, годы приходят, и они не перестают приходить
Кормили по правилам, и я взялся за дело
Не имело смысла жить не ради удовольствия
Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет
Так много нужно сделать, так много увидеть
Так что плохого в том, чтобы идти по закоулкам?
Вы никогда не узнаете, если не пойдете
Ты никогда не будешь сиять, если не светишься
Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги
И все, что блестит, - золото
Только падающие звезды ломают шаблон
Это классное место, и говорят, становится холоднее
Теперь ты в комплекте, подожди, пока не станешь старше
Но люди-метеориты просят отличаться
Судя по дыре на спутниковом снимке
Лед, на котором мы катаемся, становится довольно тонким
Вода нагревается, так что вы можете плавать
Мой мир в огне. Как насчет твоего?
Так мне это нравится, и мне никогда не будет скучно
Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги
И все, что блестит, - золото
Только падающие звезды ломают шаблон
Иди на луну
Иди на луну
Иди на луну
Иди на луну
Эй, теперь ты все звезды, давай, играй, играй
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги
И все, что блестит, - золото
Только падающие звезды
Кто-то однажды спросил, могу ли я сэкономить немного денег на бензине
Мне нужно убраться из этого места
Я сказал да, что за концепция
Я мог бы использовать немного топлива сам
И мы все могли бы использовать небольшое изменение
Что ж, годы приходят, и они не перестают приходить
Кормили по правилам, и я взялся за дело
Не имело смысла жить не ради удовольствия
Ваш мозг становится умным, но ваша голова немеет
Так много нужно сделать, так много увидеть
Так что плохого в том, чтобы идти по закоулкам?
Вы никогда не узнаете, если не пойдете
Ты никогда не будешь сиять, если не светишься
Эй, теперь ты звезда, давай, играй, иди
Эй, теперь ты рок-звезда, давай шоу, получай деньги
И все, что блестит, - золото
Только падающие звезды ломают шаблон
И все, что блестит, - золото
Только падающие звезды ломают шаблон
?
What does Ara... I don’t even have these letters how do you speak this language on an English video??
@@DarrylErickson *silence karen*
0:00English 🇬🇧🇺🇸
0:13 Greek 🇬🇷
0:18 Latino american Spanish🇲🇽
0:23 Brazilian Portuguese 🇧🇷
0:28 turkey 🇹🇷
0:35 French 🇫🇷
0:39 Italian🇮🇹
0:46 Bulgarian 🇧🇬
0:52 Polish 🇵🇱
0:58 Czech 🇨🇿
1:05 Russian 🇷🇺(хе-хе-хе , ага поверил , ну и бредятина)
1:11 Hungarian 🇭🇺
1:19 Albanian 🇦🇱
1:25 Croatian 🇭🇷
Thank you yoshi
why is the T in Turkey not a capital letter?
ещё раз убедилась в том, что голос нашего актëра идеально попал во внешность и характер персонажа. с другими прям воспринимать тяжело.
0:18 Mexican and 1:06 Russian voices sounds more natural 😄🙂👍
Turkey aswell
Italian is also good)
Latin Spanish*
@@alonsobonillarodriguezlopez Español de Hispanoamerica
@@alonsobonillarodriguezlopez gran parte de la película tiene palabras mexicanas, o chistes mexicanos en el doblaje latino
Russian got the award for the best Shrek voice
Не, говно.
@@qwerasdf3420 ..скажет какой то дебил
deserved
@@qwerasdf3420сделай лучше тогда
Why does it fit him
Fun fact: In Greek he says "These things only happen in fairy tales"
That’s awesome
in Polish he said "well,it will wait"
Meant for someone else but not for him?
Same with hungarian
@@polishnope5609 same with italian
Russian translation: Uh-huh, i believe that, what nonsense...
Bulgarian: Total nonsense, this is full...
Polish: Guess he'll have to wait.
that Uh-huh, is "ага" that means "yep"
Я бы перевёл это как = " yeah.. believe...what nonsense)..."
Ага, поверил. Ну и бредятина(более смешная и агрессивная версия слово "бред" На английском разницы вроде бы нет
1:06 Мой батя, когда читает местную газету)
И тем не менее продолжает ее читать)
Польский и Русский языки топ с Шреком сочетается
1:07 - я уверен, вы здесь за этим)
Ага поверил, ну и бредятина ...
Кстате, да, за этим
If anyone did not know, the Russian voice acting is recognized as the best in the world)
I find it to be the best too, but funny how quick you guys are to turn this into some dicc measurement contests. That info is unconfirmed so idk who exactly gave out the awards here.
I find it to be the best too, but funny how quick you guys are to turn this into some dicc measurement contests. That info is unconfirmed so idk who exactly gave out the awards here.
@@nikolaisedov2295 сказал Николай Седов 😊
@skyeff6938 ну и что?)))
Другие страны озвучивали парня а русский дубляж озвучивал настоящего шрека
Ну вообще прикол был как раз таки в том, что огр говорил обычным мягким голосом. Это ж высмеивание Диснея
У нас просто голос Колгана слишком хорошо ему подошёл, но канон конечно испортили
@@Sos_mislomканон испортили?
Ну и бредятина
ага, поверил @@gaer9012
@@Sos_mislom это дисней так сказал, что в этом суть Огра?
@@gaer9012 канон состоял в том, чтобы у огра который страшный на вид был мягкий голос, в нашем переводе голос низкий. Даже если голос и красивый в любом случае, он не мягкий, соотвественно да, канон испорчен
0:00 English
0:07 German
0:13 Greek
0:19 Latin Spanish
0:23 Brazil Portuguese
0:28 Turkish
0:35 French
0:39 Italian
0:46 Bulgarian
0:52 Polish
0:59 Czech
1:05 Russian
1:11 Hungarian
1:19 Albanian
1:25 Croatian
Shrek Shrek Shrek
Scared
All of them say at the end that such a fairy tale is mierda/merda/shit/scheiße?
@pequenodan1923 in Russian he says "yeah of course, what а nonsense"
In Polish he says, "Well, she's gonna wait for a while!"
and then, "what's this shit?" (or crap)
@@SIBERIX2369 "co to za szajs?" is like "what bullshit" basically or "what nonsense/crap is this?"
кто бы что не говорил, но актёр, что озвучивал Шрека на русском гений
Russian 👍👍🇷🇺🇷🇺
❤
0:48 "глупости на търкалета" I didn't expect Bulgarian there I'm glad I saw it XD
It doesn't have a direct translation, but the best I can describe what he said is "dumb things on rollers" XD I LOVE IT!
Типо "Глупости на роликах"?
Это какое-то устойчивое выражение в Болгарском?))
А я услышал "Глупости на тарталетках". Слово глупости есть и в русском, а что за тарталетки до последнего не понимал)
@@IboymanI я думаю, это что-то вроде "цирк с конями"
The german says "she will wait long for it" followed by a "oh, what a pile of shit"
Idk if my native german irritates me but "darauf können sie lange warten" is just really complicated to translate than because "sie" is also used for "they" in some cases. So my translation would have been like this "They will wait long for that" instead
every german reading this comment:
Meine Zeit ist gekommen.
@@HueSolaris Stimme ich zu lol
same with polish
The Spanish one says "hahaha yes like if that stuff happens" and then "this is pure s***
1:05 наш слоняра
What I love abour my Polish dubbing of Shrek is that his vocabulary was made to sound like its someone completely uncultured, living in a countryside. This matches shrek really well. For example theres not too much room for that, best they can do is to give him an accent that matches him, but his vocabulary was pretty normal.
Yes, in the Russian version it's exactly the same, I love Shrek for this, and the second part is my favorite
Why only russian Shrek sound like a real ogre? 💀
Так в этом и смысл ведь))
У нас самая подходящая озвучка Шрека, в других странах шрека озвучивали молодые челы
Trump: Mexico will pay for the wall
Mexicans: 0:19
*0:18
1:03 tocoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
( In the bathroom saying taco with aaaaa in the end. )
Toilets and tacos only after taco bell
Taco aaaaaaaa aromada
Думаю русская озвучка самая имбовая
Факт.
1:27 На хорватском он говорит как будто он Шрек пересмотрел Аниме!
Russian Shrek is the hottest❤
For me, as a Russian, the Bulgarian version sounded funny
Там что то про глупости и тарталетки
Polish: "So, she will keep waiting. What is this crap?"
0:48 глупости на тарталетках
вася пой...
Fun fact: in Italian he says: haha yes wait and hope
It sounds better for us, that's a funny way for say that
Я не удивлён что самых пересматриваемый момент на фрагметне с русской озвучкой)
Угараю с английской версии
Как будто шреку 13 лет
Russian voices top real OGR
Of course, that's why ukrainians call us orcs
That Spanish one has me killed. And that Turk is just fucking hilarious.
lmao im Turkish and it says " like something like that can ever happen"
1:10 Shrek said X-Men.
Бредятина
Rip The Hungarian voice actor died.
He was a legend there
@@kristofth Az volt
@@Notch1234 pontosan
@Thot Patrol USA Yes it was a sad moment, he was the actor for Mater in Cars series and many other movies.
The Brazilian one also died 15 years ago
Браво Колган так хорошо озвучил на русском, что предлагали на английском озвучивать. Хорошие у нас актеры дубляжа все таки.
"Worst she can say is no"
Her:
0:44 CHE BELLA CA-
I laughed so hard I accidently spitted on my screen
Sarebbe stato meglio se avesse detto "Che gran mucchio di c-"
(insert toilet flush here!)
Русская озвучка самая лучшая
0:13 POV: You’re Zeus after playing one of the God of War games and think Kratos can’t defeat you.
1:25 Зеленский, это ты?
Оказывается на хорватском тоже ругаются матом 🤣🤣🤣
@@MrRoma-pv7fy А чего удивляться? Все матом ругаются на всех языках. Если что, мат, это запрещённый, но простое слово для сокращение предложение по смыслу.
How
0:28 турецкий самый весёлый 😂😂😂
Greek, Russian, English!🇷🇺🇬🇧🇬🇷
0:07 Literall translation:
"She can wait a long time for that! Oh, what a load of shi..." *toilet flush*
Spanish says "oh yeah, like those things ever happen, this is pure bullsh..." XD
0:11 LMFAO
He just said "was für ein haufen schei*e"
which means "what a pile of sh*t"
its almost as funny as him saying a** in the english version at some point
That one Austrian guy's art school application status: 0:08
Can we talk about how Shrek has running water (a flushing toilet) in his outhouse?
Maybe he should have been a plumber instead of a social recluse.
0:52 - Fun fact - In polish Shrek says "No, to se jeszcze poczeka" means "So, she'll wait"
and if you understand czech language then its amazing 😂🗿
I'm russian, and I love our dub, but many actors here do impressive job too❤ I especially like a turkey one, it's so great and funny✨
In Italian it says: "Yeah just keep waiting... What a great thing!"
My top:
1 - russian
2 - turkey
3 - albanian
1:19 the funniest one
Ohh only legends understand that
@@investigator-3005 Which is me and probably you brother
Putin: Issued ICC arrest warrant
Medvedev: 1:05
1:08 Когда посмотрел ролик Унïана
The spanish one: oh please like these things will ever happen. *THIS IS A BIG PILE OF SH-*
0:52 no to se jeszcze poczeka! Co to za szajs?
It's very nice that you think that the Russian voice acting is very suitable for Shrek)) But I also liked other voiceovers, although I don't understand these languages.:_ I'm Russian, if anything.
Для Насти лучшая озвучка это турецкая должна быть😂😂.
@@igormelnichenko ?
@@igormelnichenko Да мне и турецкая озвучка понравилась, но русская всё таки самая лучшая) Просто у других языков какой-то мягкий голос и он не особо подходит Шреку, он же всё таки огр.
@@Shark45223 Поясняю.
Шутка в том что примерно лет 5 назад к имени "Настя" приклеилась ассоциация "шлюха", ибо откуда то (сам хз откуда) в народ в рамках относительно локального мема пошла фраза "все Насти шлюхи" при этом мощь этой фразы выражается ещё в том что абсолютно разные люди начали замечать, что в их окружении действительно девчули с этим именем имеют подобную репутацию.
А Турция тут приплетена к тому, что есть стереотип что русские девушки любят ездить в Турцию скакать на Турках.
Так или иначе и то и другое стереотипы, однако стереотипы не берутся на пустом месте. Видимо в обоих случаях тенденция прослеживается.
@@Oda_vechenпочему украинские и русские девушки так любяо ездить в турцию и скакать на турках? 😂
in finnish version shrek says: "varsinaista paskaa"
Кроме русского только турецкий и польский подходят, остальное вооооообще не то
А как Венгерский? он тоже хорош
Не считая русской озвучки, могу отметить Турецкую, голос отпадный. Но Алексей Колган всё равно в сердечке❤
damn, turkish killed it
What?
I'm a turkish person
@@laleilhan8573 oh "killed it" is american slang for doing well. "you killed that interview!" "she killed that guitar solo." similar to "nailed it", both slang. i love the turkish version of this even though i don't understand it lol
@@laleilhan8573 Killed it = Did AMAZING
Поддерживаю, турецкий и русский- высший пилотаж
interesting fact. They wanted to voice the Russian Shrek by another person, who was suggested by Dream Works themselves. However, the Russian localizers dug in their heels and gave them an ultimatum. And I am very glad that everything happened exactly like that. And we got the best voice for Shrek.
Russian Shrek voice is the best
Смотрел до конца выжидая когда услышу голос Алексея Колгана
Gente, o hulkbr finalmente mudou !
internet: 0:23
0:52 На польском мне послышалась ,, зато есть эпотека"
The German/Deutsch one always makes me chuckle.
Darauf kann sie lange warten😂 Oh, was für ein Haufen Schei-- *spül*
I always associate the deutsch speech with the аrmу, where everything is strictly under control, as in НіtΙеr'ѕ time, where there are no human relations and you are just a function in a huge system. 🤔😄
Albanian version: Like that's ever gonna happen *short cry as background flute gets louder*
Its just Devil!
I'm sorry but, 1:20 sounds demonic😭
Russian is the best
С языком меняется и звук смыва в туалете
In the corner of English there also should have been Canada Australia Ireland Scotland Jamaica etc
I understand Croatian and I lost it when it happened im weakhfowahfwaio
In Italian,it says: yes yes,wait and hope.
Теперь я окончательно убедилась, что русский дубляж - лучший.
¡Ay, si! ¡Como si estas cosas pasaran! ¡Esto es una--!
To those who wonder in mexican spanish: "Oh yeah, like these things will happen! This is one--!"
🇲🇽
That's not what he says m8, I know better spanish than you do
English 🇺🇸
German 🇩🇪
Greek 🇬🇷
Spanish Latin 🇻🇪
Portuguese Brazilian 🇧🇷
Turkish 🇹🇷
French 🇨🇵
Italian 🇮🇹
Bulgarian 🇧🇬
Polish 🇵🇱
Czech 🇨🇿
Russian 🇷🇺
Hungarian 🇭🇺
Albanian 🇦🇱
Croatian 🇭🇷
Viva Venezuela 🇻🇪
@@javieralejandrotrianapaz6343is mexicano😒
@@gabrielagonzalez4529 what is mexican?
@@javieralejandrotrianapaz6343 the dubd in spanish
@@gabrielagonzalez4529 yes, and? It was distributed all across LATAM
Sounds very good in Russian and Spanish! I really liked Shrek's voice in Russian, it suits him very well.
0:27 Hahahaha, sanki böyle bir şey olabilirmiş gibi eeeeeeee, saçmalık
Translation: as if something like this could happen eeeeeeee, nonsense
@@PabloAndresColomaMadornes2006 yeah samee
All are good, its just a matter of which one you heard when you watched the movie for the first time.
Yeah, most of the times it sounds better in your native language. I recognize that the russian dub in this movie is considered the best one but it'll never give me the same emotions as the brazilian portuguese one
0:18 Español latino
Прикол в том, что на момент озвучки Колгану не было и 30, судя по всему 😄 Зато как получился!
Hungarian: This only exist in fairy tales! What a pile of sh- *word cut off*
0:23 Did CJ voice Shrek?
All French men sound the same when talking french
that's lowkey racist...
@@thatonemedianerd9426 LMAO don't be such a snowflake m8
@@thatonemedianerd9426 ah yes, my favorite race, _FRANCE_
@@thatonemedianerd9426 french people aren't a race dumbass
@@funkness racism does not only include race...it's prejudice, discrimination, or antagonism against people of a certain race or *ethnicity* . Ethnicity is a community or population made up of people who share a common cultural background or descent. So yes, you can be racist against a french person, and i agree, Jimmy's comment is pretty racist @Le Reviewnator
What a load of *toilet flush*
🎶 somebody once told me the world is gonna roll me 🎶
0:24 "como se isso fosse acontecer". Kkkkkkk
"que monte de..."
@@nicolascarmona6815💩