日本語って実は、英語より簡単!?!?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 516

  • @nykchanneru
    @nykchanneru  2 ปีที่แล้ว +278

    英語のアルファベット、26文字です笑 プレミア配信見るまで気づかなかったんですが、24文字って動画では言ってますが、26文字です笑

    • @cosmos0657
      @cosmos0657 2 ปีที่แล้ว +35

      大丈夫です。私なんて  日本語が何文字かも分かってないから😅

    • @笹尾智子
      @笹尾智子 2 ปีที่แล้ว +18

      ニック💞訂正ありがとう💞ニックの説明は本当にわかりやすいね💞これだけ上手く説明出来るなんて凄いね💞

    • @mayuta-is4hy
      @mayuta-is4hy 2 ปีที่แล้ว +13

      面白かったですよー!

    • @hananosono
      @hananosono 2 ปีที่แล้ว +13

      言葉につまる事無く ずっとお話しているだけでも
      凄い頭の回転早っって感心してるのに 言い間違い位あると思うよ。その間違いに全く気付いてないし😅

    • @mozuku2389
      @mozuku2389 2 ปีที่แล้ว +10

      ニックちゃんねるの視聴者の指摘、流石ですね👍ニックもコメントを丁寧に読んでくれてありがとうございます🥰

  • @corotor
    @corotor 2 ปีที่แล้ว +103

    ニックの分析力としゃべりの上手さに聡明さが表れている。

  • @sweetsweetsweet5
    @sweetsweetsweet5 2 ปีที่แล้ว +63

    ニックホントに凄い!!
    大学とかで講義したら喜ばれると思う!

  • @むらびとせん
    @むらびとせん 2 ปีที่แล้ว +13

    日本人より日本人ですね。すごいなぁ。気付かされました、日本語の特徴。

  • @akkoh2387
    @akkoh2387 2 ปีที่แล้ว +66

    道端でスマホ見て困り顔してた外人さんに、どうしたの?と聞いたら
    LINEにひらがなで「とめました」「いきますね」の2文。
    「彼女は車で来ていて今駐車したところ、こっちに向かってますよ」と適当な英語で伝えたところ
    「そこまでわかるの?」と驚いてましたwwwwww

  • @cosmos0657
    @cosmos0657 2 ปีที่แล้ว +169

    いつも思う事ですが ニックの解説が分かりやすくて 日本語と英語の気づかなかった事を気付かせてもらいました。ニック 日本語を勉強してくれてありがとう😊心から思います❤

  • @森の仲間-o4k
    @森の仲間-o4k 2 ปีที่แล้ว +6

    この方はなぜこんな頭が良いのか、、!!!分析力もすごいし。。日本語もペラペラだし、、。すごいなバケモンなんか?

  • @佐久間政弘-w5o
    @佐久間政弘-w5o 2 ปีที่แล้ว +5

    内容がなかなか面白かったよ!

  • @fuufuu8201
    @fuufuu8201 2 ปีที่แล้ว +93

    なるほどって思いました😊
    日本人でも、こんな風にわかりやすく説明できる人、なかなかいないと思います👏👏👏

  • @ayumuuuuuuuuuuuuuuuu
    @ayumuuuuuuuuuuuuuuuu 2 ปีที่แล้ว +5

    面白い内容でした!

  • @yukimi3415
    @yukimi3415 2 ปีที่แล้ว +48

    「日本語は、そもそも習得するのが難しいかもしれないけれど、ものにしちゃったら意外と使うのが簡単」と言えるレベルのニック💕流石です✨着眼点が興味深く勉強になりました!😊

  • @gaikaomiru
    @gaikaomiru 2 ปีที่แล้ว +14

    深い!
    もはや最上レベルかも。
    発音もいいし内容ももちろん良いので今後も頼みにしとるばい(笑)

  • @墳古-s8c
    @墳古-s8c 2 ปีที่แล้ว +22

    こんな分析 初めて聞きました。 納得!スゴい!

  • @わんにゃ-t4q
    @わんにゃ-t4q 2 ปีที่แล้ว +73

    シアトル近郊在住です。バイリンガルの子育てで漢字はまさに私も子供達に同じ事を言いました!他に気づいてる人も少なかったので同じ気付きをニックがしてて嬉しかったです。
    漢字は覚えるのが大変だけど、漢字のお陰で文章が読みやすく、どんな文章かはきちんと読まないとだけど、意味は漢字を拾い読みすれば分かるから日本語の方が楽ですね

    • @tronfun
      @tronfun 2 ปีที่แล้ว +10

      病ダレを見たら、病気のことと類推できる。それなのに麻疹・風疹を麻しん・風しんと記載される公共の文章。

    • @corotor
      @corotor 2 ปีที่แล้ว +6

      @@tronfun さん
      まさにソレ!
      中身は診察の「診」の右側(つくり)で、読み方は同じだから難しい漢字ではない。

  • @osaru_san
    @osaru_san 2 ปีที่แล้ว +109

    ニックの話てる内容がもう学者レベル!専門家と対談しても対等に語れそう🙉

  • @flowerrose.5134
    @flowerrose.5134 2 ปีที่แล้ว +3

    ニックさんサンキュー❣️
    ためになります。

  • @misaosaltoon7276
    @misaosaltoon7276 2 ปีที่แล้ว +20

    ニック 凄すぎます。オーストラリアに30年近く住んでいますが 今回ニックが説明していることを英語で説明できません。。

  • @tcykze870
    @tcykze870 2 ปีที่แล้ว +10

    塾で英語を子供達に教えています。主語と動詞(be動詞、一般動詞)の説明をしても、子供によっては国語が苦手な場合、理解してもらうのにとても苦労します。
    このような2つの言語を操れる方が、言語の性質の違いを説明して下さるととても勉強になります(私自身、受験などの机上の学習で今に至ってますので)。英語をかじっている方や興味がある人が学習するにも、この数分から数十分の話で英語と日本語をイメージ出来、英語学習に役立つと思います。
    ありがとうございます。

  • @yuriko9154
    @yuriko9154 2 ปีที่แล้ว +14

    ニック凄すぎる❗️
    斜め読みまで出来ちゃうの?
    どこまで進化するの?
    もはや無敵だわ。

  • @ann9295
    @ann9295 2 ปีที่แล้ว +88

    ここでいつも当たり前の様にニックのお話を日本語で聴いているけど、毎回我々が成程と思うほどの解説を、それもとてもとても分かりやすく伝えられるのはやっぱり凄い才能!“使い勝手が良い“ そんな感覚で日本語を操ることが出来るなんて、もう拍手です。

    • @じんじん-m6l
      @じんじん-m6l 2 ปีที่แล้ว +12

      いや、様々な解説に脱帽です。
      素晴らしい👏

  • @mnegi9522
    @mnegi9522 2 ปีที่แล้ว +145

    ニックさんの日本語は日本人の私が逆立ちしてもかなわない程上手いし、日本語と英語の違いをこれ程上手に分かりやすく説明を出来る人は中々いないと思いました。

  • @松野家代表
    @松野家代表 2 ปีที่แล้ว +8

    気づかなかった点もありました。すごく良かったです!!

  • @memeniko4789
    @memeniko4789 2 ปีที่แล้ว +46

    久々に懐かしの「ニック学」が戻ってきたようで、ニック先生の講義楽しく学ばせていただきました
    それにしても、日本語英語を比較しながらそれぞれの特徴をわかりやすく細かく説明してくれるその語学力
    やはり凄いと思います。日本人である私が考えても見なかった着眼点にびっくり‼️
    チャンネルを抜け出して教壇で講義してほしいです✨📔

  • @ki-vj6ev
    @ki-vj6ev 2 ปีที่แล้ว +4

    すごい理解力、分析力だな。
    日本人だけど、なるほどそうだったのかと勉強になりました。

  • @MEN_chan
    @MEN_chan 2 ปีที่แล้ว +25

    “難しい簡単“というより使い勝手が良いという切り口は、どちらの言語も扱ってきたニックならではで斬新でした。英語への取り組み方が変わりそう。
    やりたくない時の返事は、そもそもどうして誤魔化すのかわからない🤪頭痛レベル

  • @merry_mary29
    @merry_mary29 2 ปีที่แล้ว +54

    とても興味深い内容でした!日本人でも漢字の読み書きを習得するのは大変だし、敬語もややこしいけど、覚えてしまえば英語より使い勝手がいいんですね💡
    それにしてもここまで日本語を深掘りできて、分かりやすく解説できて、斜め読みや行間まで読めちゃうニックに脱帽です🙇‍♀️

  • @shimachan
    @shimachan 2 ปีที่แล้ว +45

    両言語の性質を見事に捉えているだけでなく、「行間を読む」に関しては、コミュニケーションとは何か、ということまで踏み込んだ深いテーマでした。使う言語によって表情や声のトーンが変わったり、自分自身のプレゼン方法が異なったりするけど、相手を理解する、自分を伝える、ということにおいてはどの言語でも共通しているんだと再認識しました。そして、その「理解する」「伝える」という能力がニックには並外れて備わっているんだと思います。

  • @gumi2415
    @gumi2415 2 ปีที่แล้ว +10

    私英語好きだけど、ここまで流暢にぜったいになれない笑笑 すごいなぁ…尊敬します!

  • @yukky-yukky-711
    @yukky-yukky-711 2 ปีที่แล้ว +12

    ニックさんのお話を聞くと、日本が好きになります。
    ありがとう♪

  • @sachikosachiko2602
    @sachikosachiko2602 2 ปีที่แล้ว +9

    日本の国語の先生🧑‍🏫に習う国語より解りやすい‼️
    メチャ凄い😂🎉

  • @21585563
    @21585563 2 ปีที่แล้ว +7

    英語は斜め読み出来ないんですね!!
    目からウロコでした...

  • @早めのブロッコリー
    @早めのブロッコリー 2 ปีที่แล้ว +52

    !!!!
    「斜め読み」できるの凄すぎる!笑

  • @fantasista1887
    @fantasista1887 2 ปีที่แล้ว +6

    勉強になりました。そこまで日本語を深く考えたことがなかったので笑いあり😆なるほどねぇ😃ありで楽しめました。何処かの大学教授並みの表現力!ななめ読みが出来るは大拍手でした。知らなかったから。です。アメリカ人なら。の説明は大笑いしました。
    イギリスでは全く違うかも。が頭をよぎり面白いのなんの。です。いつも必ず笑いを入れてくれて感謝してます。
    あーー!面白かった❗

  • @nagumi3154
    @nagumi3154 2 ปีที่แล้ว +6

    この動画を見て、昔ニックが若い頃(今も若いですが🙏)に言っていた、日本語が好きな理由、三つの事を思い出しました。
    ①「畷」英語だったらLong Roadとかって表すのに日本語だと一文字でポッて表現出来る。
    ②好きな漢字「閃」人が門をくぐって気付きがある。
    ③ひらがなカタカナ漢字の3種類もあって、例えば「ひとり」の表現でも、漢字の「一人」と、ひらがなの「ひとり」では少しニュアンスが違って、ひらがなの方がどことなく寂しげに感じる。
    これらを聞いた時に、なんて深い感性の持ち主で、それを日本語でしっかり表現してる。歌も上手くて綺麗で、なんて凄い人が日本に来てくれたのか😯と驚いたものです。
    今は更に進化を続けて何時も予想を越えて来てくれる。本当に熱心に努力してるんだな、って思います。そりゃ、飲みの時位ダル着になるよね😆💦

  • @めぐさん-e3h
    @めぐさん-e3h 2 ปีที่แล้ว +9

    いつも思うけど
    凄いなこの人

  • @ドリームマスター-g5z
    @ドリームマスター-g5z 2 ปีที่แล้ว +7

    ケントギルバードが以前言ってたことだが、日本語の表現力の多彩さは、英語の比ではないらしい。
    だから彼が英語で何か文章を考え付くと、それを日本語に変換するのは容易だが、その逆はかなり困ったことになると言っていた。
    日本語の場合、英語よりもはるかに自由に文章を入れ替えることもできるし、文章の中身を入れ替えても意味が通じるから、便利らしい。
    ただし、個人的な感想で言うと、入れ替えが自由と言うことは、文章が全く同じものでも違う意味を持つ場合が多々あることだと思う。状況に応じて、この場合はこの解釈みたいなものになることがあるから、文節を理解していないと誤読する可能性があると思う。
    その点だと英語の方が誤読は少ないんじゃないかな?

  • @まゆ-g5q
    @まゆ-g5q 2 ปีที่แล้ว +26

    ニックは日本語、日本文化をどれだけ勉強してきたんだろう??この説明凄すぎです。

  • @ままめなす
    @ままめなす 2 ปีที่แล้ว +93

    スゴすぎるこの日本語力···これで母国語じゃないなんて···!!頭良すぎ!!

    • @fotonapapa
      @fotonapapa 2 ปีที่แล้ว

      頭いいとは関係ないと思うけどね…😅

  • @船田恵子-w6j
    @船田恵子-w6j 2 ปีที่แล้ว +16

    日本語の方が 微妙な感情を表すのが 簡単なんだねー😉横で聴いていた家族が「なるほど〜!」って 頷いていました😄👌

  • @actaeonrttm
    @actaeonrttm 2 ปีที่แล้ว +6

    私も日本語会話は英語よりも学習しやすいと思っていますが、ニックさんのこれらのご意見はとっても興味深かったです。両側を駆使できる実力があるからこその、説得力のあるご意見でした。ありがとうございます。

  • @chie8324
    @chie8324 2 ปีที่แล้ว +9

    いつもいつも なるほどぉ!!! と聞き入っています。流石の明瞭分析。

  • @channelreiwa795
    @channelreiwa795 2 ปีที่แล้ว +7

    今回もとても勉強になりました。読むのは日本語の方が簡単と言い切るアメリカ人はほとんどいないと思います。笑 ニックの日本語力の高さですね。漢字は確かにビジュアルに捉えるので、視界に入った分を一気に理解できますよね。TH-camのコメントをだーっと読む時に実感します。
    人にものをお願いするのはとても難しいですね。そのお願いが適切なものであったか、相手の反応で初めて分かる部分もありますしね。私がアメリカに来てびっくりしたのは、お願いしているのにYou wanna...と言っているのです。例えば美容院に来たお客様に新規顧客フォームに記入してもらう時に、日本でビジネス英語を学んだ私だったらPlease fill in this form.と言うでしょうが、純アメリカ人の人はYou wanna fill in this formと言っていました。あともう少しフォーマルな場面だったらYou would have to...と言う人もいます。とてもアメリカ的な表現だと思います。
    私の感覚では、純アメリカ人は最後にfor me?と言っている時に、純粋にお願いしている気がします。日本語の「〜してくれる?」に近い感覚です。違う?(汗)あと、私は使えたことがないですが、「いいよ」と言う返事としてFare enoughというのがあると思います。
    人間関係に多大な影響を及ぼすかもしれない?お願いの仕方、返事の仕方、断り方などについて、ニックの解説を聞けたら嬉しいです。

  • @youpoofoowoo
    @youpoofoowoo 2 ปีที่แล้ว +3

    とても説得力があって、だけど新鮮でオリジナルな切口なのがすごいと思います。行間の部分は表現に苦労されていたようですが要は言葉そのものの表現力、ダイナミックレンジ、color spaceが広いと言うことなんでしょうね。それがgestureの表現少につながるのか!確かに。
    あと、漢字だから斜め読みできるという域に来ているnon nativeは初めて見ました。

  • @kussytessy
    @kussytessy 2 ปีที่แล้ว +11

    ニックさんの日本語2.5倍速にしてもめちゃくちゃ聞き取れる……。めちゃくちゃ滑舌がいいんだろうなあ。

  • @kana2153
    @kana2153 2 ปีที่แล้ว +13

    めちゃめちゃ興味深いお話でした!
    日本語の特質になるほどでした。ニックは視点が鋭いね。永久保存版にしたいくらいの回でした!多くの人に見てもらいたい内容だと思ったよ。

  • @イッチ-t8d
    @イッチ-t8d 2 ปีที่แล้ว +4

    今回もとても勉強になりました。
    ありがとうございます。
    語学ネタで私が常日頃から疑問に思っていることがあります
    日本人には(存在する意味が)理解できない英文法
    ①単数形と複数形
    なぜ単数か複数かで違う単語を言わなければいけないのか
    ズボンは1つでもpantsなのはなぜか
    ②可算名詞と不可算名詞
    potatoは数えることができてbreadは数えることができないとかルールがよく分からない
    ③三単現のs
    he likes等のsを付けなければいけない意味が分からない
    ④be動詞
    am are isと3つある意味が分からない
    全部isでもいいと思う
    ⑤atとin
    どっちか1つでいいと思う
    onも紛らわしい
    逆に英語ネイティブから見て「日本語のこの文法いらなくない?」みたいなのがあるのかも気になります
    人称代名詞がたくさんあるとかですかね?

  • @ricomano8353
    @ricomano8353 2 ปีที่แล้ว +80

    娘が横から覗いて「え、この人日本人?」て言ってました笑 日本語への造詣が語学研究者レベルなので、日本語と英語を同時に学べ、貴重なチャンネルとして、ありがたく拝見しております。
    毎回毎回、深イイコトバが聴けるので、人生の学びも得られます。いつもありがとうございます。

  • @abbey_aikawa4310
    @abbey_aikawa4310 2 ปีที่แล้ว +14

    英語と日本語の言語ファミリーが離れてるから、お互いの話者にとって習得が難しいってだけで、日本語自体は別に難しい言語では無いって、20ヵ国を話す言語の天才のおじさんがTH-camで言っていました。
    日本語しか話せないのに「日本語は世界一難しい」ってドヤってる日本人を見かけると恥ずかしくなる…

  • @Yui_for
    @Yui_for 2 ปีที่แล้ว +6

    うちらが幼い頃から何となく身につけてきた感覚をこうやって分析して言葉にして説明するのすごい😢

  • @akoti3032
    @akoti3032 2 ปีที่แล้ว +15

    英語を勉強していても気づかなかったポイントが沢山ありました。とても興味深かったし、良いヒントになりました。ありがとうございます。

  • @tujisan44155
    @tujisan44155 2 ปีที่แล้ว +2

    感覚が、japanese で、分かりやすくて、理解出来ました

  • @tes52-e9y
    @tes52-e9y 2 ปีที่แล้ว +6

    ニックってすごいなー

  • @fugimi1415
    @fugimi1415 2 ปีที่แล้ว +10

    有難うニックさん。貴方は正に語学の天才なのですが語学だけでは無いですね。このトピック最高でした。日本人より優れた日本語を操るだけではなくその感性の素晴らしさ、他に類を見る事がないと感じています。私は貴方から日本語と英語を勉強させて頂けて人生が明るくなった気分です。有難う。とてもとても勉強になりました。

  • @fuffhuun
    @fuffhuun 2 ปีที่แล้ว +3

    すごく勉強なった。

  • @骨川スネ夫-c4w
    @骨川スネ夫-c4w 2 ปีที่แล้ว +14

    大変興味深い内容でした。
    ニックさんの動画は様々な気付きを与えてくれます。

  • @ひであき-w9t
    @ひであき-w9t 2 ปีที่แล้ว +8

    この動画は作れそうでなかなか作れないですね
    英語日本語療法に深く接していないとできない内容
    なるほどなあ。ニックさんの独壇場ですね

  • @tudage.
    @tudage. 2 ปีที่แล้ว +2

    日本人では気づけない日本語の話が聞けて凄く面白かったです。
    ありがとうございました。

  • @野村雄太-w9m
    @野村雄太-w9m 2 ปีที่แล้ว +15

    もうこれ外国の人から授業料もらって教鞭とれるレベルだよ
    「日本語覚えると便利だよ」って題目で。
    素晴らしい!

  • @スーパーポコチーナ
    @スーパーポコチーナ 2 ปีที่แล้ว +18

    わかりやすいし、すごく勉強になる。
    日本語って使いこなすのが難しいし、レベルが何段階もある感じなんだろうな。でも、使いこなせれば、一人称、言葉づかい、語尾とかで、様々なキャラクター性を与えることができるんだね。

  • @SU-ef8pv
    @SU-ef8pv 2 ปีที่แล้ว +21

    すごく面白いですね。日本語と英語の比較としてとても分かりやすく整理されてますね。
    学術的にとか構造的にだけじゃなく、実際の使い勝手という面を解説してくれているのが新鮮でした。

  • @美虎-x2h
    @美虎-x2h 2 ปีที่แล้ว +5

    日本語は話すのは簡単だけど、極めるのは大変だと聞きました

  • @kookmin-pp5gl
    @kookmin-pp5gl 2 ปีที่แล้ว +7

    オススメに出て来て何となく見たら
    めちゃくちゃ日本語上手くて
    めっっっちゃくちゃ頭良いですね。
    えっ何者ですか日本人より日本語を理解されてて説明スムーズ過ぎてビックリ凄すぎ💦

    • @abbey_aikawa4310
      @abbey_aikawa4310 2 ปีที่แล้ว

      元々地上波のテレビ番組で、歌うま外国人として有名になって歌手デビューされてる方です。

  • @mianyan17
    @mianyan17 2 ปีที่แล้ว +30

    毎回ニックの解説に感心してるけど、改めてニックの凄さを感じたわ!
    日本語が上手を通り越して理解が並外れてるよ😮
    ニックに教えてもらって確かにって思うことばかり!英語だけじゃなくて日本語まで教わってる😅
    元々ニックは聡明な頭脳の持ち主だと思うけど、それ以上に努力して勉強してるんやろな〜❤
    ほんと尊敬するわ!

  • @正人岩田
    @正人岩田 2 ปีที่แล้ว +5

    日本人ながらニックさんの解説に至極納得しました。成るほど、英語ってそういう言語なんだと分りました。日本語ってとても便利なんだという事も改めて分りました。又、色々と教えてください。

  • @emiemi8928
    @emiemi8928 2 ปีที่แล้ว +24

    日本人だから当たり前と思ってましたが、英語で頑張って小説を読むとき、単調な見た目で、全く頭に入ってこないことがあります(ボキャブラ不足ももちろんあります!)たしかに日本の小説はある程度ぼーっと読んでいても、漢字や行間でイメージが掴めるというのはあると思います!!
    納得です!!

  • @MS-et4cw
    @MS-et4cw 2 ปีที่แล้ว +62

    本当に面白かったです。二言語を完璧に操るニックさんならではの分析に何度も巻き戻して見てしまいました。
    ニックさんの日本語力って、とんでもなく鋭い観察眼と広く深い知識によるものなのがよく伝わってきました。これからも期待してます。

  • @shimachan
    @shimachan 2 ปีที่แล้ว +11

    主語がないといえばスペイン語も通常主語を省く言語だけど、動詞の活用形で主語が明確なのに対して、日本語は動詞の形も同じだし何なら目的語もないことが多いので難しいと思われることはあっても「使い勝手がいい」とはあまり聞いたことがありませんでした笑。ネイティブには気づけないことであると同時に、恐らく外国語学習者でも大半が気づかないで終わりそうな点を深く理解しているのは本当にすごいなと思います。

  • @agiels9873
    @agiels9873 2 ปีที่แล้ว +58

    着眼点すごい!
    それに本当に、英語も日本語も両方わからないと言えないことだなあとめちゃくちゃ感心してしまいました!
    すごく興味深かったです。
    習得は難しいけど、一度習得してしまったら、日本語ってかなり省略して言っても通じるし、楽かもしれないと思いますね😊
    しかしまあ、なんとニックの頭の良さを感じることか!
    歌手だけど、学者とか先生でもいけそうなレベル〜✨

  • @K.ken3823
    @K.ken3823 2 ปีที่แล้ว +5

    非常に勉強になりました🤓🤓

  • @田中伸悟-q1p
    @田中伸悟-q1p 2 ปีที่แล้ว +5

    新しい発見。気づき。解説が恐ろしくお上手ですね。スゴイ。

  • @momoiha7498
    @momoiha7498 2 ปีที่แล้ว +3

    返答する時の語彙の多さなど。。。確かに!と思うところが本当に多いです!!!

  • @TH-lq7ui
    @TH-lq7ui 2 ปีที่แล้ว +3

    そうですね。
    欧米人が学ぶとしたら日本語が難しい感じるのは、西洋の言語が似ているからそう感じるだけです。
    音が簡単なので外国人は子供向けのアニメを見ていれば初歩的な日本語なら割と簡単に習得できます。反対に日本人が外国語を学ぶには音の壁が大きいので発音、リスニングで苦労します。

  • @kgrjulie1108
    @kgrjulie1108 2 ปีที่แล้ว +10

    ニックさんのお話、いちいち納得です。さっと目を通したい時は漢字だけ拾い読みすればいいのは便利です

  • @mizryohei7526
    @mizryohei7526 2 ปีที่แล้ว +6

    ニックの説明もどんどん進化してて、もはや教授レベル、これからの活躍がどうなるのか想像つきませんが、楽しみでなりません。

  • @mozuku2389
    @mozuku2389 2 ปีที่แล้ว +5

    どの項目も合点がいくことばかり、そして例えがとても分かりやすいです。こんなに噛み砕いた説明が出来る人はニックしか居ません✨驚くべき分析力と洞察力✨日本語は難しい?という意見を覆す?まさに神回な内容でした😊ありがとうございました💖

  • @今日も寝不足
    @今日も寝不足 ปีที่แล้ว +1

    分析が凄いですね。ためになります。

  • @ここどこ-t5u
    @ここどこ-t5u 2 ปีที่แล้ว +3

    上手に分析されますね。賢いなぁ。

  • @わんわん-f9s
    @わんわん-f9s 2 ปีที่แล้ว +4

    小説など読み書きでの表現の幅は日本語の方が広くて良いなと思ってます。
    同じ言葉でもひらがな、カタカナ、漢字でかなり感じ方が変わるので意味をつけやすいですよね。
    ダニエル・キイスの「アルジャーノンに花束を」の日本語翻訳は日本語の良い部分をしっかり使って表現されてました。
    初めて見る単語も漢字でどういう意味か推測出来るのも漢字の良い所ですね。
    アルファベットだと速読はしにくいだろうなって思ってました。

  • @kzn3720
    @kzn3720 2 ปีที่แล้ว +4

    さすがです。

  • @みっちー-z3y
    @みっちー-z3y 2 ปีที่แล้ว +13

    すごい…
    何も考えずに日本語使ってたけど
    その違い、確かにそうだ

  • @agesageage
    @agesageage 2 ปีที่แล้ว +18

    ゆる言語学ラジオ聞いてるのかと思うくらい難しい話してる
    俺より日本語詳しいわ

    • @agesageage
      @agesageage 2 ปีที่แล้ว +4

      てか、ゆる言語学ラジオとコラボ見たいw

  • @mimocha4750
    @mimocha4750 2 ปีที่แล้ว +14

    面白くて最後まで見ちゃいました!✨
    特に、日本語の方が漢字のおかげで斜め読みしやすいという点、かなり共感しました。日本語は、英語よりも瞬時に情報が入って来やすいと感じていましたが、それは私だけではなかったんだと思いました😂
    この動画を拝見して、これは大学の授業でも取り上げるレベルの内容だと思いましたね。ぜひニックさん、講師を務めてみては?☺️(これは日本語の「ぜひ」ですよ笑)
    ニックさんのことは多分10年以上前から、歌番組に出ていた頃から知っていますが、本当に博識で努力家でいらっしゃるのがわかります。日本語を話す外国人もあの頃から随分増えた気がしますが、ニックさん以上の方にはなかなかお会いしませんね!!✨

  • @woaitaiwan3951
    @woaitaiwan3951 2 ปีที่แล้ว +4

    そう言うふうに意識したことなかったから勉強になりました。日本語を勉強する外国人向けに翻訳して配信しても面白いでしょうね。

  • @kenyoshida3967
    @kenyoshida3967 2 ปีที่แล้ว +6

    いつも感心して見させていただいています。日本人でないのに日本人以上に日本語を理解しているのはとても不思議に思います。わたしも自動翻訳で日本語から英語の変換で主語がめちゃくちゃになっているのは気になっていました。あるものは削除できますがないものを(誰?)作り出すのはAIでも大変かもしれませんね。行間の件もいつも英語にするときに気になっていたのですがニックの話で納得できました。youtube 今後ともニックらしいポイント(視点・観点)で続けていってください。

  • @atapon_channel
    @atapon_channel 2 ปีที่แล้ว +6

    勉強する面倒くささ皆無でお勉強になる!ありがとう!

  • @nagayama.k
    @nagayama.k 2 ปีที่แล้ว +82

    ニックの日本語の発音の素晴らしさは当然分かっていますが、日本人より日本語・日本文化に精通しているのが本当に凄いと思います。
    アメリカで育ったアメリカ人はいつ・どこで『言わんとしている事』という日本語を習得するのか…
    我が家の27歳の息子より日本語が上手です笑

  • @momoiha7498
    @momoiha7498 2 ปีที่แล้ว +9

    斜め読みが日本語の方がしやすいと言われて初めて確かに!と気がつきました!毎回とっても視点が面白くて勉強になります!

  • @まりもっこり-r8b
    @まりもっこり-r8b 2 ปีที่แล้ว +3

    Really academic, logical, cool!

  • @bariparifox1
    @bariparifox1 2 ปีที่แล้ว +1

    ニックさん、いつもありがとう。ニックさんがもっと幸せになりますように。

  • @Kaori-rs5bp
    @Kaori-rs5bp 2 ปีที่แล้ว +11

    日本語は、世界でも最も難しいと言われるくらいなのに、ニックはネイティブ並みに使いこなせるのはすごいですね。学校できちんと文法も読み書きも習得した上で、来日してからの生活で実践で日本語を学んできたニックだからこそですね。英語は斜め読みできないというのは驚きでした😳日本語は、ひらがな、カタカナ、漢字があるから難しくて嫌いという外国人もいますが、そのおかげで、斜め読みで意味がわかるんですね。そこは日本語の素晴らしさだと思います。敬語がきちんとある、言葉ではっきり言わなくてもわかる、主語がなくても意味が通る、などの点では、確かに日本語は便利ですね。習得するのは難しいと思いますが。説明の仕方もとてもわかりやすくて、面白かったです😊💕

  • @ぴこぴーたん
    @ぴこぴーたん ปีที่แล้ว +1

    ワールドの説明とてもわかりやすいです

  • @マリーローズ-o4t
    @マリーローズ-o4t 2 ปีที่แล้ว +21

    自分が普段当たり前に使っている日本語。
    今回ニックが話してくれた様な視点、観点から捉えて考える事は殆ど無いので、成る程と改めて気付きや勉強になりました❣️
    とても面白かったです😄

  • @milloh870
    @milloh870 2 ปีที่แล้ว +3

    面白い話でした。話の最後にならないと日本語の場合は肯定か否定かがはっきりしないので、わかりにくいかと思ってましたが、斜読みが出てくるとは思いませんでした。

  • @あめんま-b6z
    @あめんま-b6z 2 ปีที่แล้ว +10

    斜め読みできないのは意外だった
    てっきり英語ネイティブなら重要単語が浮かび上がってるのかと思ってました

  • @user-pm6hb2ql9z
    @user-pm6hb2ql9z 2 ปีที่แล้ว +7

    いろんなことを面白お可笑しくここまで適格に説得力のある解析 
    完璧な日本語で音楽家 さだまさしさんを彷彿させる話上手でニックさん毎回の動画が知的で面白すぎます。

  • @mawakaba6479
    @mawakaba6479 2 ปีที่แล้ว +4

    すばらしい考察でした。日本語を自由にあやつるアメリカ育ちのアメリカ人。漢字のおかげで斜め読みできる、一目で概要がわかるなって、日本語の読み書きもできる外国人の貴重な感想ですね。この動画を、日本文学者の故・ドナルド・キーンさんが見たら、きっと大喜びしてくれたのにって、思います。

  • @Norio1213
    @Norio1213 2 ปีที่แล้ว +3

    イヤー、すごく深くてためになったなー

  • @ichi8319
    @ichi8319 2 ปีที่แล้ว +1

    当たり前に日本語を使ってたけど、英語と比べるとそういう所が日本語特有なんだーっていうのが分かりました!!🙌🏻🍀おもしろいです。
    日本語は書いて表現する時に、漢字で書けるけどあえてひらがなで表現することによってやさしく表現したりするところが面白いなぁと個人的に思っています😊

  • @user-tsalena1988
    @user-tsalena1988 2 ปีที่แล้ว +4

    凄く鋭い感じ😲‼️。なるほど😓❕。
    二か国を自由に話できる人じゃないと、感じない
    感じ方ですね😂。
    超勉強になりました。

  • @きーちゃん-j5l
    @きーちゃん-j5l 2 ปีที่แล้ว +3

    とにかくニックがすごく😍ほんと深掘りを早くからやられていたんですね。どんな勉強方でここまですごい🥰